boso bosotherm medical User Instructions

boso bosotherm medical User Instructions

Digital infrared ear thermometer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
bosotherm medical
Digitales Infrarot-Ohr Thermometer
Gebrauchsanweisung
Digital Infrared Ear Thermometer
User Instructions
Thermomètre digital auriculaire à infrarouge
Mode d'emploi
Termómetro Digital de Oído por Infrarrojos
Manual del Usuario
Termometro auricolare digitale ad infrarossi
Manuale di istruzioni
BOSCH + SOHN
GERMANY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the bosotherm medical and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for boso bosotherm medical

  • Page 1 Digitales Infrarot-Ohr Thermometer Gebrauchsanweisung Digital Infrared Ear Thermometer User Instructions Thermomètre digital auriculaire à infrarouge Mode d’emploi Termómetro Digital de Oído por Infrarrojos Manual del Usuario Termometro auricolare digitale ad infrarossi Manuale di istruzioni BOSCH + SOHN GERMANY...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des boso Infrarot-Ohr Thermometers bosotherm medical. Das Digitale Infrarot-Ohr Thermometer bosotherm medical ist ein Qualitätsprodukt nach dem neuesten Stand der Technik. Mit seiner einzigartigen Technologie ermöglicht das bosotherm medical bei jeder Messung stabile Messwerte, die frei von jeglicher störenden Wärmebeeinflussung sind.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsangabe 1. Die Vorteile Ihres boso Infrarot-Ohr Thermometers 2. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 3. Produktbeschreibung 4. Kontrollanzeigen und Symbole 5. Wechsel der Schutzhülle für die Messsonde 6. Wie das boso Infrarot-Ohr Thermometer die Körpertemperatur misst 7. So messen Sie die Körpertemperatur 8. So messen Sie die Oberflächentemperatur 9.
  • Page 4: Die Vorteile Ihres Boso Infrarot-Ohr Thermometers

    1. Die Vorteile Ihres boso Infrarot-Ohr Thermometers Mehrfachverwendung (Erweiterter Messbereich) Das bosotherm medical bietet einen erweiterten Messbereich, der von 0 °C bis 100.0 °C (32.0 °F to 199.9 °F) reicht; das Produkt kann als Ohr-Thermometer zur Messung der Körpertemperatur von Kindern und Erwachsenen verwendet werden, aber auch zur Messung der Oberflächentemperatur herangezogen werden:...
  • Page 5: Produktbeschreibung

    Sollte das Thermometer tatsächlich beschädigt sein, versuchen Sie bitte nicht, das Gerät selbst zu reparieren! In diesem Fall setzen Sie sich bitte mit Ihrem nächstgelegenen autorisierten Fachhändler oder direkt mit boso in Verbindung. • Dieses boso Infrarot-Ohr Thermometer besteht aus Präzisionsteilen.
  • Page 6: Kontrollanzeigen Und Symbole

    4. Kontrollanzeigen und Symbole LCD-Anzeige Bedeutung der Beschreibung Anzeige Anzeige aller Wenn Sie den O/I- Segmente Knopf drücken, schal- ten Sie das Gerät ein und 2 Sekunden lang werden alle Segmente angezeigt. Speicher Der Wert der letzten Messung erscheint auf der Anzeige automa- tisch 2 Sekunden lang nach dem Einschalten.
  • Page 7 5. Wechsel der Schutzhülle der Messsonde Nur original boso-Schutzhüllen verwenden (Art.-Nr. 520-7-086) (1) Legen Sie die Schutzhülle (2) Führen Sie die Sonde mit der Papierseite nach vertikal in den Mittelteil oben über die Öffnung im der Schutzhülle ein. Aufbewahrungsbehälter. (3) Schieben Sie die (4) Wenn Sie einen leichten Sonde vollständig in...
  • Page 8: Wie Das Boso Infrarot-Ohr Thermometer Die Körpertemperatur Misst

    Körpertemperatur. Am umliegenden Gewebe des Gehörgangs vor- genommene Messungen ergeben niedrigere Messwerte und kön- nen eine fehlerhafte Fieberdiagnose verursachen. Das bosotherm medical wurde klinisch getestet und erwies sich als sicher und genau, wenn es gemäss der Gebrauchanweisung verwendet wurde. Durch leichtes Ziehen am Ohr richten Sie den Gehörgang gerade.
  • Page 9: So Messen Sie Die Körpertemperatur

