Vasco Electronics Vasco keyboard User Manual

Hide thumbs Also See for Vasco keyboard:
Table of Contents
  • Akku Laden
  • Technische Daten
  • Chargement de la Batterie
  • Caractéristiques Techniques
  • Cargando la Batería
  • Especificaciones Técnicas
  • Ricarica Della Batteria
  • Descrizione Tecnica
  • Ładowanie Baterii
  • Specyfikacja Techniczna
  • Nabíjení Baterie
  • Nabíjanie Batérie
  • Technické Špecifikácie
  • Încărcarea Bateriei
  • SpecificațII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Polski
Čeština
Slovenčina
Magyar
Român
User manual for the Vasco keyboard
Bedienungsanleitung für die Vasco Tastatur
Mode d'emploi – Clavier Vasco
Manual del usuario para el teclado de Vasco
Manuale d'istruzioni tastiera Vasco
Instrukcja obsługi klawiatury Vasco
Návod k obsluze klávesnice Vasco
Návod na použitie pre Vasco klávesnicu
Használati útmutató a Vasco Billentyűzethez
Manual de utilizare pentru tastatura Vasco
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vasco keyboard and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vasco Electronics Vasco keyboard

  • Page 1 English User manual for the Vasco keyboard Deutsch Bedienungsanleitung für die Vasco Tastatur Français Mode d’emploi – Clavier Vasco Español Manual del usuario para el teclado de Vasco Italiano Manuale d’istruzioni tastiera Vasco Polski Instrukcja obsługi klawiatury Vasco Čeština Návod k obsluze klávesnice Vasco Slovenčina...
  • Page 2 English Buttons OFF/ON – to enable or disable the keyboard, move the slider button to the left or right CONNECT – press the button to start syncing the keyboard with the device LEDs CAPS – after you press the CAPS LOCK button the led glows blue. The mode for writing in capital letters is activated –...
  • Page 3 English Turn on the device you want to pair with the keyboard and Bluetooth visibility, and then go to the Bluetooth settings Press the “Connect” button on the keyboard. The LED marked with (Bluetooth) will flash blue At this time, the following message will appear “Bluetooth keyboard 3.0”, press it and then rewrite the code on the keyboard that appears on the screen and press the “Enter”...
  • Page 4: Charging The Battery

    English FN+F6 – cut FN+F7 – go to the previous music track or video (function works in music play- ers and video) FN+F8 – stop/play video or music track FN+F9 – go to the next music track or video FN+F10 – decrease the volume of the device FN+F11 –...
  • Page 5: Technical Specifications

    English Connect the micro USB cable to the keyboard charging socket. Connect the USB cable to a computer or a network charger. Charge for 1 to 3 hours or until the led informing of the battery status “Charge” turns off. WARNING! To increase battery life, turn off the keyboard, if you do not intend to use it for a long time If the led „Charge”...
  • Page 6 Deutsch Funktionstasten OFF/ON – Um die Tastatur ein- oder auszuschalten, bewegen Sie den Schalter nach links bzw. rechts. CONNECT – Drücken Sie die Taste um die Verbindung zwischen Tastatur und Gerät zu aktivieren. Leuchtanzeigen CAPS – Wenn Sie die Feststelltaste (CAPS LOCK) drücken, leuchtet die Anzeige blau.
  • Page 7 Deutsch Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit der Tastatur über Bluetooth verbinden wol- len. Gehen Sie dann in die Bluetooth Einstellungen des Geräts. Drücken Sie die „Connect“ Taste rechts oben auf der Tastatur. Die Bluetooth Leuch- tanzeige (Bluetooth) beginnt blau zu blinken. Kurz darauf wird die Anzeige „Bluetooth Tastatur 3.0“...
  • Page 8: Akku Laden

    Deutsch FN+F6 – Ausschneiden FN+F7 – Zum vorherigen Musiktitel oder Video wechseln (in Audio- oder Videoplayern) FN+F8 – Video oder Musiktitel stoppen / starten FN+F9 – Zum nächsten Musiktitel oder Video wechseln FN+F10 – Lautstärke verringern FN+F11 – Lautstärke erhöhen FN+F12 –...
  • Page 9: Technische Daten

