Page 3
ESPAÑOL RECEPTOR TDT GRABADOR RT0197 manual de usuario...
Page 5
Advertencia: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta ni la parte trasera. Dentro del equipo no hay partes reparables por el usuario. Diríjase a personal cualificado para la revisión. No exponga el adaptador ni el producto a agua (derrames o goteo); no ponga objetos llenos de líquido, como jarrones, encima de la unidad.
Tabla de Contenidos Ilustración del Panel Frontal y Trasero....... 1 Mando a distancia ............2 Conexiones..............4 Interfaz de Usuario..........5 Instalación Rápida ..........5 Operación del Menú ........ 6 Reproducción Normal ........16 Resolución de Problemas ........... 20 Especificaciones..........21...
Page 7
Panel Frontal 1. INDICADOR STANDBY: Se usa para mostrar visualmente el estado eléctrico de la caja descodificadora, el LED verde se encenderá si la caja está encendida y el LED rojo se encenderá si la caja está en el modo de suspensión. 2.
Mando a distancia DTV/VCR STANDBY MUTE INFO PLAY/PAUSE MENU EXIT REC LIST FAVORITE GAME RECALL TV/RADIO AUDIO SUBTITLE TEXT RECORD STOP...
Page 9
Instalación de las pilas Retire la cubierta del compartimento para pilas del mando a distancia y ponga 2 pilas tipo AAA dentro del compartimento. El diagrama dentro del compartimento para pilas muestra la forma correcta de instalar las pilas. 1. Abra la cubierta 2.
Conexiones PRECAUCIÓN: Asegúrese de comprobar que la especificación de voltaje de la toma de pared es la misma que la del receptor. Para prevenir el riesgo de electrocución, no abra la cubierta de parte trasera del receptor. Conectar a una TV EXT 2 EXT 1 Coaxial Cable Coaxial...
Interfaz de Usuario 1. Instalación rápida 1.1 Configurar el país y el ldioma El usuario puede seleccionar el país y el ldioma preferidos en la página de Setup - Instalación. (1) Presione el botón <Menú> para entrar en el menú principal. (2) Presione el botón <izquierda/derecha>...
Page 12
1.2.2. Escaneo manual El escaneo manual añade los resultados del escaneo a la base de datos; no borra la base de datos. Sin embargo, el usuario debe conocer la Frecuencia y el Ancho de Banda para el escaneo. Si el usuario escanea la misma Frecuencia y Ancho de Banda más de una vez, se sobreescribirá...
Page 13
2.2.1.1 Configuración de país Seleccione el país para las opciones de Escaneo automático, escaneo manual y zona horaria. NOTA: Cambiar la configuración de país cambiará automáticamente la Zona Horaria por defecto, y configurará la frecuencia y ancho de banda por defecto para Escaneo Automático.
Page 14
2.2.2.1 Formato de la TV Seleccione el formato de pantalla para ver los programas, tales como 4:3LB, 4:3PS, 16:9PB,16:9AUTO. 4:3LB(LetterBox): Para contenido en pantalla ancha mostrado convencionalmente en 4:3 la TV mostrará barras negras encima y debajo de la imagen. 4:3PS(PanScan): Para contenido en pantalla ancha mostrado convencionalmente en 4:3 los extremos izquierdo y derecho de la televisión se recortan.
Page 15
2.2.3.2 Bloqueo de Canal Bloquea el canal que haya sido configurado en estado de bloqueo al encender el Bloqueo de Canal. Consulte la sección 2.3.1.2 para más detalles. 2.2.3.3 Censura/ límite por edades Bloquea el programa mediante una contraseña y un rango de censura. La información sobre censura aparece en los contenidos del programa.
Page 16
2.3.1.2 Bloqueo Bloqueo le pedirá la contraseña antes de ver el programa, cuando esté encendido SETUP -> Password -> Channel Lock/bloqueo de canal. consulte la secci n 2.2.3.2. para más detalles, ó Presione el botón <OK> para configurar o desactivar el estado de bloqueo cuando la opción Lock esté...