    7. So messen Sie die Körpertemperatur Wichtig: Vor der ersten Benutzung des boso Infrarot-Ohr Thermometers ziehen Sie bitte den Schutzstreifen aus dem Batteriefach. Vor jeder Messung eine neue unbeschädigte Schutzhülle (Art.-Nr. 520-7-086) auf der Messsonde anbringen. Die Nichtbefolgung die- ser Maßnahme kann zu fehlerhaften Temperaturmessungen führen!
  • Page 10 BEMERKUNG: 10 kurze Pieptöne erklingen, und die Anzeige blinkt, wenn die Temperatur 37.5 °C übersteigt, um den Patienten zu alarmieren, dass er möglicherweise Fieber hat. 7. Nehmen Sie die Schutzhülle nach jeder Messung von der Messsonde. Folgen Sie dazu bitte den Anleitungen in Punkt 5 "Wechsel der Schutzhülle der Messsonde".
  • Page 11: So Messen Sie Die Oberflächentemperatur

    8. So messen Sie die Oberflächentemperatur Wichtig: Vor der ersten Benutzung des boso Infrarot-Ohr Thermometers ziehen Sie bitte den Schutzstreifen aus dem Batteriefach. Vor jeder Messung eine neue unbeschädigte Schutzhülle (Art.-Nr. 520-7-086) auf der Messsonde anbringen. Die Nichtbefolgung die- ser Maßnahme kann zu fehlerhaften Temperaturmessungen führen!
  • Page 12: Umstellung Von Fahrenheit Auf Celsiusgrade Und Umgekehrt

    9. Umstellung von Fahrenheit auf Celsiusgrade und umgekehrt Das bosotherm medical kann die gemessene Temperatur entweder in Fahrenheit oder Celsiusgraden anzeigen. Um die Anzeige von °C auf °F zu wechseln, schalten Sie das Gerät einfach aus (O/I) und drücken Sie den Startknopf 5 Sekunden lang. Nach diesen 5 Sekunden lassen Sie den Startknopf wieder los, auf der Anzeige erscheint die momentan gewählte Einheit (°C- bzw.
  • Page 13 10. Fehlermeldungen Anzeige / Problem Bedeutung Mögliche Ursache der Anzeige und Fehler- behebung Zu hohe Mess- Anzeige "H", wenn temperatur die Messtemperatur über 100.0 °C oder 199.9 °F liegt. Zu niedrige Anzeige "L", wenn Messtemperatur Messtemperatur unter 0 °C oder 32.0 °F liegt.
  • Page 14: Reinigung Und Aufbewahrung

    11. Reinigung und Aufbewahrung Verwenden Sie ein Alkohol- schwämmchen oder einen mit Alkohol befeuchteten Wattebausch (70% Isopropyl), um das Thermometergehäuse und die Messsonde zu reinigen. Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeit ins Innere des Thermometers eindringt. Verwenden Sie keine kratzenden Reinigungs- mittel, Verdünner oder Benzol zum Reinigen und tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten.
  • Page 15: Technische Daten

    12. Technische Daten Typ: Digitales Infrarotthermometer bosotherm medical Messbereich: 0 °C bis 100.0 °C (32.0 °F bis 199.9 °F) Messgenauigkeit ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C unter Laborreferenz- (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) bedingungen: ±1°C, 0 ~ 31.9 °C, 42.3 ~ 100.0 °C (±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1~ 199.9 °F)
  • Page 16: Messtechnische Kontrolle

    13. Messtechnische Kontrolle Die messtechnische Kontrolle (nur bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde) – spätestens einmal jährlich – kann entweder durch den Hersteller, die für das Messwesen zuständige Behörde oder Personen, welche die Voraussetzungen der Medizinprodukte- Betreiberverordnung §6 erfüllen, durchgeführt werden. 14.
  • Page 17 Digital Infrared Ear Thermometer bosotherm medical Instruction Manual We congratulate you on your purchase of the boso Infrared Ear Thermometer. The digital Infrared Ear Thermometer bosotherm medical is a high quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international standards. With its unique techno- logy, the bosotherm medical can provide a stable, heat-interferen- ce-free reading with each measurement.
  • Page 18 Table of Contents 1. The Advantages of your boso Digital Infrared Ear Thermometer 2. Important Safety Instructions 3. Product Description 4. Control Displays and Symbols 5. How to reload a new Probe Cover 6. How the boso Digital Infrared Ear Thermometer Measures Body Temperature 7.
  • Page 19: The Advantages Of Your Boso Digital Infrared Ear Thermometer

