Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

P
PL
Instrukcja obsługi
EN
Instructions for use
CS
Návod k obsluze
SK
Návod na obsluhu
Installationsanleitung
DE
Руководство по эксплуатации
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVAGO 3050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ravcore AVAGO 3050

  • Page 1 Installationsanleitung Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации Instructions for use Návod na obsluhu...
  • Page 2: Wymagania Systemowe

    • 30 MB wolnego miejsca na dysku. INSTALACJA Najpierw podłącz mysz do komputera. Następnie pobierz sterowniki ze strony Ravcore. Uruchom plik setup.exe i wykonaj kolejno kroki, by zainstalować sterowniki. 3. Rozpocznie się instalacja. Po chwili pojawi się okno opcji. Gdy instalacja zakończy się...
  • Page 3 USTAWIENIA FUNKCJI OGÓLNYCH 4. W prawym dolnym rogu paska zadań znajdziesz ikonę myszy. Kliknij ją dwukrotnie. 1. Jeśli chcesz, by przycisk 3 przejął funkcje prawego przycisku, kliknij przycisk 3 na stronie sterowania, po czym kliknij dwu- krotnie „right click” („prawy przycisk”) na liście rozwijalnej. 5.
  • Page 4 USTAWIANIE FUNKCJI POJEDYNCZEGO 3. Teraz przycisk 4 jest skonfigurowany tak, jak pokazano poniżej. PRZYCISKU 1. Jeśli chcesz ustawić „single key” (pojedynczy przycisk) dla przy- cisku 4, najpierw kliknij przyciskiem 4 na stronie sterowania, po czym kliknij dwukrotnie „single key” na liście rozwijalnej. 4.
  • Page 5 USTAWIANIE KOMBINACJI KLAWISZY 2. Pojawi się okno, jak pokazano poniżej. Z listy rozwijalnej wybierz klawisz na klawiaturze lub myszy, wprowadź szybkość 1. Jeśli chcesz, by przycisk 4 obsługiwał kombinację klawiszy, i liczbę powtórzeń (patrz obrazek), a następnie kliknij „OK”, by kliknij przycisk 4 na stronie sterowania, po czym kliknij dwu- zamknąć...
  • Page 6 USTAWIANIE FUNKCJI MACRO (MAKRA) 2. Pojawi się okno, jak pokazano na obrazku; z listy rozwijalnej wybierz „Modify” („Modyfikuj”) i wprowadź dowolną 1. Jeśli chcesz, by przycisk 5 wywoływał funkcję makra, kliknij kombinację klawiszy w polu edycji, jak pokazano na obrazku, kartę...
  • Page 7 2. Kliknij kartę „Ustawienia podstawowe” (basic settings) i kliknij 4. Teraz przycisk 5 jest skonfigurowany tak, jak pokazano poniżej przycisk 5 na stronie sterowania, po czym kliknij dwukrotnie makro na liście rozwijalnej. 5. Kliknij „Apply”, by zapisać ustawienia. USTAWIENIA CZĘSTOTLIWOŚCI RAPORTOWANIA 1.
  • Page 8 USTAWIENIA DPI 2. Ponadto można ustawić klawisz zmiany częstotliwości rapor- towania, jak pokazano poniżej. 1. Po kliknięciu karty „DPI” możesz ustawić DPI za pomocą poniż- szych suwaków. Do obsługi DPI służy 5 sekcji przedstawionych poniżej. Należy zaznaczyć pole DPI i ustawić kolory DPI. Można także ustawić...
  • Page 9 USTAWIENIA WŁAŚCIWOŚCI MYSZY W SYSTEMIE Można ustalić czułość myszy, szybkość przewijania, szybkość dwukrotnego kliknięcia. PROGRAM POSIADA DWA TRYBY: MODE A I MODE B. SYSTEM DOMYŚLNIE USTAWIA MODE A. USTAWIANIE MODE B: kliknij Mode B, po czym wybierz przycisk, który będzie pełnił funkcję klawisza „Shift”, np. poniżej przedstawiono przypisywanie funkcji „Shift”...