Page 17
2.4 MULTIMEDIA Multimedia debe usarse con el USB externo conectado; de no ser así, el mensaje "¡El dispositivo no está listo!" aparecerá en pantalla. Al retirar el dispositivo mientras ve fotos o reproduce MP3/WMA, el mensaje "¡Dispositivo retirado!" Se mostrará en pantalla, y saldrá al menú principal.
Page 18
2.4.1.2 Zoom Presione el botón <ROJO> para acercar o alejar la imagen en modo visualización de imágenes. El factor del zoom puede ser 25%, 50%, 100%, 150%, 200%. Si el factor del zoom es superior a 100%, presione el botón <arriba/abajo/izda/dcha> para moverse por la foto.
Page 19
2.4.2 Mi música Mi Música puede reproducir la mayoría de los archivos en formato MP3/WMA. Se muestra una barra de progreso, el espectro de audio, tiempo de reproducción actual y tiempo de reproducción total durante la reproducción. Ver figura 7. Presione el botón <Info>...
Page 20
2.4.4. Mi Grabación Mi Grabación permite al usuario ver los programas que han sido grabados, o configurar las opciones para el grabado. Por favor, tenga en cuenta que los formatos admitidos son FAT y FAT32.In. En el menú de Listado de grabación,el usuario puede ver o borrar el programa grabado.
Page 21
Nota informativa: 1 - La memoria timeshift se borrará en el momento que cambie de programa o apague el PVR. 2 - El uso de la función timeshift obliga al uso continuado de su dispositivo USB conectado. Por este motivo, con el fin de alargar la vida útil de su dispositivo USB, la opción viene deshabilitada por defecto.
My Record- Recorded List 18/07/08 15:21 No. Progra mNa me 0001 Sky Travel_080717 0002 Sky Travel_080717 0003 Sky Travel_080717 0004 Sky Travel_080717 0005 UKTV History_080717 Info Sky Travel_080717 08/07/17 16:44~16:45 00 01 12 Device CH+/- Page Select Exit Figura 9. Lista de grabaciones. 2.5 ACCESORIOS Hay tres opciones: Gomoku, Calendario, Calculadora.
Page 23
Fig 11. Información de programa Cambio de canal El usuario puede cambiar de canal usando Ch+/- o introduciendo el número de canal directamente. Si el número introducido no se correspondiese con un canal, el STB lo ignorará. Alternativamente, presione el botón <Recall> para cambiar al último canal visto desde el canal que esté...
Page 24
3.7. Favoritos El usuario puede navegar entre los programas favoritos dentro del mismo grupo de favoritos. Para más detalles sobre la configuración de favoritos, consulte la sección 2.3.1.1. Presione el botón <AMARILLO> para cambiar de grupo de favoritos en la lista de programas. Presione el botón <CH +/->...
Page 25
3.10 Subtítulos por teletexto Muestra los subtítulos a través del teletexto. El estilo del subtítulo de teletexto puede cambiar dependiendo del proveedor de contenidos. Presione el botón <Text/subtitle> para mostrar la página de configuración de teletexto o subtítulos. Presione el botón <izquierda/derecha> para seleccionar "TX subtitle" Presione el botón <Arriba/abajo>...
Resolución de problemas Si experimenta problemas con este receptor o con su instalación, lea en primer lugar las secciones relevantes de este Manual de Usuario con atención, así como esta sección de Resolución de Problemas.
Especificaciones RFLOOF T HOUGH IEC165-2 conector macho RCA, para la salida de COAXIAL audio digital SPDIF USB 2.0 Input DC IN: 5V 1.25A Consumo (en suspensión)<1W Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipamiento eléctrico o electrónico debe ser desechado al final de su vida operativa separado de los desechos de su hogar.
Page 28
FRANÇAIS RÉCEPTEUR TNT ENREGISTREUR RT0197 manuel d’utilisation...
Page 30
Informations Concernant la Sécurité Attention: Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas enlever le capot ou l'arrière. Il n'y a aucune pièce utile à l'utilisateur à l'intérieur. Réserver l'entretien aux personnels qualifiés. Attention: Pour prévenir les risques de feu et de chocs électrique. N'exposer pas votre appareil à...