    Cover for each measurement to prevent infection. Do only use original boso Probe Covers (520-7-086). • Never immerse the bosotherm medical into water or other liquids (not waterproof). For cleaning and disinfecting please follow the instructions in the "Cleaning and Storage” section.
  • Page 20: Product Description

    Please contact your author- ized dealer or directly boso. • This boso Digital Infrared Ear Thermometer consists of high- quality precision parts. Do not drop the instrument! Protect it from severe impact and shock. Do not twist the instrument and...
  • Page 21: Control Displays And Symbols

    4. Control Displays and Symbols LCD Display Display Description Meaning Press the O/I button All segments displayed to run on the unit, all segments will be shown for 2 seconds. Memory The last reading will be shown on the dis- play automatically for 2 seconds.
  • Page 22: How To Reload A New Probe Cover

    5. How to Reload a new Probe Cover (Use only original boso Probe Covers (520-7-086) (1) Place a probe cover onto (2) Take the unit and vertical- the storage case hole with ly penetrate the probe into the paper side upwards.
  • Page 23: How The Boso Digital Infrared Ear Thermometer Measures Body Temperature

    6. How the boso Digital Infrared Ear Thermometer Measures body Temperature The bosotherm medical measures infrared energy radiated from the eardrum and the surrounding tissue. This energy is collected through the lens and converted to a temperature value. The meas- ured reading obtained directly from the eardrum (Tympanic Membrane) can ensure the most accurate body temperature.
  • Page 24: How To Measure Body Temperature

    7. How to measure Body Temperature Important: Prior to the first use remove the safety strip in battery compartment. Prior to every measurement, fit a new undam- aged Probe Cover on the measuring probe. Failure to do so may result in incorrect temper- ature measurement.
  • Page 25 NOTE: 10 short beeps will sound when the temperature is higher than 37.5°C in order to alert the patient that he/she may have fever. 7. Replace the probe cover after each measurement. To do this, please follow the instruction in point 5 „How to reload a new probe cover?“.
  • Page 26: How To Measure Surface Temperature

    8. How to measure Surface Temperature Important: Prior to the first use remove the safety strip in the battery compartment. Prior to every measurement, fit a new undam- aged Probe Cover on the measuring probe. Failure to do so may result in incorrect temper- ature measurement.
  • Page 27: Changing From Fahrenheit To Celsius And Vice-Versa

    9. Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa The bosotherm medical can display measurements either in Fahrenheit or Celsius. To switch the display between °C and °F, simply turn OFF the unit, press and hold the Start button for 5 sec- onds;...
  • Page 28: Error Messages

    10. Error Messages Display / Problem Display Possible cause Meaning and fault remedy Displays „H“ when Measured measured Temperature temperature higher too high than 100.0 °C or 199.9 °F. Measured Displays „L“ when temperature measured too low temperature lower than 0 °C or 32.0 °F.
  • Page 29: Cleaning And Storage

    11. Cleaning and Storage Use an alcohol sponge or cotton swab moistened with alcohol (70% Isopropyl) to clean the thermometer casing and the measuring probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer. Never use abrasive cleaning agents, thinners or benzene for cleaning and never immerse the instrument in water or other cleaning liquids.
  • Page 30: Technical Specifications

    12. Technical Specifications Type: Digital Infrared Thermometer bosotherm medical Measuring Range: 0 °C to 100.0 °C (32.0 °F to 199.9 °F) Accuracy: Laboratory: : ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) ±1°C, 0 ~ 31.9°C, 42.3 ~ 100.0 °C (±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1~ 212.0°F)
  • Page 31: Regular Checks On The Accuracy

