Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
HOME WATERWORK
EN
HAUSWASSERWERK
D
SI
HIDROFORNA ČRPALKA
KUĆNI VODOVOD
CRO
KUĆNI VODOVOD
SRB
ПУМПА ЗА ВОДА ВО ДОМАЌИНСТВАТА
MK
Водна помпа НА ДОМАКИНСТВАТА
BG
Read and understand the Owner's Manual before operating the home waterwork.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie den H auswasserwerk in Betrieb nehmen.
Preberite navodila za uporabo in varnostne napotke, pred zagonom hidroforne črpalke.
Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti.
Пред пуштање во употреба да се прочитаат и почитуваат
Ïðî÷åòåòå ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèÿ è èíñòðóêöèèòå çà áåçîïàñíîñò, ïðåäè ïóñêà íà
áóñòåð ïîìïà.
WPEm 3402/20G
WPEm 5502/24R
WPEm 5002/24G
WPEm 5552/24G
Premium
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTE ZA UPOTREBU
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
12011 5-1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elektro Maschinen WPEm 3402/20G

  • Page 1 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G Premium HOME WATERWORK BEDIENUNGSANLEITUNG HAUSWASSERWERK OPERATING INSTRUCTION NAVODILA ZA UPORABO HIDROFORNA ČRPALKA UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVA ZA UPOTREBU KUĆNI VODOVOD УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА KUĆNI VODOVOD ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПУМПА ЗА ВОДА ВО ДОМАЌИНСТВАТА...
  • Page 2 The right is reserved to technical and color alterations, errors and misprints Technische Änderungen, Irrtümer, Druckfehler und farbliche Abweichungen bleiben vorbehalten Tehnične spremembe, zmote, napake v tisku in barvna odstopanja so pridržani Pridržavamo pravo tehničkih izmjena, zabuna, tiskarskih pogrešaka i odstupanja u boji. Zadržavamo pravo na tehničke izmene, zabune, štamparske greške i odstupanja u boji Технички...
  • Page 3 English (Originaltext - Original - Texte d'origine)......1 Deutsch..................9 Slovenščina................17 Hrvatski..................25 Cрпски..................31 Mакедонски................39 български...................47...
  • Page 5 HOME WATERWORK WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24/G WPEm 5552/24G...
  • Page 6 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R 1 Drain plug 1 Drain plug 2 Pressureswitch 2 Pressureswitch 3 Pressure gauge 3 Pressure gauge 4 Flexible metal tube 4 Flexible metal tube 5 Pump inlet 5 Pump inlet 6 Pump 6 Pump 7 Discarge port...
  • Page 7: Table Of Contents

    − The equipment manufacturer Table of Contents Caution! is not liable for any damage The max. permissible fluid 1. Machine Overview arising from disregard of these temperature is 35 °C. Pumping 2. Please Read First! instructions. The information in liquids containing abrasives (such 3.
  • Page 8: Prior To Operation

    Any additional legal The following residual risks do Do not buckle, squeeze, requirements are to be observed. principally exist when operating drag or drive over power 5.2 Connecting the Suction Line submersible pumps and can not cable and extension cables; A Note: fully eliminated...
  • Page 9: Operation

    − All screw fittings should be -When operated outdoors the • If the motor does not start, no pres- sealed with thread sealing tape to elec-trical connections must be sure is built up or similar effects are prevent leakage. splash-proof; they must not be evident, switch the pump OFF –...
  • Page 10: Pump Characteristic Curve

    3. Ensure that pressure is (Pump characteristic curve for 3. Unscrew the plastic cover relieved from equipment 0.5 m suction head and 1" suction on the front side of the and connected hose.) tank; the charging valve is accessories. located behind itl. 6.1 Commissioning 8.1 Fault finding 4.