  • Page 10 Przycisk 4 będzie pełnił funkcję „Shift”, jak pokazano poniżej. PRZYWRACANIE PRZYCISKU , kliknij przycisk, by przywrócić funkcję kliknij „Apply” by przywrócić ustawienia fabryczne. DEINSTALACJA Otwórz Panel sterowania, wybierz „Dodaj lub usuń programy”, znajdź , kliknij „Usuń” i poczekaj, aż pro- gram się...
  • Page 11: System Requirements

    INSTALL First, connect the mouse to your computer. Download the drivers from the Ravcore website. Run setup.exe and follow the steps to install the driver. 3. Then it start to install, it comes out an option page below after a while, the installation would be finished, and then click “Finish”.
  • Page 12 GENERAL FUNCTION SETTINGS 4. you could find a gaming mouse icon on the lower right corner of the page. Double click it. 1. If you want to setting “right click” of button 3, you need to click button 3 on the operation page at first, then double-click “right click”...
  • Page 13 SINGLE FUNCTION SETTING 3. Now the configuration of the button 4 as shown below. 1. If you want to set the “single key“ of the button 4, click button 4 on the operation page at first, then double click the “single key”...
  • Page 14 COMBINED BUTTON SETTING 2. Pop -up window, as shown in the following figure, from the drop- down list box to select keyboard key or mouse key, input the 1. If you want to set up combined key of button 4, you need click speed and number of times, please refer to the following figure, on button 4 on the operation page, then double-click “combo and then click ”apply”...
  • Page 15 MACRO FUNCTION SETTINGS 2. Pop-up window, as shown in the following figure, from the drop-down list box to select the Modify button, input any 1. If you want to set up macro function of button 5, click the keyboard keys in the edit box, as shown in figure “Ctrl+A+Alt” advanced settings tab for macro function setting.
  • Page 16 2. Click “the basic settings tab”, and click button 5 on the opera- 4. Button 5 configuration as shown below. tion page, and then double-click the macro in the drop-down list box. 5. Click “apply” to save settings. REPORTING RATE SETTING 1.
  • Page 17: Dpi Setting

    DPI SETTING 2. It can set the key for reporting rate switch function, such as the figure below 6. 1. After clicking the “basic settings” tab, you can set the DPI by using the following diagram. For example, the DPI switch is supported by the following 4 sections.
  • Page 18 SETTING UP THE MOUSE PROPERTIES IN THE SYSTEM It can set the speed of the mouse movement, the speed of roller, the speed of double – click adjustment. THE MOUSE PROGRAM HAS TWO MODES, MODE A AND MODE B, THE SYSTEM DEFAULTS TO MODE A. MODE B SETTING , click Mode B at first, and select a button set into shift functions in the keyboard settings, such as we set the...
  • Page 19 The fourth button has set to be the shift, as shown below. KEY RECOVERY click the button to recovery click apply , Restore factory settings. UNINSTALL To open the control panel, open “add or remove programs“ window, find click “delete”, complete the program’s uninstall.
  • Page 20: Systémové Požadavky

    • 30 MB volného místa na disku. INSTALACE Nejdříve připojte myš k počítači. Následně stáhněte ovladače z webu Ravcore. Spusťte soubor setup.exe a proveďte postupně kroky pro instalaci ovladačů. 3. Instalace bude zahájena. Po chvíli se zobrazí okno s volbami. Po ukončení instalace klikněte na „Finish” („Ukončit”).
  • Page 21 NASTAVENÍ OBECNÝCH FUNKCÍ 4. V pravém spodním rohu najdete ikonu myši. Dvakrát na ni klikněte. 1. Pokud chcete, aby tlačítko 3 převzalo funkci pravého tlačítka, klikněte na tlačítko 3 na stránce ovládání a následně klikněte dvakrát na „right click” („pravé tlačítko”) na rozbalovací liště. 5.
