Sioux Tools SRT10S SERIES Instructions-Parts List Manual

Routers & laminate trimmer
Table of Contents
  • Wartung
  • Bedienung
  • Allgemeiner Betrieb
  • Mangueras y Conexiones
  • Mantenimiento
  • Operación
  • Informacion General
  • Manutenzione
  • Uso Generale
  • Eu Declaration of Conformity
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Dichiarazione DI Conformità Eu
  • Eu-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Routers can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Rotating cutting bits can cause cuts and abrasions.
Keep hands and other body parts away from cutting bits to prevent cutting or pinching. Wear protective clothing and gloves to
protect hands.
Contact with rotating cutting bits can cause injury.
Routers present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Routing operations creates dust.
Do not breathe grinding dust. Use approved mask.
Breathing grinding dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When drilling into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Overspeeding cutting bits can explode.
Check the speed rating of the accessory or the speed printed on the wheel. This speed must be greater than the nameplate
speed of the grinder and the actual speed of the grinder as measured with a tachometer. Do not exceed rated operating air
pressure.
Exploding wheels can cause injury or death.
Routers can generate unexpected movement.
Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure
your footing is secure. When possible, secure the work piece in a vice or with clamps.
Unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool's information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
ZCE768
Form
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR
SRT10S SERIES ROUTERS & LAMINATE TRIMMER
SERIAL"A"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
DIE GRINDER SAFETY
Original
Instructions
1
Form ZCE768
Date 2016August23/G
Page 1 of 30
2016August23/G
Date

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRT10S SERIES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sioux Tools SRT10S SERIES

  • Page 1 Original Instructions Date 2016August23/G Page 1 of 30 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SRT10S SERIES ROUTERS & LAMINATE TRIMMER SERIAL“A” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Page 2: Air Supply

    Grinders that do not come to a complete stop before setting aside can cause injury. The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably. Use only accessories provided or specified by Sioux Tools.
  • Page 3: General Operation

    GENERAL OPERATION • For best results, the direction of the tool travel is generally from left to right. • It is recommended that movement be counterclockwise on outside curves and clockwise on inside curves. The tool spindle rotates clockwise. CHANGING CUTTING BITS 1.
  • Page 4 Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR FRÄSEN & LAMINAT-TRIMMER DER SERIE SRT10S SERIE“A” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen. Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen! Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 5: Wartung

    Sorgen Sie dafür, daß das Werkzeug zu einem vollständigen Halt gekommen ist, bevor Sie es beiseite legen. Schleifer, die nicht zu einem vollständigen Stop gekommen sind, bevor sie beiseite gelegt werden, können zu Verletzungen führen. Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen.
  • Page 6: Bedienung

    BEDIENUNG Das Werkzeug ist mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet, um einem versehentlichen Starten vorzubeugen. Die Drehzahl des Werkzeugs können Sie mit einem Regler einstellen, der sich gegenüber dem Fingerstarter befindet. WARNUNG Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie die Schleifscheibe anbringen oder demontieren oder Einstellungen vornehmen.
  • Page 7 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA RANURADORA & CORTADOR DE LAMINA SERIE SRT10S SERIE“A” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente. ¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad! Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.
  • Page 8: Mangueras Y Conexiones

    Asegúrese que la herramienta se ha detenido completamente antes de dejarla sobre una superficie. Los esmeriles que no están completamente detenidos cuando se colocan sobre una superficie pueden producir lesiones. El uso de cualquier accesorio con esta herramienta que no sea proporcionado o especificado por Sioux Tools puede tener un rendimiento impredecible.
  • Page 9: Operación

    OPERACIÓN La herramienta tiene una palanca de bloqueo para que no se pueda arrancar accidentalmente el motor. La velocidad de la herramienta se puede ajustar con el regulador, que está en el lado opuesto de la palanca reguladora. ADVERTENCIA Desconecte la herramienta de la fuente de aire antes de instalar o desmontar la muela o de hacer algún ajuste INFORMACION GENERAL •...
  • Page 10 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER FRESATRICI & SMERIGLIATRICI ASSIALI SERIE SRT10S SERIALE “A” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Page 11: Manutenzione

    Assicurarsi che lo strumento si sia arrestato completamente prima di riporlo. Molatrici non completamente arrestate prima di riporre lo strumento possono provocare lesioni. L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.
  • Page 12: Uso Generale