  • Page 11: Repairs

    When – in time – the pumps starts • Clean, replace if necessary. 1. Remove the pressure switch after only small amounts of water cover. − Water leaks between motor and are drawn (approx. 0.5 l), the pump, Duocone seal worn. 2.
  • Page 12 Notes...
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG HAUSWASSERWERK WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24/G WPEm 5552/24G...
  • Page 14 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R 1 Wasserablassschraube 1 Wasserablassschraube 2 Druckschalter Druckanschluss 2 Druckschalter Druckanschluss 3 Manometer 3 Manometer 4 Metallschlauch 4 Metallschlauch 5 Sauganschluss 5 Sauganschluss 6 Pumpe 6 Pumpe 7 Druckanschluss 7 Druckanschluss 8 Schalter (AN-AUS) 8 Schalter (AN-AUS) 9 Luftventil für Vorfülldruck...
  • Page 15 Bewahren Sie alle mit diesem 4. Sicherheit Inhaltsverzeichnis Gerät gelieferten Unterlagen 1. Das Gerät im Überblick 4.1 Bestimmungsgemäße auf, damit Sie sich bei Bedarf Verwendung 2. Zuerst lesen! informieren kön-nen. Bewahren 3. Einsatzgebiet und Das Gerät darf nicht zur Sie den Kaufbeleg für Fördermedien Trinkwasserver-sorgung oder zum eventuelle Garantiefälle auf.
  • Page 16 Verwenden Sie das Gerät nicht Netzkabel und −Bei Betrieb an Gartenteichen in explo-sionsgefährdeten Verlängerungskabel nicht und Schwimmbecken muss das Räumen oder in der Nähe von knicken, quetschen, zerren Gerät überflutungssicher brennbaren Flüssigkeiten oder oder über-fahren; vor scharfen aufgestellt und gegen Hineinfallen Gasen! Kanten, Öl und Hitze schützen.
  • Page 17 7. Wenn gleichmäßig Wasser Schutzschal-ter (FI-Schalter, 30 5.3 Druckanschluss austritt,Gerät ausschalten. mA) betrieben werden (DIN VDE 0100 -702, -738). Wir empfehlen 6. Betrieb Hinweis: dies generell als Pumpe und Saugleitung müssen Für den Anschluss benötigen Sie Personenschutz. ange-schlossen und befüllt sein eventuell weiteres Zubehör (siehe −Bei Betrieb im Freien müssen (siehe "Vor Inbetriebnahme").
  • Page 18 2. Druckleitung öffnen Weitergehende Wartungs- oder WPEm 5002/24G (Wasserhahn bzw. Spritzdüse Repa-raturarbeiten, als die hier aufdrehen), Wasser vollständig beschriebe-nen, dürfen nur ablaufen lassen. Fachkräfte durchfüh-ren. 3. Pumpe und Kessel vollständig 7.1 Vorfülldruck im Kessel prüfen ent-leeren, dazu die Der Vorfülldruck im Kessel Wasserablass-schraube unten muss regel-mäßig alle drei an der Pumpe her-ausdrehen.
  • Page 19 Wenn sich – im Laufe der Zeit 5. Um Einschaltdruck zu ändern, −Wassermangel. – der werkseitige Ein- oder Mut-ter (13) folgendermaßen • Sicherstellen, dass ausreichend Ausschaltdruck wesentlich drehen: Wasservorrat vorhanden ist. ändert, kann der ursprüngli-che −im Uhrzeigersinn erhöht den −Saugleitung undicht. Wert wieder eingestellt werden Einschaltdruck;...
  • Page 20 eingesandt werden. Die Adresse finden Sie bei der Ersatzteilliste. Bitte beschreiben Sie bei der Einsen-dung zur Reparatur den festgestellten Fehler. 10. Umweltschutz Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist zu 100 % recyclingfähig. Ausgediente Geräte und ubehör ent-halten ̀ große Mengen wertvoller Roh-und Kunststoffe, die ebenfalls einem Recclingprozess zugeführt ̀...
