Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SVANE
ZESAM
®
Garanti
/
Monteringsanvisning
Takuu
/
Asennusohje
Garantii
/
Paigaldusjuhend
Garantie
/
Montagehandleiding
Garantie
/
Montageanleitung
Garantie
/
Instruction de montage
Guarantee
/
Assembly instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZESAM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SVANE ZESAM

  • Page 1 SVANE ZESAM ® Garanti Monteringsanvisning Takuu Asennusohje Garantii Paigaldusjuhend Garantie Montagehandleiding Garantie Montageanleitung Garantie Instruction de montage Guarantee Assembly instructions...
  • Page 2 Garanti og teknisk informasjon ..side Garantie en technische informatie ..Pagina 11 skumplast-produksjon, mens øvrig avfall og standaard «Öko-Tex 100». Alle resten Montere og koble opp Svane Zesam Montage en aansluiting van Svane Zesam ® ®...
  • Page 3 VIJFTIEN JAAR IS EEN LANGE TIJD. Bent u bewust dat u vijf van de volgende vijftien jaar in uw bed doorbrengt? Of u in deze periode ontspannen slaapt, hangt af van de innerlijke waarden van uw matras. Daarom bevatten Svane ®...
  • Page 4 Konstruksjon og mekanisme Hvordan får jeg udvidet garanti? Konstruktion og mekanisme Logg deg inn på svane.no/garanti og fyll ut registrerings- Svane Zesam har en solid konstruksjon med kraftig motor og Log ind på svane-senge.dk og udfyld registreringsskemaet Svane Zesam har en solid konstruktion med kraftig motor ®...
  • Page 5 Kuinka saan laajennetun takuun: Rakenne ja mekanismit Logga in på svane-sanger.se och fyll i registreringsformuläret Svane Zesam har en solid konstruktion med kraftfull motor Kirjaudu sivulle svane.fi ja täytä rekisteröintilomake näytöllä Svane Zesamissa on tukeva rakenne, tehokas moottori ja ®...
  • Page 6 Laiendatud garantii alla kuuluvad järgmised osad: kõik koormused ja tööajad ning temperatuuri, sisend-/ De uitgebreide garantie bestaat uit het volgende: Svane Zesam heeft een solide constructie met sterke motor ® • kogu mehhanism koos alumiiniumraami ja -jalgadega; väljundpinge, voolu jne.
  • Page 7 Veuillez enregistrer vous sous svane.ch et remplir le formulaire Svane Zesam dispose d’une construction solide avec un fort ® Registrierformular gemäß der Anleitung auf dem Bildschirm bevorzugte Liegeposition, da Muskeln und Glieder sich der pour enregistrer avec l’aide de l’instruction sur l’écran.
  • Page 8 How can I extend the guarantee? Construction and mechanism Go to our website and complete the registration form. Svane Zesam features a solid construction with a powerful Assemble and connect Svane Zesam ® ® Follow the on-screen instructions. The registered information motor and mechanism. The frame is made from specially will not be used for any purpose other than the upgrading of constructed aluminium.
  • Page 9 Legg den emballerte sengen på gulvet med den perforerte Åpne emballasjesokkelen og ta ut fjernkontroll, Fjern emballasjen rundt sengen. Skru løs emballasjesokkelen. Ta vare på skruene, de ska brukes til å rivestripen opp. Ta tak i «rivehåndtaket» midt oppå emballasjen power-supply, strømkabel og torx nøkkel.
  • Page 10 (aan de lamp aan het voeteinde van het bed). raakt. Laat de stroomkabel van het bed uit of tablet te gebruiken, kun je de Svane raakt. Draai het bed om en zet het op zijn de ritssluiting hangen die zich in het midden remote app downloaden via de App Store plaats.
  • Page 11 Anna sängyn keskellä olevan pitkän vetoketjun olla auki niin, että kääntämällä solki vetoketjua vasten. Svane ® Zesam -sänkyä voidaan ohjata myös «Svane Remote» -sovelluksella, joka voidaan ladata App Storesta tai Google Playstä. synkronointikaapeli saa mahdollisimman paljon liikkumatilaa. Svane Zesam ja sovellus kommunikoivat suljetun Bluetooth-yhteyden avulla.
  • Page 12 Når pæren under sengen slukker, er der oprettet en korrekt Bluetooth- på en av disse positionen på forbindelse mellom Svane ® Zesam og iOS. En svak blått lys under forbindelse mellem Svane ® Zesam og iOS-enheden. Pæren under sengen en af dem sengen indikerer at Bluetooth er aktiv.
  • Page 13 • Spara positionen på någon av funktionsknapparna 11–14 • Tallenna jokin asennoista toimintopainikkeilla 11–14 genom att trycka på den När lampan under sängen släcks har en korrekt Bluetooth-anslutning Kun sängyn alla oleva lamppu sammuu, Svane Zesamin ja iOS-laitteen ® upprättats mellan Svane ®...
  • Page 14 Bluetoothi ühendus. Nõrk sinine valgus voodi all näitab, et Bluetooth on Als het lampje onder het bed dooft, is een veilige Bluetoothverbinding aktiveeritud. tussen Svane ® Zesam en het iOS tot stand gebracht. Een zwak blauw licht onder het bed betekent dat Bluetooth actief is.
  • Page 15 Si la lumière sous le lit s’éteint, un lien sûr de Bluetooth est construit zwischen Svane ® Zesam und dem iOS aufgebaut. Ein schwaches blaues entre Svane Zesam et iOS/Io. Une faible lumière bleue sous le lit indique Licht unter dem Bett zeigt an, dass Bluetooth aktiv ist. que Bluetooth est actif.
  • Page 16 • Press function button 11 – 14 to save the position to one of these When the light under the bed turns off, a secure Bluetooth connection has been established between Svane ® Zesam and iOS. A weak blue light under the bed indicates that Bluetooth is active.
  • Page 17 SISIN ON TÄRKEIN ™ SISU ON OLULINE ™ DE BINNENKANT TELT ™ DAS INNERE ZÄHLT ™ C’EST L’INTÉRIEUR QUI COMPTE ™ IT´S THE INSIDE THAT COUNTS ™ Ekornes Beds AS, NO-1900 Fetsund Tel: +47 63 88 33 00 svane @ ekornes.no svane.no...