Page 31
Table des Matières Illustration des Panneaux Avant et Arrière......1 Télécommande..............2 Connexions................4 Interface Utilisateur ..............5 Installation Rapide............5 Opérations du Menu............6 Lecture Normale .............15 Dépannage………….............18 Questions Fréquentes............18 Spécifications..............19...
Page 32
1.Face Avant 1. TEMOIN DU MODE ATTENTE : Permet de vérifier l'état du décodeur, le témoin DEL vert s'allume en vert lorsque le décodeur est en marche, celui-ci s'allume en rouge lorsque le mode Attente du décodeur est activé. 2. CAPTEUR DE TELECOMMANDE INFRAROUGE: Reçoit le signal de la télécommande.
Télécommande DTV/VCR STANDBY MUTE INFO PLAY/PAUSE MENU EXIT REC LIST FAVORITE GAME RECALL TV/RADIO AUDIO SUBTITLE TEXT RECORD STOP...
Page 34
Installation des Piles Ôter le couvercle du compartiment à piles de la télécommande et installer 2 piles de type LR03 à l'intérieur du compartiment. Le diagramme à l'intérieur du compartiment à piles indique la polarité à respecter 1. Ouvrir le couvercle 2.Installer les piles 3.Fermer le couvercle Utilisation de la Télécommande...
Connexions Attention : Bien vérifier que les spécifications du voltage de la prise murale sont compatibles avec celles du récepteur. Afin d'éviter les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le couvercle, ni l'arrière du récepteur. Se connecter à un poste TV Antenne TV EXT 2 EXT 1...
Interface Utilisateur 1. Installation Rapide 1.1 Programmation du Pays et du Langage L'utilisateur peut sélectionner son pays et langage préféré sur la page Setup Installation. (1) Presser la touche <Menu> pour accéder au Menu principal (Main Menu). (2) Presser la touche <Left/Right> (Gauche/Droite) pour sélectionner l'option SET UP (INSTALLATION).
Page 37
( 9 ) Presser la touche <GREEN (VERT)> pour accéder à la Page Manuel Scan. (10) Presser la touche <Up/Down> (Haut/Bas) pour sélectionner l'option Frequency. (11) Presser la touche <0~9> pour entrer la valeur Fréquence. (12) Presser la touche <Up/Down> (Haut/Bas) pour sélectionner l'option Bandwidth (Largeur de bande).
Page 38
2.2.1.2 Country Setting (Programmation du Pays) Programmer le pays pour Auto Scan (Défilement Automatique), Manual Scan (Défilement Manuel) et Time Zone (Zone Horaire). Note: Changer le Country Setting va automatiquement changer la Zone Horaire (Time Zone) par défaut et programmer par défaut les Fréquences et Largeur de bande pour Auto Scan.
Page 39
2.2.2.3 Transparence OSD (OSD Transparency) Installe l'Affichage Transparent sur Ecran. 1 est le plus transparent. 2.2.2.4 Temps d'Affichage de la Bannière (Banner Display Time) Programme le temps d'affichage de la Bannière. La bannière ne disparaît pas lorsqu'elle est programmée en “Always”(Toujours)et disparaît à la fin du temps programmé...
Page 40
2.2.4 Programmateur (Advance Timer) L'utilisateur peut programmer l'horloge pour visionner le programme par date et horaire manuellement ou depuis le Guide TV/Radio (voir section 2.3.2). Lorsque la programmation date et horaire de démarrage est enregistrée, le décodeur va automatiquement basculer sur le programme choisi.
Page 41
(4) Presser la touche <OK> pour terminer l'édition et retourner à la page d'information du programme précédent. (5) Presser la touche <RED (ROUGE)> pour sauvegarder l'édition et retourner à List ou presser la touche <Exit> pour run retour à List sans sauvegarde.
Page 42
2.4 MULTIMÉDIA L'option Multimédia doit être utilisée lorsqu'un périphérique USB externe est inséré. Sinon, un message indiquant que le périphérique n'est pas prêt s'affiche. Si vous retirez le périphérique pendant la lecture de photos ou de fichiers MP3/WMA, un message indiquant que le périphérique est retiré...
Page 43
2.4.1.3 Pivotement Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour pivoter vers la gauche ou vers la droite et les touches <JAUNE/BLEU> pour basculer horizontalement ou verticalement en mode affichage. Après pivotement ou basculement de la photo, l'effet est conservé lorsque vous retournez au mode Miniatures. 2.4.1.4 Diaporama Appuyez sur la touche <OK>...
