Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ALTA_MANUAL 8 IDIOMAS GF DUAL SHAPER.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
2
06/04/11
13:03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GYMFORM Dual Shaper

  • Page 1 ALTA_MANUAL 8 IDIOMAS GF DUAL SHAPER.pdf 06/04/11 13:03...
  • Page 2 THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY. - Adapter model SW1201000-W02 is to be used exclusively with Gymform Dual Shaper. No other adapter can be used than the one supplied with this product. - Connecting the device to high-frequency surgical equipment may cause...
  • Page 3 ® humid environments. 2. Place the GYMFORM ® DUAL SHAPER belt on the part of your body - GYMFORM DUAL SHAPER is not a medical or therapeutic device. you want to work on and attach it firmly in place. ®...
  • Page 4 10 - 15 2.3 - 42.0 4 - 30 2.0 - 42.0 Use only the electrodes supplied by the distributor of Gymform Dual Shaper. The electrodes supplied with Gymform Dual Shaper require no disinfection 0 - 35 2.5 - 42.0 or sterilization.
  • Page 5 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES - El adaptador modelo SW1201000-W02 es de uso exclusivo para Gymform Dual Shaper, no se puede utilizar otro que no sea el suministrado con este producto. ADVERTENCIAS: - La conexión simultánea de un equipo a un equipo quirúrgico de alta...
  • Page 6 1- Separe las dos partes traseras del sistema de sujeción. - Detenga su uso inmediatamente si nota cualquier tipo de molestia. 2- Coloque su cinturón GYMFORM® DUAL SHAPER en la parte del - Use solamente los cables y el adaptador proporcionados.
  • Page 7 Sólo utilizar los parches suministrados por el distribuidor Gymform Dual Programa ancho pulso µS frecuencia Hz: intensidad mA: Shaper” . “Los parche suministrados con Gymform Dual Shaper no necesitan de ningún tipo de desinfección o esterilización mín-máx mín -máx 4 - 18 1.8 - 42.0...
  • Page 8 ® -L’application d’électrodes près du thorax peut augmenter le risque de fibrillation cardiaque. Même s'il a été conçu pour des adultes en bonne santé, le GYMFORM ® DUAL SHAPER doit être utilisé avec précaution. Lisez les recommandations suivantes ainsi que le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
  • Page 9 2. Placez votre ceinture GYMFORM ® DUAL SHAPER sur la partie voulue -Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le GYMFORM du corps et fermez la partie arrière de la ceinture en vous assurant qu'elle ® DUAL SHAPER.
  • Page 10 -máx N’utilisez que les électrodes fournies par le distributeur Gymform Dual 4 - 18 1.8 - 42.0 Shaper. Les électrodes fournies avec le Gymform Dual Shaper n’ont pas 10 - 15 2.3 - 42.0 besoin d’être désinfectées ou stérilisées.
  • Page 11 DUAL SHAPER. -Der Betrieb eines Kurzwellentherapiegerätes oder Mikrowellenofens in der Nähe, d. h. im Abstand von etwa 1 m zum GYMFORM® DUAL SHAPER Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anleitungen, Warnhinweise und kann eine instabile Ausgangsleistung des GYMFORM® DUAL SHAPER Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig gelesen und verstanden haben, bevor Sie...
  • Page 12 ALTA_MANUAL 8 IDIOMAS GF DUAL SHAPER.pdf 06/04/11 13:03 -Legen Sie niemals schwere Gegenstände auf Ihren Gurt GYMFORM ® ANLEGEN DES GURTS DUAL SHAPER. 1- Trennen Sie die beiden hinteren Teile des Haltesystems voneinander. -Stoppen Sie die Verwendung sofort, wenn Sie irgendeine Form von 2- Legen Sie Ihren Gurt GYMFORM ®...
  • Page 13 - max. Verwenden Sie nur Pads von Ihrem GYMFORM®-DUAL-SHAPER-Händler. 4 - 18 1.8 - 42.0 Die mit dem GYMFORM® DUAL SHAPER gelieferten Pads müssen weder desinfiziert noch sterilisiert werden. 10 - 15 2.3 - 42.0 Die Zeitdauer für jedes Programm ist voreingestellt. Wenn Sie jedoch ein 4 - 30 2.0 - 42.0...
  • Page 14 -Il collegamento dell’apparecchio a un dispositivo chirurgico ad alta USARE IL PRODOTTO. frequenza può causare ustioni nei punti di contatto del GYMFORM® DUAL SHAPER. Inoltre, il GYMFORM® DUAL SHAPER può danneggiarsi. -Il funzionamento di un dispositivo medico a onde corte o di un forno a AVVERTENZE: microonde nelle vicinanze (1 m ad esempio) può...