    Lo strumento è dotato di una leva a blocco per evitare l’accensione accidentale. La velocità dello strumento può essere regolata ruotando il regolatore, che si trova di fronte alla leva della valvola a farfalla. AVVERTIMENTO Scollegare lo strumento dall’aria prima di installare o rimuovere la mola o effettuare qualsiasi regolazione. USO GENERALE •...
  • Page 13 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR FRAISEUSES À DÉTOURER & ROGNEUSES À LAMINE SÉRIE SRT10S SÉRIE “A” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses. Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à...
  • Page 14 Une meule peut entraîner des blessures si elle n’est pas complètement arrêtée au moment d’être posée. L’utilisation d’accessoires non fournis ou recommandés par Sioux Tools peut entraîner un fonctionnement irrégulier. N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par Sioux Tools.
  • Page 15 UTILISATION L’outil est muni d’une gâchette verrouillée pour éviter un démarrage accidentel. La vitesse de l’outil s’ajuste en tournant le régulateur situé à l’opposé de la gâchette. AVERTISSEMENT Débrancher l’outil de la ligne d’apport d’air avant d’installer ou de démonter une meule ou d’effectuer tout réglage. FONCTIONNEMENT •...
  • Page 16 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SRT10S REEKS BOVENFREZEN & LAMINAATTRIMMER SERIE“A” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen. Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben gelezen, begrepen en volgen! Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.
  • Page 17 Slijpmachines die niet volledig tot stilstand zijn gekomen als ze worden weggezet, kunnen letsel veroorzaken. Het gebruik van een niet door Sioux Tools geleverd of gespecificeerd onderdeel of accessoire kan onverwachte gevolgen hebben. Gebruik alleen door Sioux Tools geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires.
  • Page 18 GEBRUIK Het gereedschap is uitgerust met een vergrendelend hendel om onbedoeld starten te voorkomen. De snelheid van het gereedschap kan worden geregeld door aan de regelaar te draaien, die zich tegenover de gashendel bevindt. WAARSCHUWING Koppel het gereedschap los van de luchttoevoer voordat u de schijf installeert of verwijdert of enige wijzigingen aanbrengt. BEDIENING: ALGEMEEN •...
  • Page 19 Översätt Från Original Instruktionerna ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR ÖVERFRÄSMASKIN & LAMINATKANTSÅG SERIE SRT10S SERIE“A” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar! Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..
  • Page 20 Slipmaskiner som inte har stannat helt innan de sätts åt sidan kan förorsaka kroppsskada. Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools.
  • Page 21 ANVÄNDNING • För att få bästa resultat för man i allmänhet verktyget från vänster till höger. • Vi rekommenderar att man för verktyget moturs för utvändiga kurvor och medurs för invändiga kurvor. Verktygets spindel roterar medurs. HUR MAN BYTER KAPARSKÄR 1.
  • Page 22: Eu Declaration Of Conformity

    Gegenstand der Erklärung: Objeto de la declaración: Product: Routers & Laminate Trimmer Produkt: Fräsen & Laminat-Trimmer Producto: Ranuradora & Cortador de Lamina Model No: SRT10S Series Modell-Nr.: SRT10S Serie Modelo: SRT10S Serie Serial Number: MWCB Seriennummer: MWCB Número de serie: MWCB The object of the declaration described above is in Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt...
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità Eu

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EUROPÉENNE La presente dichiarazione di conformità è stata Voor de afgifte van deze verklaring van rilasciata ad esclusiva responsabilità del produttore: overeenstemming is uitsluitend de fabrikant Cette déclaration de conformité est établie sous la seule Snap-on Tools Company verantwoordelijk: responsabilité...
  • Page 24 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Produkt: Överfräsmaskin & Laminatkantsåg Modellnr: SRT10S Modell Serienummer: MWCB Föremål för försäkran som beskrivs ovan överensstämmer med relevant unionslagstiftning om harmonisering;...
  • Page 25 NOTES ZCE768 2016August23/G Form Date...
  • Page 26 PARTS LIST FOR SRT10S SERIES ROUTERS & LAMINATE TRIMMER SERIAL“A” Fig. Part Description SDG-1 Housing 67793 “O” Ring 74018 Torr Pin, 3/16 X 7/8 14290 “O” Ring 74013 Regulator 06402 Screw, 6-32 X 3/4 Set Soc Hex 74004 Cover 8. SP74019...
  • Page 27 PARTS LIST FOR SRT10S SERIES ROUTERS & LAMINATE TRIMMER SERIAL“A” SRT MOTOR Fig. Part Description 10257 Ball Bearing 3/8 X 7/8 X 9/32 SDG-3 Front End Plate 74026 Rotor, 5 Slot 4. SP74048 Vane Set 74030 Cylinder, 25,000 RPM 74031...
  • Page 28 PARTS LIST FOR SRT10S SERIES ROUTERS SERIAL“A” (See chart) Fig. Part Description 68598 Nose 10270 Bearing—Ball 21540 Ring—Retainer 68600 68603 Ring—Retainer SIOUX PART 68597 Collar NUMBER 14334 Ring —“O” 68613-12 9/32 68599 Body 68602 Screw—Thumb 68613-14 9/32 06458 Screw—Set 68613-16...
  • Page 29 PARTS LIST FOR SRT10S25BB ROUTER & SRT10S25LT LAMINATE TRIMMER SERIAL“A” 1992 ASSEMBLY FOR SRT10S25BB Fig. Part Description 21540 Retaining Ring (2)* 10270B Ball Bearing 12366 Laminate Trimmer Adapter 21770 Retainer 54184B Cover 11414 Laminate Trimmer Base 14102 06181 Flat Hd. Screw (2)* 09748 1/4”...
  • Page 30 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 31 Where Used SRT10S18B 1HP ROUTER 18K 3" BASE 1/4" SRT10S18B-R 1HP RTR 18K 3" BASE REV ROT SRT10S18BB 1HP ROUTER HPB BASE 18K 1/4" SRT10S18LT 1HP LAMINATE TRIMMER 18K 1/4" SRT10S18M6B 1HP ROUTER 18K 3" BASE 6MM SRT10S18M6N 1HP ROUTER 18K TEMPLATE 6MM SRT10S18N 1HP ROUTER 18K TEMPLATE 1/4"...

Table of Contents