    Regular checks on the accuracy of the measurement system shouuld be carried out in accordance with the valid directive of the individual countries, governing this issue. 14. Replacing the Battery The boso Digital Infrared Thermometer is supplied with one lithium battery, type CR2032.
  • Page 32 Mode d’emploi (F) Nous vous félicitons pour l’achat du thermomètre médical auricu- laire à infrarouge de boso. Le thermomètre médical, digital auriculaire à infrarouge est un article de qualité, à la pointe du progrès. Avec sa technologie uni- que en son genre, le bosotherm médical permet des mesures pré-...
  • Page 33 Sommaire 1. Les avantages de votre thermomètre à infrarouge boso 2. Instructions de sécurité importantes 3. Description de produit 4. Affichage et symbole 5. Echange de l’embout protecteur 6. Comment mesurer la température avec la thermomètre à infrarouge boso 7. Comment mesurer la température du corps 8.
  • Page 34: Les Avantages De Votre Thermomètre À Infrarouge Boso

    1. Les avantages de votre thermomètre auriculaire à infrarouge boso thermomètre multifonctions Le bosotherm médical permet des multiples fonctions, avec une plage de 0 °C à 100 °C (32.0 °F à 199 °F). Ce thermomètre peut être utilisé pour la mesure de la température du corps d’enfants et d’adultes mais aussi pour des mesures à...
  • Page 35: Description De Produit

    Prenez contact avec votre distri- buteur ou directement avec boso. • Ce thermomètre boso à infrarouge comprend des petites pièces de haute précision. Ne laissez pas tomber l’appareil! Protégez- le des coups et des chocs. Ne courbez pas l’appareil, ni le cap-...
  • Page 36: Affichage Et Symbole

    Affichage et symboles Affichage à cris- Signification de Description l’affichage taux liquides Affichage complet Quand vous appuyez sur le bouton O/I, vous mettez l’appareil en mar- che et l’affichage com- plet apparaît pendant 2 secondes. Mémorisation Le thermomètre mémori- se la valeur de la derniè- re mesure.
  • Page 37: Echange De L'embout Protecteur

    5. Echange de l’embout protecteur de sonde Utilisez uniquement les embouts protecteurs originaux de boso (art. 520-7-086) (1) Posez l’embout protecteur (2) Glissez la sonde verticale- (côté papier vers le haut) ment au milieu de l’embout sur l’ouverture du compar- protecteur.
  • Page 38: Comment Mesurer La Température Avec La Thermomètre À Infrarouge Boso

    6. Comment mesurer la température avec le thermomètre à infrarouge boso Le thermomètre bosotherm médical mesure l’énergie infrarouge émise par le tympan et les tissus environnants. Cette énergie, mesurée par le capteur, est convertie en valeur de température. Pour que les mesures soient précises, il est important que les lec- tures soient obtenues directement à...
  • Page 39: Comment Mesurer La Température Du Corps

    7. Comment mesurer la température du corps Important: Avant la première utilsation, retirez du com- partiment à piles le cercle de protection. Avant chaque utlisation, prendre un embout protecteur neuf (art. 520-7-086). La non-appli- cation de cette mesure peut entraîner des lec- tures erronées! Pour obtenir des résultats précis, veuillez respecter la température ambiante de 10 °C à...
  • Page 40 7. Retirez après chaque utilisation l’embout protecteur. 8. Pour obtenir des résultats très précis après plusieurs lectures, veuillez attendre 30 secondes après 3-5 mesu- res. 9. Avant de faire une autre mesure, attendez que le symbole °C resp. °F se met à clignoter. 10.
  • Page 41: Comment Mesurer La Température À La Surface

    8. Comment mesurer la température à la surface Important: Avant la première utilisation, retirez du com- partiment à piles le cercle de protection. Avant chaque utilisation, prendre un embout protecteur neuf (art. 520-7-086). La non appli- cation de cette mesure peut entraîner des lec- tures erronées! Pour obtenir des résultats précis, veuillez respecter la température ambiante de 10 °C à...
  • Page 42: Conversion De Degrés Celsius (°C) En Degrés Fahrenheit (°F) Et Inverse

    9. Conversion de degrés Celsius (°C) en degrés Fahrenheit (°F) et inverse Le thermomètre bosotherm médical peut afficher les températures en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit. Pour faire passer l’af- fichage de °C en °F ou vice versa, éteignez tout simplement l’ap- pareil (O/I) et appuyez pendadnt environ 5 secondes le bouton de mise en marche.
  • Page 43: Dépannage

    10. Dépannage Affichage/Problème Signification de Solutions l’affichage et causes La mesure est trop L’affichage «H», sig- nalise que la mesure élevée est supérieure à la limite du thermomè- tre 100°C ou 199.0°F La mesure est trop L’affichage «L», sig- nalise que la mesure basse est inférieure à...
  • Page 44: Nettoyage Et Rangement

    11. Nettoyage et rangement Le nottoyage du capteur se fait au moyen d’un tampon imbibé d’alcool isopropylique à 70°. Assurez vous qu’aucun liquide, n’est à l’intérieur du thermomètre. N’utilisez jamais de détergent abrasif, et ne plongez pas le thermomètre dans un liquide quelconque.
  • Page 45: Données Techniques

    12. Données techniques Type: Thermomètre auriculaire à infrarouge bosotherm médical Plage de températures: 0 °C à 100.0 °C (32.0 °F à 199.9 °F) Précision en ±0.2 °C entre 32.0 à 42.2 °C laboratoire: (±0.4 °F entre 89.6 à 108.0 °F) ±1°C, 0 ~ 31.9 °C, 42.3 ~ 100.0 °C (±2 °F, 32.0 ~ 89.5 °F, 108.1~ 199.9 °F) Répétitivité...
  • Page 46: Contrôle Technique

    13. Contrôle technique Les organes de mesures de l’appareil doivent être soumis à un contrôle régulier, conformément à la réglementation nationale en vigueur. 14. Remplacement de la pile thermomètre bosotherm médical fourni avec 1 pile lithium de type CR 2032. Remplacez la pile dès que le symbole apparaît sur l’écran.
  • Page 47 Enhorabuena por adquirir el termómetro de oído digital por infrar- rojos Bosotherm Medical de Boso. El Termómetro de oído digital por infrarrojos Bosotherm Medical es un producto de alta calidad en el que se han incorporado los últi- mos avances tecnológicos y que ha sido examinado de acuerdo con los estándares internacionales.
  • Page 48 Índice de contenidos 1. Las ventajas de su Termómetro de oído digital por infrarrojos 2. Precauciones 3. Descripción del producto 4. Símbolos y mensajes en el visor 5. Sustitución de la funda de protección de la sonda 6. Medicion de la temperatura corporal 7.
  • Page 49: Las Ventajas De Su Termómetro De Oído Digital Por

    Bosotherm Medical Usos múltiples (amplio rango de medición) El termómetro Bosotherm Medical ofrece un amplio rango de me- dición, desde 0ºC hasta 100.0ºC (32.0ºF hasta 212.0ºF). Esta unidad puede ser empleada como termómetro de oído para medir la tem- peratura corporal, y también para medir la temperatura superficial...
  • Page 50: Descripción Del Producto

    • No introducir el Termómetro de oído digital por infrarrojos Bosotherm Medical de Boso en el agua (no es resistente al agua) o en cualquier otro líquido. Para la limpieza y desinfecci- ón de la unidad, véanse las instrucciones al respecto en la sec- ción “Cuidados y limpieza”.
  • Page 51: Símbolos Y Mensajes En El Visor

    4. Símbolos y mensajes en el visor Visor Significado Descripción Presionar el botón O/I Se visualiza el visor completo para encender el ter- mómetro. Se visualiza el visor completo du- rante 2 segundos. Durante 2 segundos Memoria se visualiza automáti- camente en el visor la última medición to- mada...
  • Page 52: Sustitución De La Funda De Protección De La Sonda

    5. Sustitución de la funda de protección de la sonda Utilice sólo las funddas de s onda boso originales. (1) Colocar una funda protec- (2) Coger la unidad e introducir tora sobre el agujero de la la sonda verticalmente por...
  • Page 53: Medicion De La Temperatura Corporal

    6. Medición de la temperatura corporal El Termómetro de oído digital por infrarrojos Bosotherm Medical de Boso mide la radiación infrarroja procedente del tímpano y de los tejidos adyacentes a éste. Esta radiación es recogida por la lente del termómetro y transformada en un valor correspondiente a una temperatura.
  • Page 54: Cómo Medir La Temperatura Corporal

