Page 1
※製品改良のため、予告なく仕様を変更することがあります。 Spesifications are subject to change without notice. SV-10 アルシオン 組立説明書 K0600 OPERATING MANUAL SV-10 ALCYON 説明書に出てくるマーク セッティングの章を参考にして下さ 仮止めをしてください。 絵を見て確認してください。 い。 Do not fully tighten screw. Check the diagram. Refer to the setup recommendati- ons. 実物大で書いてあります。 完全に締めてください。 オプションのベアリング(6個)を組 Shown actual size.
Page 2
■キットの他にそろえる物 Required for operation 2チャンネルプロポ バッテリー充電器 2 channel R/C unit Ni-cd battery charger 送信機用電池 Battery for R/C unit バッテリー Ni-cd Battery サーボ Servo 受信機 Receiver アンプ Electric Speed Controller 540サイズモーター 540 size motor ■組立に必要な物 Tools required ニッパー ホビーレンチ Side cutters Hobby Wrench 瞬間接着剤...
Page 3
■A部品 ■C部品 ■I部品 A parts C parts I parts ■J部品 J parts ■B部品 B parts ■F部品 F parts ■E部品 ■H部品 E parts H parts ■G部品 G parts ■D部品 D parts ― 3 ―...
Page 4
バルクヘッドの組立 Assemble Bulkheads 3×10mmキャップビス Cap Screw リヤバルクヘッド Rear Bulkhead 3×10mmキャップビス Cap Screw ×4 3×8mmサラビス 3×10mmキャップビス FH screw Cap Screw ×10 フロントバルクヘッド Front Bulkhead 3×10mmキャップビス Cap Screw スキッド角=0゜ Skid Angle=0゜ ※サスシャフトの穴はがたつきを 抑えるために、小さめにできて いますが、数パックのならし走 スキッド角=1゜ 行にてベストな状態になります。 Skid Angle=1゜ 3×10mmキャップビス 気になる方は、B-1の穴を Cap Screw 3.1mmのドリルまたは3.0mmの...
Page 5
センタープーリの取付 ※どちらかを選びます。 Choose one of two forms. Assemble Center Pulley ※ゴム系接着剤は、接着面に薄く塗りしばらく乾かした後に張り合わせます。 ●センターワンウェイ有りの場合 4×8mmベアリング ゴム系接着剤 ※向きに注意 If you use the center one way pulley. Ball Bearing Elastomeric Note direction. adhesive スパーシャフト Spur Shaft バルクヘッド側 プーリ側 Side of bulkhead Side of pully ×1 4×8mmベアリング...
Page 6
デフプーリの組立 ※2つ作ります。 Assemble Differential Pulleys Make two sets. ◎裏技 デフリング デフカップA 2mmワッシャ ゴム系接着剤で接着後、さらにはん Diff Ring Diff Cup A Washer だごて等で境目を数箇所溶かしてや ると、より確実に固定できます。 ×2 (FDデフのデフプーリは、摩擦抵 ×2 抗を抑えるため100%ジュラコン を使用しています。) ×4 2mmスラストベアリング ◎Tip Axial Ball Bearing If you can not fix pulley guide, melt a border at some points with デフカップB...
Page 7
3×10mmキャップビス デフプーリの取付 ※向きに注意。 Install Differential Pulley Attend direction. 3×10mmキャップビス Cap Screw 3×10mmキャップビス ×8 Cap Screw 10×15mmベアリング Ball Bearing 10×15mmベアリング Ball Bearing ×4 ●オプションのフロントワンウェイを使用するとき If you use the optional front one-way pulley. ワンウェイカップ One-Way Cup ※向きに注意。 ワンウェイハウジング Note direction. One-Way Housing A-1&A-2 4×8mmベアリング...
Page 10
リアアクスルの組立 (左側) (Left) Assemble Rear Axle 5×10mmベアリング Ball Bearing ユニバーサルジョイント Universal Driveshaft 2×10mmピン ×2 5×10mmベアリング Ball Bearing 4mmロックナット 2×10mmピン ×4 4mmロックナット 2×10mmピン ×2 C-1のかわりにオプションのB-01 スーペ リアハブ(標準)を使用することもできま 4mmロックナット す。この時、1.1mmのスペーサーをベアリ ングの間に必ずいれてください。 ×2 You can chice the optional B-01 Superior 5×10mmベアリング Hub (Normal) instead of C-1.Then install Ball Bearing (右側)...