  • Page 22 NASTAVOVÁNÍ FUNKCE JEDNOTLIVÉHO 3. Nyní je tlačítko 4 nakonfigurováno tak, jak je to ukázáno níže. TLAČÍTKA 1. Pokud chcete nastavit „single key” (jednotlivé tlačítko) pro tlačítko 4, nejdříve klikněte tlačítkem 4 na stránce ovládání a následně klikněte dvakrát na „single key ” na rozbalovací liště. 4.
  • Page 23 NASTAVENÍ KOMBINACE KLÁVES 2. Zobrazí se okno - viz níže. Z rozbalovací lišty vyberte klávesu na klávesnici nebo myši, zadejte rychlost a počet opakování (viz 1. Pokud chcete, aby tlačítko 4 podporovalo kombinaci kláves, obrázek) a následně klikněte na „OK „ pro zavření okna a uložení klikněte na tlačítko 4 na stránce ovládání...
  • Page 24 NASTAVOVÁNÍ FUNKCE MACRO (MAKRA) 2. Zobrazí se okno (viz obrázek); z rozbalovací lišty vyberte „Modify” („Upravit”) a zadejte libovolnou kombinaci tlačítek 1. Pokud chcete, aby tlačítko 5 vyvolávalo funkci makra, klikněte v poli úprav, jak je to ukázáno na obrázku, např. na kartu pokročilých nastavení...
  • Page 25 2. Klikněte na kartu „Základní nastavení” (basic settings) a klikně- 4. Nyní je tlačítko 5 nakonfigurováno tak, jak je to ukázáno níže. te na tlačítko 5 na stránce ovládání, následně klikněte dvakrát na makro na rozbalovací liště. 5. Klikněte na „Apply“ („Použít“) pro uložení nastavení. NASTAVENÍ...
  • Page 26 NASTAVENÍ DPI 2. Navíc můžete nastavit klávesu pro změnu vzorkovací frekven- ce, viz níže. 1. Po kliknutí na kartu „DPI“ můžete nastavit DPI pomocí násle- dujících táhel. Pro nastavení DPI slouží 5 níže znázorněných sekcí. Označte políčko DPI a nastavte barvy DPI. Můžete také nastavit hodnotu DPI a efekty zobrazování.
  • Page 27 NASTAVENÍ VLASTNOSTÍ MYŠI V SYSTÉMU Můžete nastavit citlivost myši, rychlost scrollování, rychlost dvojkliku. PROGRAM MÁ 2 REŽIMY: MODE A A MODE B. SYSTÉM DEFAULTNĚ NASTAVUJE MODE A. NASTAVENÍ MODE B: klikněte na Mode B, následně zvolte tlačítko, které bude plnit funkci klávesy „Shift”, např. níže je zobrazeno přiřazení...
  • Page 28 Tlačítko 4 bude plnit funkci „Shift”, viz níže. OBNOVENÍ TLAČÍTKA - klikněte na tlačítko pro obnovení funkce klikněte na „Apply“ , pro obnovení továrních nastavení. ODINSTALOVÁNÍ Otevřete Ovládací panely, zvolte „Přidat nebo odstranit progra- my”, vyhledejte klikněte na „Odstranit“ a počkejte, dokud se program neodinstaluje. Chcete například, aby třetí...
  • Page 29: Systémové Požiadavky

    • 30 MB volného miesta na disku. INŠTALÁCIA Najprv pripojte myš k počítaču. Následne z web stránky firmy Ravcore stiahnite ovládače. Spustite súbor setup.exe a postupu- júc podľa krokov na obrazovke nainštalujte ovládač. 3. Spustí sa inštalácia. Po chvíli sa zobrazí okno možností. Po ukončení...