    7. Cómo medir la temperatura corporal Importante: antes de realizar una medición, colocar una funda nueva y en perfecto estado en la sonda de medición. En caso de no realizar esta ope- ración adecuadamente, es posible que las me- diciones obtenidas no sean correctas. Sólo a temperatura ambiente comprendida entre 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) pueden obte- nerse resultados de mediciones correctos.
  • Page 55 7. Sustituir la funda de la sonda después de cada medición. Para hacerlo, observar las instrucciones del punto 5 “Sustitución de la funda de protección de la sonda”. 8. Para asegurarse de obtener una lectura precisa, esperar al menos 30 segundos antes de hacer otra medición cuando se hayan realizado 3 - 5 mediciones seguidas anteriormente.
  • Page 56: Cómo Medir Al Temperatura Superficial

    8. Cómo medir la Temperatura Superficial Importante: antes de realizar una medición, colocar una funda nueva y en perfecto estado en la sonda de medición. En caso de no realizar esta ope- ración adecuadamente, es posible que las me- diciones obtenidas no sean correctas. Sólo a temperatura ambiente comprendida entre 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) pueden obte- nerse resultados de mediciones correctos.
  • Page 57: Alternancia Entre Grados C Y F

    9. Alternancia entre grados °C y °F El Termómetro de oído digital por infrarrojos Bosotherm Medical de Boso puede mostrar las mediciones de temperatura tanto en gra- dos Celsius como Fahrenheit. Para cambiar entre ºC y ºF en el visor, APAGAR en primer lugar la unidad y posteriormente presionar y mantener presionado durante 5 segundos el botón de Inicio (Start).
  • Page 58: Mensajes De Error

    10. Mensajes de error Visor/Problema Significado Posible motivo y solución La temperatura Muestra una “H” medida es cuando la tempera- demasiado elevada tura medida es superior a 100,0° C (199.9° F). La temperatura Muestra una “L” medida es cuando la tempe- demasiado baja ratura medida es inferior a 0°...
  • Page 59 11. Cuidados y limpieza Utilizar una gasa o algodón humedecido en alcohol de fricción (Isopropil 70%) para limpiar la carcasa del termómetro y la sonda de medición. Comprobar que no se introduce líquido en el interior del termómetro. No utilizar productos limpiadores abrasivos, diluyentes ni bencina para su limpieza y no sumergir nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido limpiador.
  • Page 60: Características Técnicas Del Producto

    12. Características técnicas del producto Tipo: Termómetro digital por infrarrojos Bosotherm Medical Rango de temperatura 0 °C a 100.0 °C (32.0 °F a 199.9 °F) que se mide: Precisión ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C Laboratorio: (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) ±1°C, 0 ~ 31.9 °C, 42.3 ~ 100.0 °C...
  • Page 61: Calibrado