Page 11
オイルダンパーの組立 Assemble Shocks ダンパーケース ケースキャップ I部品(DN-906 ダンパープラパーツ) Shock Case Case Cap I parts (DN-906 Plastic Parts) Eリング E-Clip ×4 ×8 ×4 Oリングキャップ φ5.8ボール ダンパーシャフト O-Ring Cap J部品(DN-909 ダンパーピストン) Ball Shock Shaft J parts (DN-909 Damper Piston) ×8 ×4 ×4 ※キットには300番のダンパー フロント用...
Page 12
オイルダンパーの取付 Install Shocks リア用 For rear 3×14mmサラビス F/H Screw ×4 3×10mmキャップビス Cap Screw ×4 フロント用 For front 3×10mmキャップビス Cap Screw 3×14mm サラビス F/H Screw 3×10mm キャップビス Cap Screw ※しめすぎに注意 Don't break thread. ※内側を使います。 Use the inside hole. 3×14mmサラビス ※しめすぎに注意 F/H Screw Don't break thread.
Page 13
3×8mmサラビス F/H Screw テンショナ、ステアリングホーンの組立 Assemble Tensioner and Steering Horn E-12 3×14mmサラビス F/H Screw アジャスタL ターンバックルL Rod Adjuster L Turnbuckle L ×2 ステアリングポスト ×4 Steering Post ×1 ステアリングポスト 4×8mmベアリング Steering Post Ball Bearing 3×14mmサラビス F/H Screw ×3 3×8mmサラビス 3×14mmサラビス F/H Screw F/H Screw ×1 φ5.8mmボール...
Page 14
モーターとスパーギヤの取付 ピニオンギヤ&スパーギヤのめやす ※ギヤ比の選択に関 Install Motor and Spur Gear Example of gear ratios してはP20のギャ 比表を参考にして モーターのターン数 ギヤ比 ください。 Turn Of Motor Gear Ratio Refer to page 22 11T 8:1∼ 10:1 " Gear Ratio". ピニオンギヤ 12T 7.5:1∼9.5:1 Pinion Gear 13T 7:1∼ 9:1 23T 6.5:1∼8.5:1 ※E-7はオプションのアルミギヤ...
Page 15
バッテリーホルダの組立 ※どちらかを選びます。 Choose one of two forms. Assemble battery holder ●ストレートパック使用の場合 If you use a stick type of battery. F-10 スナップピン Hook pin 3×8mmサラビス F/H Screw ×4 スナップピン Hook Pin スナップピン ×4 Hook pin 3×8mmサラビス F/H Screw ●セパレートパック使用の場合 If you use a saddle-pack battery. 切る...
Page 16
サーボセイバーの組立 Assemble Servo Saver ●サーボの大きさに合わせます 。 Choose the appropriate parts to fit your Servo. ターンバックルS Turnbuckle S ×1 3×14mmサラビス ∼40mm F/H Screw ×3 3×10mmキャップビス Cap Screw ×1 40mm∼41mm φ5.8mmボール Ball ×2 I-8C(ダンパープラパーツ) またはアジャスタL 41mm∼42mm I-8C (Plastic parts for Shock) Rod Adjuster L ×2 3×14mmサラビス...
Page 18
バンパーの取付 Install Bumper. アンテナパイプ(白) Antenna Pipe (White) 受信機のアンテナ線を 通します。 3×10mmキャップビス Run a antenna wire Cap Screw 3×10mmキャップビス through antenna pipe. Cap Screw ×1 3×8mmサラビス F/H Screw ×6 削ります。 Graind. 3×8mmサラビス F/H Screw 3×8mmサラビス F/H Screw ●トランスポンダを使う場合 If you use a transponder. 両面テープ...
Page 19
TU-31F 軽量モールドインナー ファーム ※KAWADA Wheels are made of polycarbonate and resistant to damage from instant cement. They are precision, lightweight and very strong. Mid-Narrow Slick Tires are made from "L" Compound and have a new rounded form. They are both high-grip and long lasting.
Page 20
バッテリーの取付 Install Battery ●ストレートパック使用の場合 If you use a stick type of battery. ●セパレートパック使用の場合 If you use a saddle-pack battery. 危険! セパレートパックを使用される方は、シャーシと バッテリーコネクターなどの通電部分が接触しな いように十分に注意してください。カーボンシャ ーシは電気を通しますので、接触しますとバッテ リーがショートしてしまい非常に危険です。 Caution!!! To minimize the possibility of a short circuit, do not let any electrical connections come in contact with the chassis.