  • Page 30 NASTAVENIE VŠEOBECNÝCH FUNKCIÍ 4. V pravom dolnom rohu panelu úloh nájdete ikonu myši. Dvakrát na ňu kliknite. 1. Ak chcete, aby funkciu pravého tlačidla prevzalo tlačidlo č. 3, v okne ovládača kliknite tlačidlo 3, a v rozbaľovacom zozname potom dvakrát kliknite možnosť „Right click” („Pravé tlačidlo”). 5.
  • Page 31 NASTAVENIE FUNKCIE JEDNÉHO KLÁVESU 3. Tlačidlo 4 je teraz nakonfigurované tak, ako znázorňuje nižšie uvedený obrázok. 1. Ak chcete tlačidlu 4 priradiť funkciu „Single key ” (Jeden kláves), na hlavnej strane ovládača najprv kliknite tlačidlo 4, a násled- ne v rozbaľovacom zozname dvakrát kliknite možnosť „Single key”.
  • Page 32 NASTAVENIE KOMBINÁCIE KLÁVESOV 2. Zobrazí sa nižšie znázornené okno. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte tlačidlo na klávesnici alebo na myši a zadajte rýchlosť a 1. Ak chcete, aby tlačidlo č. 4 obsluhovalo kombináciu viace- počet opakovaní (viď obrázok). Následne kliknutím tlačidla „OK “ rých klávesov, na hlavnej strane ovládača kliknite tlačidlo 4 okno zavrite a nastavenia uložte.
  • Page 33 NASTAVENIE FUNKCIE MACRO (MAKRO) 2. Zobrazí sa okno znázornené na obrázku. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte „Modify” („Upraviť”) a do textového poľa 1. Ak chcete aby tlačidlo č. 5 vyvolalo funkciu makra, kliknite zadajte ľubovoľnú kombináciu klávesov, tak ako je znázornené záložku pokročilých nastavení...
  • Page 34 2. Kliknite záložku „Základné nastavenia” (Basic Settings) a na 4. Tlačidlo 5 je teraz nakonfigurované tak, ako znázorňuje nižšie hlavnej strane kliknite tlačidlo 5. V rozbaľovacom zozname uvedený obrázok. následne dvakrát kliknite možnosť Macro key. 5. Konfiguráciu uložte kliknutím tlačidla „Apply”. NASTAVENIE FREKVENCIE GENEROVANIA SPRÁV 1.
  • Page 35 NASTAVENIE DPI 2. Rovnako môžete nastaviť aj kláves zmeny frekvencie genero- vania správ, tak ako je znázornené nižšie. 1. Po kliknutí na kartu „DPI” môžete pomocou nižšie znázorne- ných posuvných gombíkov nastaviť DPI. Na obsluhu DPI slúži 5 nižšie znázornených častí. Označte políčko DPI a nastavte farbu DPI.
  • Page 36 NASTAVENIE SYSTÉMOVÝCH VLASTNOSTÍ MYŠI Môžete nastaviť citlivosť myši, rýchlosť rolovania a rýchlosť dvojnásobného kliknutia. PROGRAM POSKYTUJE DVA REŽIMY: MODE A A MODE B. IMPLICITNE PREDNASTAVENÝM REŽIMOM JE MODE A. PREPNUTIE DO REŽIMU MODE B: kliknite tlačidlo Mode B, a následne zvoľte tlačidlo, ktoré bude plniť funkciu klávesu „Shift”.
  • Page 37 Tlačidlo č. 4 tak bude plniť funkciu klávesu „Shift”, tak ako je OBNOVENIE FUNKCIE TLAČIDLA: ak chcete obnoviť pôvodnú znázornené na nižšie uvedenom obrázku. funkciu tlačidla, kliknite tlačidlo Pre obnovenie originálneho výrobného nastavenia kliknite tlačidlo „Apply” ODINŠTALOVANIE Otvorte Ovládací panel, zvoľte „Pridať alebo odstrániť progra- my”, v zozname nájdite click “delete”, complete the program’s uninstall.