Page 44
Appuyez sur la touche <VERT> pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche <JAUNE> pour sélectionner le mode de lecture Tout répéter, Répétition, Aléatoire, Répétition désactivée. Appuyez sur la touche <BLEU> pour sélectionner la vitesse de lecture rapide x2, x3 ou x4 ou Normal. Appuyez sur la touche <Gauche/Droite/Mute>...
Page 45
My Record- Recorded List 18/07/08 15:21 My Record 18/07/08 15:13 No. Progra mNa me 0001 Sky Travel_080717 0002 Sky Travel_080717 Recorded List 0003 Sky Travel_080717 0004 Sky Travel_080717 Recording Device 0005 UKTV History_080717 Recording Preference Info Sky Travel_080717 08/07/17 16:44~16:45 00 01 12 CH+/- Page...
2.5 ACCESSOIRES (ACCESSORY) Trois options sont présentées : Gomoku, Calendar, Calculator. Gomoku Presser la touche <Up/Down/Left/Right> pour programmer le mode de lecture et le niveau de difficulté. Presser la touche <OK> pour démarrer la lecture Gomoku. Presser la touche <Up/Down/Left/Right> pour sélectionner la position. Presser la touche <OK>...
Page 47
3.5 Audio Change de canal sonore et modifie le mode sonore pour LR (stéréo), LL (gauche) ou RR (droit). Si le langage audio est programmé en SETUP- >Installation->Audio Language, le langage du canal audio par défaut va être choisi par la programmation. Voir Figure12. Presser la touche <Audio>...
Page 48
SUBTITLE Subtitle Language Figures 14. sous-titres de la page de 3.10 Les sous-titres du Télétexte Affiche les sous-titres par télétexte, le style du télétexte et des sous-titres peut varier selon le fournisseur d'accès. Presser la touche <Text/Subtitle > pour afficher la page de programmation du télétexte ou des sous-titres.
Solutions de Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, prière de lire d'abord avec attention les sections correspondantes à ce problème dans ce Manuel d'Utilisation et dans cette section « Solutions de Dépannage ». Problème Cause possible Que faire Le témoin lumineux de...
Spécifications Article Spécification Gamme de VHF : 174MHz à 230MHz Tuner Fréquences UHF : 470MHz à 862MHz Impédance d'entrée 75 Ohms dissymétrique - 78 .25DBM Niveau de Signal d'Entrée Largeur deBande 7 / 8 Mhz Démodulation Démodulateur COFDM OFDM Modulation 2K, 8K FFT, SFN et MFN Port de paquet 2K/8K...
Page 51
ITALIANO RICEVITORE DVB-T REGISTRATORE RT0197 manuali d’uso...
Page 53
Importanti istruzioni di sicurezza Attenzione: per ridurre i rischi di shock elettrico, non rimuovere il coperchio dell’apparecchio. Non ci sono parti che l’utente può riparare all’interno.Per le riparazioni fare rriferimento a personale qualificato. Attenzione: per prevenire rischi di incendio o di shock elettrico, non esporre l’unità...
1. Pannello Frontale 1. INDICATORE STANDBY : Indica lo stato del Decoder. Il LED verde indica che l'apparecchio è acceso. Quando, invece, il decoder è in standby il LED apparirà di colore rosso. 2. Sensore IR: Riceve gli impulsi dal telecomando. 3.
Telecomando DTV/VCR STANDBY MUTE INFO PLAY/PAUSE MENU EXIT REC LIST FAVORITE GAME RECALL TV/RADIO AUDIO SUBTITLE TEXT RECORD STOP...
Page 57
Installare le batterie Rimuovere il coperchio del vano batterie del telecomando e inserire 2 batterie tipo AAA nel compartimento. Il diagramma nel compartimento mostra il corretto modo di inserimento delle batterie. 1.Togliere il coperchio 2.Installare le batterie 3.Chiudere il coperchio Utilizzo del telecomando Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore del decoder digitale ,esso riceve fino a un a distanza di 7 metri con un angolo di...
Connessioni Attenzione: Controllate che il voltaggio della presa a muro sia lo stesso di quello specificato ricevitore. Per prevenire rischi di incendio o di elettro shock, non aprire il coperchio del ricevitore. Connettere al TV EXT 2 EXT 1 Coaxial Cable Coaxial Adapter Amplificador Digital Nota: Quando collegate il ricevitore ad altre apparecchiature come TV,...
Interfaccia Utente 1.Installazione veloce 1.1 Impostazioni Regione e Lingua L’utente può selezionare la regione e la lingua dalla pagina Setup - Installation. (1) Premere il tasto <Menu>per entrare nel Menu Principale. (2) Premere i tasti <Sinistra /Destra> per selezionare l’opzione SETUP . (3) Premere i tasti <Su/Giu>per selezionare l’opzione Installazione.
( 9 ) Premere il tasto<Verde>per entrare in Ricerca Manuale. (10) Premere i tasti<Su/Giu>per selezionare l’opzione Frequenza. (11) Premere i tasti <0~9>per inserire il valore di Frequenza. (12) Premere i tasti<Su/Giu> per selezionare l’opzione Banda. (13) Premere i tasti<Sinistra/Destra>per selezionare il valore di Banda.
Page 61
2.2.1.2 Impostazione Regione Imposta la regione per la Sintonia Automatica, Manuale e il Fuso Orario. Nota: Cambiare l’impostazione della Regione cambierà automaticamente le impostazioni di default del Fuso Orario e i settaggi di Frequenza e Banda per la sintonia automatica. 2.2.1.3 Lingua OSD Imposta la lingua per L’OSD.
Page 62
2.2.2.2 Modalità TV Impostare PAL, NTSC o AUTO. AUTO commuta automaticamente PAL o NTSC a secondo del sistema utilizzato dal canale in visione 2.2.2.3 Trasparenza OSD Imposta la trasparenza dell’OSD. 1 indica il massimo della trasparenza. 2.2.2.4 Tempo di sovraimpressione Barra informazioni Imposta il tempo di sovraimpressione della barra informazioni.
Page 63
2.2.4 Timer Avanzato L’utente può impostare il timer per la visione dei programmi manualmente impostando ora e data o tramite la guida TV/Radio (Vedi sezione 2.3.2).Quando viene impostata la data e l’ora di avvio, automaticamente il STB si accenderà sul programma desiderato. 2.2.5 Impostazioni di default Reimposta il STB ai valori di fabbrica.
Page 64
2.3.1.3 Edit L’utente può editare il nome del programma per un massimo di 20 caratteri. (1) Premere i tasti <Sinistra/Destra>per selezionare l’opzione Edit e i tasti <Su/Giu> per selezionare il programma. (2) Premere il tasto <OK> per mostrare le informazioni a video premere di nuovo per editare il nome del programma.
Page 65
2.4 MULTIMEDIA Questa funzione deve essere usata quando è inserito un dispositivo USB, altrimenti apparirà il messaggio “Dispositivo non pronto!” e si ritornerà al Menu Principale. 2.4.1 Album Questa funzione permette di visualizzare e gestire file immagine JPG/BMP/GIF. Se vi sono immagini nella cartella principale del dispositivo, si avvierà...
Page 66
2.4.1.4 Diapositive Premete il tasto <OK> per visualizzare le immagini in modalità Catalogo o Cartelle, premere nuovamente il tasto per avviare la visualizzazione diapositive. Premete il tasto <ROSSO> per avviare e interrompere la riproduzione delle diapositive. Premete il tasto <VERDE> per attivare la riproduzione musicale in sottofondo durante la visualizzazione delle diapositive.
Page 67
2.4.3 Film Questa funzione consente la riproduzione della maggior parte dei file MPEG2/4. Nell'angolo in alto a sinistra verrà visualizzato il nome del file riprodotto e durante la riproduzione usando il tasto <Info> potrete sapere la durata della riproduzione corrente e la durata totale della riproduzione.
Premete il tasto <ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU> per attivare le funzioni speciali indicate nel menu. Nota: Per poter usufruire delle funzioni TIMESHIFT/REGISTRAZIONE/ RIPRODUZIONE, è necessario aver inserito un dispositivo di archiviazione USB2.0. Vi raccomandiamo di far uso di un HDD USB2.0 e usare partizioni indipendenti per il PVR. Prima di usare la partizione formattatela tramite l'apparecchio.
Page 69
Informazioni Premere il tasto <Info> una volta per mostrare la barra informazioni. La barra mostrerà il Numero di programma, le impostazioni favorite, l’ora corrente, il nome del programma, l’evento corrente e il successivo ,blocco sottotitoli e le informazioni di televideo. Premere il tasto <Info>...
Page 70
3.7 Favoriti L’utente può cambiare i canali favoriti nei gruppi di canali favoriti. Per le istruzioni, vedi sezione 2.3.1.1. Premere il tasto <GIALLO> per cambiare il gruppo di favoriti nella lista programmi. Premere i tasti <CH +/->per cambiare i programmi favoriti. 3.8 Televideo Mostra il televideo sullo schermo, lo stile di televideo può...
Page 71
3.12 Messaggio Ci sono alcuni messaggi che informano l’utente sullo stato del STB. 3.12.1 No Segnale STB non ha segnale, per esempio, se il cavo è scollegato. 3.12.2 No Servizio Il programma non ha nessun contenuto da riprodurre. 3.12.3 Servizio Codificato Il programma è...
Risoluzione dei problemi Se si riscontrano dei problemi, prima di contattare l’assistenza tecnica, leggere attentamente la tabella qui sotto riportata. Cosa Fare Problema Possibile Causa La presa principale è scollegata Controllate la presa principale Non si accende la luce dello Standby Fusibile principale danneggiato Controllate il fusibile Controllate il collegamento...
Specifiche Tecniche Specifiche Elemento VHF: 174MHz a 230MHz Sintonizzatore Ampiezza Frequenza UHF: 470MHz a 862MHz 75 Ohm non bilanciati Impedenza ingresso -78 ~ -25DBM Livello Segnale Ingresso Ampiezza banda 7 / 8 Mhz Demodulatore COFDM Modulazione OFDM 2K, 8K FFT, SFN e MFN Demodulazione 2K/8K Pacchetti...
Page 74
ENGLISH RECORDER DTT RECEIVER RT0197 user manual...
Page 75
Important Safety Instructions Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Ÿ Warning: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Page 76
Table of Contents P a ne l I l l u s t r a t i o n ..........1 Remote Controller ............2 Connections..............
Page 77
1. Front panel 1.STANDBY INDICATOR: Used to visually show power state of the set top box, the green LED will be light if turned on the set top box and the red LED will be light if the set top box entered standby mode. 2.
Remote Controller DTV/VCR STANDBY MUTE INFO PLAY/PAUSE MENU EXIT REC LIST FAVORITE GAME RECALL TV/RADIO AUDIO SUBTITLE TEXT RECORD STOP...
Page 79
Installing the Batteries Remove the battery cover from the remote control and put 2XAAA size batteries inside the compartment.The diagram inside the battery compartment shows the correct way to install the batteries. 1.Open the cover 2.Install batteries 3.Close the cover Using the Remote Control To use the remote control, point it towards the front of the digital set top box The remote control has a range of up to 7 metres from the...
Connections Caution: Make sure to check the voltage specification of the wall outlet is the same rating with the receiver. To prevent the risk of electric shock, do not open the cover or the back of the receiver. TV Aerial EXT 2 EXT 1 Coaxial Cable Coaxial...
User Interface 1.Quick Installation 1.1 Setting Country and Language User can select preferred country and language at Setup - Installation page. (1) Press <Menu> button to enter Main Menu. (2) Press <Left/Right> button to select SETUP option. (3) Press <Up/Down> button to select Installation option. (4) Press <OK>...
( 9 ) Press <GREEN> button to enter Manual Scan Page. (10) Press <Up/Down> button to select Frequency option. (11) Press <0~9> button to input the Frequency value. (12) Press <Up/Down> button to select Bandwidth option. (13) Press <Left/Right> button to set Bandwidth value. (14) Press <OK/Exit>...