    El Termómetro digital por infrarrojos de Boso se suministra con una pila de litio de tipo CR2032. Cuando el símbolo de la pila parpadea en el visor LCD, sustituir ésta por otra igual. Obsérvese la correcta colocación de las polaridades (+ y -).
  • Page 62 La ringraziamo per l’acquisto del termometro auricolare digitale ad infrarossi boso della bosotherm medical. Il termometro auricolare digitale ad infrarossi boso della boso- therm medical è un prodotto di alta qualità, fabriccato secondo gli standard più avanzati della tecnica. Grazie alla sua tecnologia del...
  • Page 63 3. Descrizione del prodotto 4. Display e simboli 5. Cambio del coprisonda della sonda di misurazione 6. Come il termometro auricolare ad infrarossi boso rileva la temperatura corporea 7. Come misurare la temperatura corporea 8. Come misurare la temperatura ambiente 9.
  • Page 64 Uso polivalente (campo di misura ampliato) bosotherm medical offre un campo di misurazione ampliato che va da 0° C a 100.0 °C (da 32.0 °F a 199.9 °C). Questo prodotto è utilizzabile per misurare la temperatura corporea di bambini e adulti ma anche per rilevare la temperatura superficiale, ad esempio: •...
  • Page 65 Se il termometro dovesse essere veramente danneggiato, non cercare di riparar- lo da soli! In questo caso contattare direttamente la boso o il rivenditore autorizzato più vicino. • Questo termometro auricolare ad infrarossi boso è composto da pezzi di precisione di altissima qualità.
  • Page 66 4. Display e simboli Display LCD Significato Descrizione del display Visualizzazione di Premendo il tasto O/I tutti i segmenti si accende l’apparec- chio e per 2 secondi verranno visualizzati tutti i segmenti. Memoria Dopo l’avvio, sul display appare auto- maticamente per 2 secondi il valore dell’- ultima misurazione.
  • Page 67 5. Cambio del coprisonda della sonda di misurazione Utilizzare unicamente i coprisonda boso (art. n. 520-7-086) (1) Mettere il coprisonda, con (2) Introdurre la sonda vertical- la parte cartacea rivolta mente nella parte centrale verso l’alto, sull’apertura del coprisonda. del porta-coprisonde.
  • Page 68 è stato clinicamente testato e ha dimostrato massima precisione e sicurezza se utilizzato rispettando le istru- zioni per l’uso.
  • Page 69 7. Come misurare la temperatura corporea Importante: prima di usare per la prima volta il termome- tro auricolare ad infrarossi boso bisogna rimuovere la striscia protettiva dallo scom- parto della pila. Prima di ogni rilevazione della temperatura bisogna applicare un nuovo coprisonda intat- to (art.
  • Page 70 7. Dopo ogni rilevazione togliere il coprisonda dalla sonda e seguire le istruzioni al punto 5 „Cambio del coprisonda sulla sonda di misurazione“ 8. Per ottenere un massimo di precisione nel rilevamento di varie misurazioni successive, bisogna aspettare 30 secondi dopo aver effettuato 3-5 misurazioni. 9.
  • Page 71 8. Come misurare la temperatura ambiente Importante: prima di usare per la prima volta il termome- tro auricolare ad infrarossi boso bisogna rimuovere la striscia protettiva dallo scom- parto della pila. Prima di ogni rilevazione della temperatura bisogna applicare un nuovo coprisonda intat- to (art.
  • Page 72 9. Commutazione da gradi Fahrenheit a Celsius e viceversa bosotherm medical visualizza la temperatura rilevata in gradi Fahrenheit o Celsius. Per passare dalla visualizzazione in gradi Celsius a quello in Fahrenheit basta spegnere l’apparecchio (O/I) e tenere premuto per 5 secondi il pusante d’attivazione. Dopo 5 secondi lasciare andare il pulsante d’attivazione e sul display...
  • Page 73 è inferiore a 10,0 °C o 51,0 °F Vi preghiamo di con- Malfunzionamento tattare il rivenditore display (errore) autorizzato oppure la boso se il display visualizza questo messaggio di errore. (vedere pagina 73 Garanzia) Verificare lo stato di Display azzerato carica e le condi- zioni della batteria.
  • Page 74 11. Pulizia e cura Per pulire l’alloggiamento del termometro e la sonda di misurazione utilizzare una spugnetta impregnata di alcol o del cotone inumidito di alcol (isoprofil 70%). Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno del termometro. Per la pulizia non utilizzare solventi abrasivi, diluenti o benzene.
  • Page 75 12. Dati tecnici Tipo: Termometro digital ad infrarossi bosotherm medical Campo di misurazione: 0 °C fino 100.0 °C (32.0 °F fino 199.9 °F) Precisione di misura- ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C zione in condizioni (±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F) di riferimento di ±1°C, 0 ~ 31.9 °C, 42.3 ~ 100.0 °C...
  • Page 76 13. Controllo tecnico Controlli programmati dell’accuratezza del termometro devono essere eseguiti in accordo alle normative in vigore nello stato di appartenenza. 14. Cambio pila bosotherm medical è dotato di una pila del tipo CR2032. Sostituire subito la pila appena appare il simbolo della pila sul display LCD.
  • Page 78 0124 BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG Bahnhofstraße 64 · 72417 Jungingen Germany Telephone: +49 (0) 74 77 / 92 75-0 Fax: +49 (0) 74 77 / 10 21 Internet: www.boso.de e-Mail: service@boso.de...

Table of Contents

Save PDF