    Deutsch Stecken Sie das Micro USB Kabel in die Tastatur. Verbinden Sie das USB Kabel mit einem Computer oder einem Netzwerk Ladegerät. Laden Sie den Akku für 1 bis 3 Stunden oder bis die Leuchtanzeige „Charge“ erlischt. Wenn die Anzeige „Charge“ rot blinkt, laden Sie den Akku für mindestens 2 Stunden.
  • Page 10 Français Touches OFF/ON – pour activer ou désactiver le clavier déplacez la touche vers la gauche ou vers la droite CONNECT – appuyez pour lancer l’appariement du clavier avec l’appareil Vasco Diodes CAPS – lorsque vous appuyez sur CAPS LOCK la diode est allumée en bleu. Le mode de l’écriture en lettres capitales est activé...
  • Page 11 Français Allumez l’appareil que vous souhaitez apparier avec le clavier et la visibilité blue- tooth. Puis entrez dans les paramètres bluetooth. Appuyez sur le bouton CONNECT du clavier. La diode marquée avec (bluetooth) clignote en bleu. Sur l’écran de l’appareil va apparaître le nom de clavier « Bluetooth keyboard 3.0 ». Appuyez dessus et copiez le code de l’appareil sur le clavier.
  • Page 12: Chargement De La Batterie

    Français FN+F5 – coller FN+F6 – couper FN+F7 – précédent (dans le lecteur vidéo ou de musique) FN+F8 – stop / play (dans le lecteur vidéo ou de musique) FN+F9 – suivant (dans le lecteur vidéo ou de musique) FN+F10 – baisser le volume FN+F11 –...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Français Branchez la fiche micro USB du câble au port de chargement du clavier. Branchez la fiche USB du câble à un ordinateur ou à un chargeur de réseau. Laissez charger pendant 1 à 3 heures ou jusqu’à ce que la diode Charge s’éteint. ATTENTION ! Pour prolonger la durée de vie de la batterie, éteignez le cla- vier, si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Page 14 Español Botones OFF/ON – para arctivar o desactivar el teclado, deslice el botón hacia la izquierda o derecha CONNECT – presione el botón para empezar a sincronizar el teclado con el dispositivo LEDs CAPS – después de presionar el botón CAPS LOCK las luces led alumbran azul. El modo para escribir en mayúscula está...
  • Page 15 Español Encienda el dispositivo que desea emparejar con el teclado y la visibilidad de Blue- tooth, y después vaya al la configuración de Bluetooth Presione el botón “Connect” en el teclado. El indicador LED marcado con (Blue- tooth) parpadeará con color azul En este momento, el siguiente mensaje aparecerá...
  • Page 16: Cargando La Batería

    Español FN+F5 – pegar FN+F6 – cortar FN+F7 – ir a la pista de música o vídeo anterior (La opción funciona en los repro- ductores de música y vídeo) FN+F8 – parar / reproducir el vídeo o pista de música FN+F9 –...
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    Español El LED “Charge” se ilumina en verde - la batería está suficientemente cargada El LED “Charge” se ilumina en rojo - recargar la batería siguiendo estos pasos: Conectar el cable micro USB a la toma de carga del teclado. Conecte el cable USB a un ordenador o un cargador de red.
  • Page 18 Italiano Pulsanti OFF/ON – per attivare o disattivare la tastiera, spostare il tasto cursore verso destra oppure verso sinistra. CONNECT – premere questo pulsante per avviare la sincronizzazione tra la tastiera e il dispositivo. CAPS – dopo aver pressato il pulsante CAPS LOCK il led si attiverà emanando una luce blu.
  • Page 19 Italiano Visualizzerai quindi il messaggio “Bluetooth keyboard 3.0”, clicca su di esso e riscrivi sulla tastiera il codice che appare sullo schermo. Poi pressa il tasto “Enter” Non appena visualizzi lo status “Connesso” con il nome della tastiera, puoi iniziare a utilizzare il dispositivo.
  • Page 20: Ricarica Della Batteria

    Italiano FN+F10 – diminuisci il volume del dispositivo FN+F11 – aumenta il volume del dispositivo FN+F12 – accendi/spegni lo schermo Caratteri diacritici, caratteri speciali e punteggiatura Il modo in cui si inseriscono caratteri speciali, diacritici e punteggiatura dipende dalla lingua selezionata per la tastiera. Per inserire il carattere desiderato, premi il tasto FN, control oppure alt insieme ad altri tasti.
  • Page 21: Descrizione Tecnica