  • Page 15 POSIZIONAMENTO DELLA CINTURA Programma 5: Rassodante (durata: 22 min.) 1. Separare le due parti posteriori del sistema di chiusura. 2. Posizionare la cintura GYMFORM® DUAL SHAPER sulla parte del ATTENZIONE: corpo desiderata e chiudere la parte posteriore della cintura assicurandosi - I programmi EMS si attivano solo se gli elettrodi entrano in contatto con che rimanga ben agganciata.
  • Page 16 BAGNATA. impulso µS min. - max. min. - max. Utilizzare solo i cerotti forniti dal distributore Gymform Dual Shaper. I cerotti 4 - 18 1.8 - 42.0 in dotazione con il Gymform Dual Shaper non richiedono nessun tipo di 10 - 15 2.3 - 42.0...
  • Page 17 -O adaptador do modelo SW1201000-W02 é de utilização exclusiva para o Gymform Dual Shaper e não pode ser utilizado outro diferente não ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO fornecido com este produto. LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE -A ligação do equipamento a um aparelho cirúrgico de alta frequência pode...
  • Page 18 ® DUAL SHAPER com temperaturas elevadas ou em ambientes muito húmidos. Vibração acender-se-ão. - O GYMFORM DUAL SHAPER não é um aparelho médico ou terapêutico. ® O GYMFORM ® DUAL SHAPER oferece 3 possibilidades de utilização: - SIMULTANEAMENTE VIBRAÇÃO E EMS: se desejar esta opção, deve Para utilizar o seu GYMFORM ®...
  • Page 19 Utilizar unicamente as bandas fornecidas pelo distribuidor do Gymform 4 - 30 2.0 - 42.0 Dual Shaper. As bandas fornecidas com o Gymform Dual Shaper não 0 - 35 2.5 - 42.0 necessitam de qualquer tipo de desinfecção ou esterilização.
  • Page 20 - Uitsluitend de adapter model SW1201000-W02 is geschikt voor gebruik met Gymform Dual Shaper; er mag geen andere adapter worden gebruikt LET OP, LEES VOOR GEBRUIK VAN DIT APPARAAT die niet bij dit product is meegeleverd.
  • Page 21 Programma 3: Figuur (duur: 24 min) DE GORDEL OMDOEN Programma 4: Vet verbranden (duur: 24 min) 1. Maak de twee achterste delen van het bevestigingssysteem los. Programma 5: Versteviging (duur: 22 min) 2. Plaats de GYMFORM® DUAL SHAPER gordel om het gewenste...
  • Page 22 Weerstandsbereik: 300 Ohm – 5.000 Ohm VOORTIJDIG LOSLATEN, BEVOCHTIG ZE DAN MET EEN SPONS. Tabel met kernmerken van het signaal over de aansluiting van de elektroden Uitsluitend de door de distributeur van Gymform Dual Shaper bijgeleverde elektroden gebruiken. De bij Gymform Dual Shaper meegeleverde Programa Pulsbreedte µS...
  • Page 23 • Если у вас установлен электронный имплантат (например, врачом, прежде чем использовать пояс GYMFORM® DUAL SHAPER. кардиостимулятор) или если вы страдаете любым заболеванием - Не используйте пояс GYMFORM® DUAL SHAPER вблизи воды и не сердца. дотрагивайтесь до прибора мокрыми руками.
  • Page 24 DUAL SHAPER в фирменной сумке 2. 2 самоклеящихся пластыря 6. Рекомендации по питанию вдали от колющих и режущих предметов. 3. Адаптер 7. Сантиметровая лента - Никогда не кладите тяжелые предметы на пояс GYMFORM® DUAL 4. Сумка SHAPER. НАКЛАДЫВАНИЕ ПОЯСА Немедленно прекратите...
  • Page 25 В режиме электростимуляции предлагается 5 различных программ на выбор в зависимости от индивидуальных потребностей: ЧИСТКА И УХОД Пояс GYMFORM® DUAL SHAPER практически не требует ухода. При Программа 1: Тонизация (длительность: 21 мин.) необходимости протрите пояс влажной мягкой салфеткой. Перед Программа 2: Похудение (длительность: 20 мин.) протиркой...
  • Page 26 ALTA_MANUAL 8 IDIOMAS GF DUAL SHAPER.pdf 06/04/11 13:03 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание пояса GYMFORM® DUAL SHAPER через приданный адаптер модели SW1201000-W02: Напряжение на входе: 100-240 В 50/60Гц 0,65A; на выходе: 12В 1,0А Диапазон нагрузок 300 Ом – 5000 Ом Таблица характеристик сигнала, поступающего на пластыри...
  • Page 27 ALTA_MANUAL 8 IDIOMAS GF DUAL SHAPER.pdf 06/04/11 13:03...
  • Page 28 ALTA_MANUAL 8 IDIOMAS GF DUAL SHAPER.pdf 06/04/11 13:03...

Table of Contents