  • Page 21 NAVODILA ZA UPORABO HIDROFORNA ČRPALKA WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24/G WPEm 5552/24G...
  • Page 22 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R 1 Odprtina za ispust vode 1 Odprtina za ispust vode 2 Tlačno stikalo 2 Tlačno stikalo 3 Manometer 3 Manometer 4 Povezovalna cev 4 Povezovalna cev 5 Sesalni priklop 5 Sesalni priklop 6 Črpalka 6 Črpalka 7 Tlačni priklop...
  • Page 23 Vsebina navodil Splošna varnostna Proizvajalec ne odgovarja navodila. za eventualne poškodbe, ki 1. Sistem za preskrbo z nastanejo zaradi vodo; pogled To napravo lahko uporabljajo neupoštevanja navodil ali 2. Prosimo preberite otroci, stari osem let ali več, in nenamenske uporabe. 3.
  • Page 24 Če naprave ne boste Nevarnost poškodbe vodo zaščitite črpalko s filtrom ali okvare sistema za pred peskom in umazanijo. uporabljali, jo boste trans- Protipovratni ventil je preskrbo z vodo portirali in pred vzdrževanjem, priporočljivo vgraditi na sesalni izvlecite električni vtič iz Pri razpakiranju sistema bodite vod, da se prepreči odtok vode vtičnice, da preprečite nenad-...
  • Page 25 Montaža na notranjo vodno Zaščita v primeru če napeljavo zmanjka vode (samo model WPEm Sistem za preskrbo z vodo se 5552/24G) lahko vgradi tudi v individualne stanovanjske hiše in druge Črpalka je opremljena z tlačno bivalne prostore. V tem primeru zaščito za primer če v sesalnem za zmanjšanje vibracij vodu zmanjka vode.
  • Page 26 1. Priključite črpalko in - Motor brni se pa ne zavrti. Pozor! preverite delovanje. Takoj ugasnite stikalo, z izvijačem obrnite ventilator, Črpalka obratuje, dokler pritisk izvlecite izvijač in ponovno Nevarnost zmrzali vklopite črpalko. ne doseže nastavljene vrednosti v tlačnem stikalu. Pozor! Zaradi nizkih Črpalka se ne zažene pravilno temperatur lahko pride do...
  • Page 27 Od časa do časa se tovarniške 5. Za spremembo vrednosti 10. Zaščita okolja nastavitve v tlačnem stikalo vklopnega tlaka pa vrtimo Embalaža črpalke je 100 % lahko matico (13): reciklažna. Izrabljeno črpalko ali spremenijo. Nastavite jih lahko - Vrtenje v desno poveča opremo ne zavrzite.
  • Page 28 Notes...
  • Page 29 UPUTE ZA UPOTREBU KUĆNI VODOVOD WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24/G WPEm 5552/24G...
  • Page 30 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R 1 Ot 1 Otvor za ispušta 1 Ot 1 Otvor za ispušta Tlačna sklopkaTlačni Tlačna sklopkaTlačni 3 Manometar 3 Manometar 4 Povezna cijev 4 Povezna cijev 5 Usisni prikl 5 Usisni prikl 6 Pumpa 6 Pumpa Tlačni...
  • Page 31 4. Sigurnost Sadržaj uputa Ako prodate ili poklonite ureĐaj, obavezno dajte Ova pumpa nije namjenjena 1. Potopna pumpa; pogled ove upute novom vlasniku prepumpavanju pitke vode ili drugih 2. Molimo pročitajte! 3URL]YRÿDþ ne odgovara za prehrambenih tekučina. 3. Namjena i način upotrebe eventualne štete nastale zbog Eksplozivne, zapaljive, agresivne i 4.