    Italiano AVVISO! Per aumentare la vita utile della batteria, spegni la tastiera se non la dovrai utilizzare per un periodo di tempo prolungato. Se il led „Charge” lampeggia in rosso, ti raccomandiamo di caricare la batteria per almeno 2 ore. Risparmio energetico e Standby Con un utilizzo medio, la batteria dovrebbe durare fino a diverse settimane.
  • Page 22 Polski Przyciski OFF/ON – aby włączyć lub wyłączyć klawiaturę, przesuń suwak w lewo lub prawo CONNECT – naciśnij przycisk, aby rozpocząć parowanie klawiatury z urządzeniem Diody CAPS – po naciśnięciu przycisku CAPS LOCK dioda świeci na niebiesko. Tryb pisa- nia wielkimi literami jest włączony –...
  • Page 23 Polski Naciśnij przycisk CONNECT na klawiaturze. Dioda oznaczona symbolem (blu- etooth) zacznie migać na niebiesko. W tym czasie, na parowanym urządzeniu pojawi się nazwa „Bluetooth keyboard 3.0”, Naciśnij ją, a następnie przepisz na klawiaturze kod, który pojawi się na ekra- nie i naciśnij klawisz „Enter”.
  • Page 24: Ładowanie Baterii

    Polski FN+F7 – przejdź do poprzedniego utworu muzycznego lub filmu (funkcja działa w odtwarzaczach muzycznych i wideo) FN+F8 – zatrzymaj/odtwarzaj film lub utwór muzyczny FN+F9 – przejdź do następnego utworu muzycznego lub filmu FN+F10 – zmniejsz głośność urządzenia FN+F11 – zwiększ głośność urządzenia FN+F12 –...
  • Page 25: Specyfikacja Techniczna

    Polski Podłącz końcówkę kabla USB do komputera lub podłączonej do sieci ładowarki. Ładuj przez 1 do 3 godzin albo do momentu aż zgaśnie dioda informująca o sta- tusie baterii „Charge”. UWAGA! Aby zwiększyć żywotność baterii, wyłącz klawiaturę, jeżeli nie zamierzasz jej używać przez dłuższy czas. Jeżeli dioda „Charge”...
  • Page 26 Čeština Tlačítka OFF/ON – posunutím posuvníku do leva nebo doprava klávesnici vypnete nebo zapnete. CONNECT – stiskněte tlačítko, aby začít párovat klávesnici s přístrojem Diody CAPS – po stisknutí tlačítka CAPS LOCK dioda svítí modře. Režim psaní velkými písmeny je zapnutý. –...
  • Page 27 Čeština Stiskněte tlačítko CONNECT na klávesnici. Dioda označená symbolem (bluetooth) začne blikat modře. Nyní se na párovaném přístroji objeví název „Bluetooth keyboard 3.0”. Stiskněte tuto možnost a následně přepište na klávesnici kód, který se objeví na obrazovce a stiskněte tlačítko „Enter”. Když...
  • Page 28: Nabíjení Baterie

    Čeština FN+F7 – vrátit se k  předchozí hudební skladbě nebo filmu (funkce funguje v hudebních přehrávačích nebo přehrávačích videa) FN+F8 – stop/přehrát film nebo skladbu FN+F9 – přehrát následující skladbu nebo film FN+F10 – snížit hlasitost FN+F11 – zvýšit hlasitost FN+F12 – vypnout/zapnout obrazovku Diakritická, speciální...
  • Page 29 Čeština Nabíjejte od 1 do 3 hodin anebo do chvíle, kdy zhasne dioda informující o stavu nabití „Charge“. POZOR! Aby zvýšit životnost baterie, vypněte klávesnici, pokud ji nebudete delší dobu používat. Pokud dioda „Charge” bliká červeně, doporučuje se nabíjet baterii alespoň 2 hodiny Šetření...
  • Page 30 Slovenčina Tlačidlá OFF/ON – pre zapnutie alebo vypnutie klávesnice, posuňte tlačidlo na displeji doľava alebo doprava CONNECT – stlačte tlačidlo pre spustenie synchronizácie klávesnice s prístrojom CAPS – po stlačení tlačidla CAPS LOCK svieti LED na modro. Režim pre písanie veľ- kých písmen je aktivovaný...
  • Page 31 Slovenčina Stlačte tlačidlo „Connect” na klávesnici. LED dióda označená (Bluetooth) začne bli- kať modro V tomto okamihu sa objaví nasledujúca správa „Klávesnica Bluetooth 3.0”, stlačte ju a potom prepíšte kód na klávesnicu, ktorá sa objaví na obrazovke a stlačte tla- čidlo „Enter”...
  • Page 32: Nabíjanie Batérie

    Slovenčina FN+F7 – prechod na predchádzajúcu skladbu alebo video (funkcia pracuje v hudobných prehrávačoch a videách) FN+F8 – stop / prehrávanie videa alebo hudobnej skladby FN+F9 – prechod na ďalšiu skladbu alebo video FN+F10 – zníženie hlasitosti zariadenia FN+F11 – zvýšenie hlasitosti zariadenia FN+F12 –...
  • Page 33: Technické Špecifikácie

    Slovenčina Pripojte kábel USB k počítaču alebo k sieťovej nabíjačke. Nabíjajte 1 až 3 hodiny, alebo kým sa LED dióda „Charge“ vypne. VAROVANIE! Pre zvýšenie životnosti batérie vypnite klávesnicu, ak nemáte v úmysle ju použiť na dlhšiu dobu V prípade, že na červeno bliká kontrolka „Charge”, odporúča sa nabíjať batériu po dobu minimálne 2 hodiny Energetická...
  • Page 34 Magyar Billentyűk OFF/ON – Be- vagy kikapcsoláshoz húzza a csúsztatható gombot jobbra vagy balra. CONNECT – Nyomja meg a connect gombot, ha csatlakoztatni akarja a billenty- űzetet a fordítógéphez. LEDek CAPS – A Caps Lock lenyomása után kék led fény gyullad ki. Ekkor a csupa nagy- betűvel történő...
  • Page 35 Magyar Kapcsolja be a készüléket, amit a billentyűzethez szeretne csatlakoztatni és lépjen a „Beállítások” menün belül a Bluetooth menübe, miután bekapcsolta azt. Nyomja meg a CONNECT gombot a billentyűzeten, így a Bluetooth ikon kéken fog világítani. Ekkor a következőüzenet fog megjelenni: „Bluetooth keyboard 3.0”, nyomja meg, majd írja be újra a képernyőn megjelenő...
  • Page 36 Magyar FN+F7 – ugrás az előző zeneszámra vagy videóra (zene- és videó lejátszók használatakor) FN+F8 – indítás/leállítás videó vagy zeneszám esetén FN+F9 – ugrás a következő zenére vagy videóra FN+F10 – a készülék hangerejének csökkentése FN+F11 – a készülék hangerejének növelése FN+F12 –...
  • Page 37 Magyar Csatlakoztassa a kábelt számítógéphez/laptophoz vagy hálózati töltőhöz. Töltse 1-3 órán keresztül. FIGYELMEZTETÉS! Ha szeretné, hogy billentyűzete és annak akkumulátora hosszú élettartamú legyen, kapcsolja ki, amikor nem használja. Ha a „charge” ikon fénye pirosan kigyullad, töltse az billentyűzetet minimum 2 órán keresztül. Energiahatékonyság és készenléti mód A billentyűzet akkumulátora normál használat mellett több hétig bírja egy töltés- sel.
  • Page 38 Român Butoane OFF/ON – activează sau dezactivează tastatura, mută cursorul la stânga sau la dreapta CONNECT – apasă butonul pentru a începe sincronizarea tastaturii cu dispozitivul LED-uri CAPS – după ce butonul CAPS LOCK a fost apăsat ledul luminează albastru. Modul de scriere cu majuscule este activat.
  • Page 39 Român Deschideți dispozitivul pe care vreți să îl asociați cu tastatura și vizibilitatea Blue- tooth, apoi mergeți la setări Bluetooth Apăsați butonul “Connect” al tastaturii. LED-ul marcat cu (Bluetooth) va lumina intermitent albastru În acest moment, va apărea următorul mesaj “tastatura Bluetooth 3.0”, apăsați pe acesta și apoi rescrieți codul cu tastatura care apare pe ecran și apăsați “Enter”.
  • Page 40: Încărcarea Bateriei

    Român FN+F7 – mergi la piesa muzicală sau videoclipul anterior ( funcția merge cu playere muzicale și video) FN+F8 – stop/play piesă muzicală sau video FN+F9 – mergi la următoarea piesă muzicală sau video FN+F10 – descrește volumul aparatului FN+F11 – crește volumul aparatului FN+F12 –...
  • Page 41: Specificații Tehnice

    Român Conectați cablul USB la un calculator sau la un încărcător de rețea. Încărcați între o oră și 3 ore până când ledul “Charge”de informare a nivelului bate- riei se stinge. ATENȚIE! Pentru a crește durata de viață a bateriei, închideți tastatura în ca- zul în care nu intenționați să...

Table of Contents