  • Page 38: Installation

    • 30 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte. INSTALLATION Schließen Sie die Maus an den PC an. Laden Sie dann die Treiber von der Internetseite von Ravcore herunter. Starten Sie die Datei setup.exe und führen Sie die einzelnen Schritte aus, um die Treiber zu installieren.
  • Page 39 EINSTELLUNG DER HAUPTFUNKTIONEN 4. Rechts unten auf der Leiste finden Sie ein Maus-Icon. Klicken Sie doppelt auf das Symbol. 1. Wenn Sie möchten, dass Taste 3 die Funktion der rechten Maustaste übernimmt, klicken Sie auf Taste 3 auf der Steue- rungsseite.
  • Page 40 EINSTELLUNG DER FUNKTION EINZELNER 3. Taste 4 wurde nun konfiguriert, wie unten dargestellt. TASTEN 1. Wenn Sie „Single Key” (einzelne Taste) für Taste 4 definieren möchten, klicken Sie zunächst auf der Steuerungsseite auf Taste 4 und anschließend doppelt auf „Single Key” auf der Dropdown-Liste.
  • Page 41 EINSTELLUNG EINER TASTENKOMBINATION 2. Es wird ein Fenster angezeigt (siehe unten). Wählen Sie aus der Dropdown-Liste eine Taste auf der Tastatur oder Maus, geben 1. Wenn Sie möchten, dass Taste 4 die Funktion einer Tasten- Sie Geschwindigkeit und Zahl der Wiederholungen an (siehe kombination übernimmt, klicken Sie auf der Steuerseite auf Abbildung) und klicken Sie dann auf „OK“, um das Fenster zu Taste 4 und dann zweimal auf „Combo Key“...
  • Page 42 EINSTELLUNG VON MAKRO-FUNKTIONEN 2. Es wird ein Fenster angezeigt (siehe Abbildung). Wählen Sie auf der Dropdown-Liste „Modify“ (Ändern) und geben Sie 1. Wenn Sie Sie für Taste 5 eine Makro-Funktion konfigurie- eine beliebige Tastenkombination im Eingabefeld ein (siehe ren möchten, klicken Sie auf Advanced Settings (erweiterte Abbildung) –...
  • Page 43 2. Klicken Sie auf das Tab „Basiseinstellungen (Basic Settings) 4. Taste 5 ist nun konfiguriert, wie unten dargestellt. und anschließend auf Taste 5 auf der Steuerungsseite. Wählen Sie dann mit einem Doppelklick „Macro Key“ auf der Dropdown-Liste aus. 5. Klicken Sie auf „Apply”, um die Einstellungen zu speichern. EINSTELLUNG DER BERICHTSHÄUFIGKEIT 1.
  • Page 44 DPI-EINSTELLUNGEN 2. Außerdem können Sie die Taste für die Änderung der Be- richtshäufigkeit wie unten abgebildet konfigurieren. 1. Nach einem Klick auf den Tab „DPI” können Sie den DPI mittels der unten abgebildeten Lauffelder konfigurieren. Zur Konfigu- rierung des DPI dienen die fünf unten dargestellten Bereiche. Markieren Sie das Feld DPI und wählen Sie die Farben.
  • Page 45 EINSTELLUNG DER MAUSEIGENSCHAFTEN IM SYSTEM Sie können die Empfindlichkeit, Scroll-Geschwindigkeit und Geschwindigkeit für Doppelklicks einstellen. DAS PROGRAMM VERFÜGT ÜBER 2 MODI: MODE A UND MODE B. DAS SYSTEM IST AUTOMATISCH AUF MODE A EINGESTELLT. EINSTELLUNG VON MODE B: Klicken Sie auf Mode B und wählen Sie dann die Taste, die die Funktion der „Shift”-Taste übernehmen soll.