  • Page 32 Opasnost od vanjskih utjecaja. - 7ODþQi vod mRåe biti promjera do Ne popravljajte pumpu sami! Ne uporebljvajte pumpu blizu Samo školovani serviseri mogu 25mm i treba biti jednak promjeru zapaljivih tekočina ili plinova. obavljati popravke pumpe. usisnog voda -Zbog curenja ulja/sredstva za Opasnost od elektriþnega - Svi dijelovi izlaznog / tlaþQRJ udara Ne dodirujte utikač...
  • Page 33 Predpritisak u rezervoaru mora biti WPEm 5502/24R 1. odvijte vijak sa otvora za proveravan svaka tri meseca. punjenje zajedno sa brtvom 2. Ulijte vodu u pumpu Predpritisak ne može biti očitan sa merača pritiska 3. privijte vijak sa brtvom 4. omoguüLWH protok vode u 1.
  • Page 34 3. RGYLMWH SODVWLþQL pokrov na 2WNODQMDQMH grešaka u radu 2. RWYRULWH YHQWLO na WODþnom vodu da Pumpa nٞ radL VH mRWRU pumpH uključi Očitajte stražnjem delu YULMHGQoVW na manomHWUu - 1HPD napona; SURYMHULWH VWDQjH HNpan]LMVNH SRVXGH Lspod NRMH MH 3. ]DWYRULWH WlDþQL vod RþLWDMWH...
  • Page 35 UPUTSTVA ZA UPOTREBU KUĆNI VODOVOD WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24/G WPEm 5552/24G...
  • Page 36 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R 1 Čep za ispust 1 Čep za ispust 2 Otvor za ispust 2 Otvor za ispust 3 Merač pritiska 3 Merač pritiska 4 Savitljivo metalno crevo 4 Savitljivo metalno crevo 5 Ulazni otvor pumpe 5 Ulazni otvor pumpe...
  • Page 37 4.Bezbednost -Ako iznajmite ili prodate ovu Sadržaj uputstava mašinu proverite da li ste dali Pumpa nije namenjena 1. Potopna pumpa; pogled svu prateću dokumentaciju pretakanju pitne vode ili drugih 2. Molimo pročitajte prehranbenih tečnosti. -Proizvođač nije odgovoran za 3. Namena i način upotrebe oštećenja koja proizilaze iz Eksplozivne, zapaljive, agresivne 4.
  • Page 38 Oprez! Opasnost ošteüenja ili kvara Propratni rizik uglavnom postoji kada Kada se ispumpava zaprljana pumpe se koristi pumpa i rezervoar pod tecnost postaviti usisni taložni Pre raspakivanja pumpe budite pritiskom i ne može se u potpunosti filter da bi zaštitili pumpu od pozorni na moguća oštećenja.
  • Page 39 WPEm 5502/24R 5.4 Priključivanje na sistem cevi Stacionarna montaža (npr. u kućnom vodenom sistemu) je takođe moguća da bi se smanjile vibracije i buka pumpu treba priključiti na sistem sa savitljivim cevima WPEm 5002/24G 5.5 Priključivanje na el. mrežu Opasnost! Rizik od elektricnog udara! Ne koristite pumpu u vlažnom okruženju i koristite samo pod sledecim uslovima: -...
  • Page 40 odvijač ili slično kroz otvor na U rezervoaru je vazdušni jastuk, -kada ima opasnosti od poklopcu ventilatora i okrenite fabrički napunjen vazduhom zamrzavanja, demontirajte pumpu ventilator ("predpritisak"); to dozvoljava i opremu i skladištite u prostoriju izvlačenje male količine vode bez koja nije hladna (vidi ispod).
  • Page 41 9. Popravke 5. Da promenite donji podešeni 8.2 Podešavanje sklopke pritisak okrenite navrtanj Ako se - sa vremenom - fabrički Opasnost! (13) na sledeći način: podešen donji i gornji podešeni Popravku električnog aparata pritisak znatno promeni, originalna okrenite u pravcu sata da može izvršiti samo kvalifikovan podešavanja mogu biti ponovo povećate donji podešeni...
  • Page 42 Notes...
  • Page 43 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ПУМПА ЗА ВОДА ВО ДОМАЌИНСТВАТА WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24/G WPEm 5552/24G...
  • Page 44 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R Завртка за испуст на водата Завртка за испуст на водата Притисочна склопка Притисочна склопка Манометар за притисок Манометар за притисок Флексибилно метално црево Флексибилно метално црево Влез во пумпата Влез во пумпата Пумпа Пумпа Излез Излез...
  • Page 45 следниве слики Опасност, Содржина можност за лични повреди или 1. Преглед на машината опасност за околината Ризик 2.Внимателно прочитајте! Оваа пумпа несмее да се од електричен удар Внимание користи за пренос на питка вода 3.Опсег на примена ризик од материјално или...
  • Page 46 Опасност о д о колните на исклучување, која не услови надминува 30mA. При оваа операција можно е да x Не го изложувај уредот на се потребни и дополнителни • Заради истекување на масло дожд елементи Всисната цевка може да дојде до загадување треба...
  • Page 47 По завршената инсталација пумпата мора да се наполни Несоодветна инсталација или со вода пред да се изврши Оваа крива се користи за да ни употреба на несоодветни нејзино стартување , во покаже колкав е капацитетот на материјали може да спротивно може да се оштети пумпата...
  • Page 48 5. Складирајте ја опремата во 2. Отворете ја линијата под притисок (отворете го просторија која не мрзне (минимум 5С). вентилот или чешмата) и Притисокот во садот не го испразнете ја водата отчитувајте на манометарот од целосно. хидрофорот. 3. Одвртете го пластичниот поклопец...
  • Page 49 3. Затворете ја линијата под x Премногу мал - Недостаток на вода. притисок повторно. Кога x Проверете дали има довоно притисок во експанзиониот пумпата ќе запре, количество на вода. сад; зголемете го. забележете го максималниот - Линијата протекува. Протекува вода од работен...
  • Page 50 7. Вратете го поклопецот од 3. Одвртете го пластичниот притисочната склопка на поклопец од предниот дел своето место. на садот; вентилот е лоциран под капакот. 8.3. 4. Приклучете пумпа за воздух ! Електричните Кога по одредено време или компресор со приклучок алати...
  • Page 51 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24G WPEm 5552/24G WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R WPEm 5002/24/G WPEm 5552/24G...
  • Page 52 WPEm 3402/20G WPEm 5502/24R Завртка за испуст на водата Завртка за испуст на водата Притисочна склопка Притисочна склопка Манометар за притисок Манометар за притисок Флексибилно метално црево Флексибилно метално црево Влез во пумпата Влез во пумпата Пумпа Пумпа Излез Излез...
  • Page 53 Опасност! Предупреждение за 1. Компоненти и части телесна повреда или увреждане на околната 2. Моля прочетете първо това среда 3. Обхват на приложение и Опасност от токов удар! средства Съществува риск от 4. Безопасност нараняване от токов удар 5. Преди започване на работа Внимание! Опасност...
  • Page 54 5.2 Свързване на Смукателната тръба x Заземения контакт или връзката със щепсела към удължителен кабел трябва да бъдат разположени на място Възможно е да бъдат необходими предпазено от наводняване. допълнителни аксесоари за x Използвайте удължители само с достатъчно голямо напречно сечение свързване...
  • Page 55 налягане в резервоара спада под x Ако мотора не се включи, няма праговото налягане; - изключва RCD’s налягане или има друго подобни помпата, когато бъде достигнато ефекти, изключете помпата (OFF) и праговото налягане. се опитайте да поправите повредата (Вж. В има...
  • Page 56 - Смукателната тръба 5.Вижте колко е налягането в достатъчно голямо напречно вероятно тече или е твърде силна резервоара, като проверите колко сечени (Вж. “Технически смукателната глава. Вж. по-горе показва датчика. Налягането трябва да спецификации”) бъде между 1.2 и 1.8 атмосфери. - Помпата...
  • Page 57 намалите праговото налягане за 3. Отвийте пластмасовия капак Когато помпата се включи, вижте изключване. от предната страна на резервоара; колко е налягането, което се отчита зарядния клапан се намира зад него. от датчика за налягане. 5. За да смените праговото налягане 4.
  • Page 58 Technical Specitifacion TECHNISCHE DATEN TEHNICAL SPECIFICATION WPEm 3402/20G 7(+1,ý1, 32'$7., TECHNICKÉ ÚDAJE 7(+1,ý., 32'$&, Spannung - Voltage Napetost - Napon Волтаж Nennaufnahmeleistung Power consumption мощност Druck - Pressure 1,5 - 3,0 Tlak - Pritisak работно налягане Fördermenge (max) (max) Water flow (max) l /h 3200 дебит...
  • Page 59 Technical Specitifacion TECHNISCHE DATEN TEHNICAL SPECIFICATION WPEm 5502/24R 7(+1,ý1, 32'$7., TECHNICKÉ ÚDAJE 7(+1,ý., 32'$&, Spannung - Voltage Napetost - Napon Волтаж Nennaufnahmeleistung Power consumption 1300 мощност Druck - Pressure 1,5 - 3,0 Tlak - Pritisak работно налягане Fördermenge (max) (max) Water flow (max) l /h 4800...
  • Page 60 Technical Specitifacion TECHNISCHE DATEN TEHNICAL SPECIFICATION WPEm 5002/24G 7(+1,ý1, 32'$7., TECHNICKÉ ÚDAJE 7(+1,ý., 32'$&, Spannung - Voltage Napetost - Napon Волтаж Nennaufnahmeleistung Power consumption 1100 мощност Druck - Pressure 1,5 - 3,0 Tlak - Pritisak работно налягане Fördermenge (max) (max) Water flow (max) l /h 4200...
  • Page 61 Technical Specitifacion TECHNISCHE DATEN TEHNICAL SPECIFICATION WPEm 5552/24G 7(+1,ý1, 32'$7., TECHNICKÉ ÚDAJE 7(+1,ý., 32'$&, Spannung - Voltage Napetost - Napon Волтаж Nennaufnahmeleistung Power consumption 1100 мощност Druck - Pressure 1,5 - 3,0 Tlak - Pritisak работно налягане Fördermenge (max) (max) Water flow (max) 4200 Pretok (max)
  • Page 62 Miha Prebil Rheinland Elektro Maschinen Group d.o.o., PC Komenda, Pod lipami 10, SI-1218 Komenda - EU Hersteller – manufacturer – fabricant – fabbricante – producent – tillverkare – proizvajalec – proizvođač – proizvođač – производителот – producător – производител –...
  • Page 67 Notes...
  • Page 68 Notes...
  • Page 69 Notes...
  • Page 71 Authorised Service Centers SI - SLOVENIJA HR – HRVATSKA Rheinland Elektro Maschinen d.o.o. Dilex-EM, trgovina in servis d.o.o. Poduzeće u okviru REM Group PC Žeje pri Komendi Dr. Franja Tuđmana 10 Pod lipami 10 Brezje, 10431 Sveta Nedelja 1218 Komenda Tel.: +385 1 3325 515...
  • Page 72 LABEL DISTRIBUTORS Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich Tel.: +386 8 2000 958 Fax: +386 8 2000 e-mail: office-at@rem-maschinen.com Rheinland Elektro Maschinen GROUP PC Komend SI – 1218 Komenda – EU E – Mail: exp@rem-maschinen.com www. rem-maschinen.com 121001-1...

This manual is also suitable for:

Wpem 5502/24rWpem 5002/24gWpem 5552/24g

Table of Contents