Page 83
2.2.1.3 OSD Language Set the On Screen Display Language. 2.2.1.4 Audio Language Set the audio language for watching program. 2.2.1.5 Subtitle Language Set the language for displaying subtitle. 2.2.1.6 LCN Set the Logical Channel Number to on or off. Note: LCN is a number that uniquely identifies a logical channel, which is popular in some european countries such as England, France.
Page 84
16:9PB(PillarBox)/16:9 AUTO: Typically for wide screen 16:9 TV. 2.2.2.2 TV Mode Set PAL, NTSC or AUTO for display. AUTO will switch PAL or NTSC by program content. This setting should be matched with user's TV. 2.2.2.3 OSD Transparency Set the On Screen Display transparency. 1 is the most transparent. 2.2.2.4 Banner Display Time Set Banner displays time.
Page 85
2.2.3.4 Change Password To change the PIN code, select this option, press <Left/Right> button to trigger changing password and <0~9> buttons to enter old password, new password and confirm new password. If succeed, the PIN Code Changed message will be displayed, otherwise the PIN Code Error message will be displayed.
Page 86
2.3.1.2 Lock Lock will ask password before watching this program when SETUP -> Password - >Channel Lock is turned on. Please see section 2.2.3.2 for details. Press <OK> button to set or clear lock status when Lock option selected. 2.3.1.3 Edit User can edit the program name, maximum length is 20 characters.
Page 87
2.4 MULTIMEDIA Multimedia must be used with external USB device inserted, otherwise the Device is not ready! message will be displayed, remove device when playing photo or MP3/WMA, the Device is removed! message will be displayed and return to Main Menu. 2.4.1 My Album My Album can display JPG/BMP/GIF photos and operate it.
Page 88
2.4.1.2 Zoom Press <RED> button to zoom in or zoom out the photo in view mode. The zoom factor can be 25%, 50%, 100%, 150%,2 00%. If zoom factor greater than 100%, press <Up/Down/Left/Right> button can move around the photo. 2.4.1.3 Rotation Press <Left/Right>...
Page 89
2.4.3 My Movie My Movie can play most of MPEG2/4 files. It displays the played file name at the top left corner , and use the info key to get the current playing time and total time information while playing. Press<Info>button to select device if an external USB hub connected while browsing, and to show the control info bar while playing.
Page 90
One Button Recording: ON: this option will start recording the program being viewed directly after RECORD key is pressed. OFF: this option will enable user to pre-set the length of recording after RECORD key is pressed. Press <Up/Down/Left/Right> for navigation in the menu. Press <OK>...
3.Normal Play Normal Play means STB under watching TV or listening to the Radio. See Figure 10. Figure10. Normal Play - Radio 3.1 Information Press <Info> button once to display info banner. Banner displays the program No., favorite setting, current time, program name, now and next event, lock, scramble, subtitle and teletext info.
Page 92
3.5 Audio Switch the sound channel and switch sound mode to LR(stereo) or LL(left) or RR(right). If setting audio language at SETUP->Installation->Audio Language, the audio channel default language will be chosen by setting. See Figure 11. Press <Audio> button to display the audio channel page. Press <Up/Down> button to select Channel/Audio PID or Sound Mode option.
Page 93
SUBTITLE Subtitle Language Figure 14. Subtitle Setting Page 3.10 Teletext Subtitle Display subtitle by teletext, the style of the teletext subtitle may be different by content provider. Press <Text/Subtitle> button to display teletext or subtitle setting page. Press <Left/Right> button to select TTX Subtitle .
Troubleshooting If you experience problems with this receiver or its installation, in the first instance please read carefully the relevant sections of this User Manual and this Troubleshooting section. The Scart interface not Reinsert the STB connect hard to the TV set...
Specifications DC IN: 5V 1.25A Power (in standby)<1W *Not all receivers support the optional items. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 96
Nota em Protecção Ambiental: Teléfono de asistencia: 902 102 730 France Tel. Call Center: 01 60 63 76 50 www.engel.es ENGEL AXIL, S.L. ENGEL SYSTEMS, SARL ENGEL AXIL, SL Puig dels Tudons, 6 10, Rue du Platine Via Lecco 61, Pol.
Need help?
Do you have a question about the RT 0197 and is the answer not in the manual?
Questions and answers