  • Page 46 Taste 4 übernimmt nun die Funktionen der „Shift”-Taste, wie TASTE WIEDERHERSTELLEN – klicken Sie auf die Taste, um die unten dargestellt. Funktion wiederherzustellen Klicken Sie „Apply” , um die Fabrikeinstellungen wieder- herzustellen. DEINSTALLATION Öffnen Sie das Steuerpanel, wählen Sie „Programme hinzufügen oder entfernen”.
  • Page 47: Требования К Системе

    • Порт USB (1.1/2.0) • 30 МБ свободного места на диске. УСТАНОВКА Сначала подсоедините мышь к компьютеру. Затем загру- зите драйверы с сайта Ravcore. Запустите файл setup.exe и последовательно выполните все шаги, чтобы установить драйверы. 3. Начнется установка. Вскоре появится окно опций. Когда...
  • Page 48 НАСТРОЙКИ ОБЩИХ ФУНКЦИЙ 4. В правом нижнем углу строки задач Вы найдете значок мыши. Нажмите на него дважды. 1. Если Вы хотите, чтобы кнопка 3 выполняла функции правой кнопки, нажмите кнопку 3 на странице управле- ния, после чего дважды нажмите на „ right click” („правую кнопку”) в...
  • Page 49 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ОДНОЙ КНОПКИ 3. Теперь кнопка 4 сконфигурирована так, как показано ниже. 1. Если Вы хотите настроить „single key” (одна кнопка) для кнопки 4, сначала нажмите на кнопку 4 на странице управления, после чего дважды нажмите „single key” в развернутом...
  • Page 50 НАСТРОЙКА КОМБИНАЦИИ КЛАВИШ 2. Появится окно, как показано ниже. В развернутом списке выберите клавишу на клавиатуре или мыши, введите 1. Если Вы хотите, чтобы кнопка 4 поддерживала комбина- скорость и количество повторений (см. рисунок), а затем цию клавиш, нажмите кнопку 4 на странице управления, нажмите...
  • Page 51 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ МАКРОСОВ 2. Появится окно, как показано на рисунке; в развернутом списке выберите „Modify” („Изменить”) и введите любую 1. Если Вы хотите, чтобы кнопка 5 вызывала функцию комбинацию клавиш в поле редактирования, как пока- макроса, нажмите на закладку дополнительных настроек зано...
  • Page 52 2. Нажмите на закладку „Основные настройки” (basic 4. Теперь кнопка 5 сконфигурирована так, как показано settings) и нажмите на кнопку 5 на странице управления, ниже. после чего дважды нажмите на макрос в развернутом списке. 5. Нажмите „Apply”, чтобы сохранить настройки. НАСТРОЙКИ...
  • Page 53 НАСТРОЙКИ DPI 2. Кроме того, можно настроить клавишу изменения часто- ты отчетности, как показано ниже. 1. После нажатия на закладку „DPI” Вы можете настроить DPI при помощи движков ниже. Для использования DPI предназначены 5 секций, представленные ниже. Нужно выделить поле DPI и установить цвета DPI. Можно также установить...
  • Page 54 НАСТРОЙКИ СВОЙСТВ МЫШИ В СИСТЕМЕ Можно настроить чувствительность мыши, скорость про- крутки, скорость двойного нажатия. В ПРОГРАММЕ ЕСТЬ ДВА РЕЖИМА: MODE A И MODE B. СИСТЕМА ПО УМОЛЧАНИЮ ВКЛЮЧАЕТ MODE A. НАСТРОЙКА MODE B: нажмите Mode B, затем выберите кнопку, которая будет выполнять функцию клавиши „Shift”, например, ниже...
  • Page 55 Кнопка 4 будет выполнять функцию „Shift”, как показано ВОЗВРАТ КНОПКИ, нажмите нажмите на кнопку, чтобы ниже. вернуть функцию нажмите „Apply” , чтобы вернуть заводские на- стройки. УДАЛЕНИЕ Откройте панель управления, выберите «Добавить или уда- лить программы», найдите , нажмите «Удалить» и подождите, пока программа будет удалена. Например, мы...
  • Page 56 Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować...