Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER'S MANUAL
-1-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dymond LED-BEAT

  • Page 1 USER’S MANUAL...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    Entreprise: Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM Adresse: declare that the following equipment: déclare que le dispositif suivant : Product name: DYMOND LED-BEAT Nom du produit: Product type: Bluetooth Stereo Speaker ® Type de produit: conforms with the following safety requirements of the directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU &...
  • Page 3: Charging The Battery

    HOW TO USE THE DYMOND LED-BEAT? The red LED indicator (12) at the back of the LED-BEAT will light up and your device will start charging. When the battery is fully The LED-BEAT can be used stand-alone, using the charged, the LED indicator (12) will turn off.
  • Page 4 Note: After placing the LED-BEAT in a different location, it will need to If the Bluetooth connection is not restored automatically after ® disconnection, you can restore the connection manually in the menu of search for available FM stations again! your mobile phone.
  • Page 5 De LED-BEAT kan gebruikt worden stand-alone, met De rode LED indicator (12) aan de achterkant van de LED-BEAT behulp van de oplaadbare batterij en kan bediend worden met de toetsen zal oplichten en uw toestel wordt opgeladen. Wanneer de batterij op het hoofdtoestel.
  • Page 6: Garantie

    Om een automatische herverbinding tussen de telefoon en de LED-BEAT Om meer radiozenders te zoeken of om het signaal van de te verzekeren, raden wij aan de LED-BEAT als “Authorized” in te stellen radiostations te verbeteren, kunt u de LED-BEAT aansluiten op de...
  • Page 7 (12) s’éteint. Lorsque la capacité de la batterie est faible, vous entendrez un bip. Le LED-BEAT est: La batterie du LED-BEAT offre jusqu’à 6 heures de musique sans Enceinte Bluetooth ® fil. Durée d’écoute musicale peut varier selon l’utilisation (volume + Lecteur de musique avec entrées AUX / USB / TF...
  • Page 8: Mode Aux

    Pour contrôler la musique (lecture, pause, piste suivante ...), vous pouvez utiliser: • Les touches de votre smartphone, tablette ... Remarque: Après avoir placé le LED-BEAT dans un endroit différent, il • Les touches du LED-BEAT faut à nouveau chercher des stations FM disponibles! C.
  • Page 9 Wenn die Batteriekapazität niedrig ist, hören Sie ein Ton. Musik-Player mit AUX / USB / TF-Eingang FM-Radio Die LED-BEAT -Akku bietet bis zu 6 Stunden drahtlose Musikzeit. Musikzeit Freischprecheinheit kann von Nutzung (Lautstärke + LED Leuchten ein/aus) variieren. TEILE UND TASTEN EIN-/AUSSCHALTEN Kurz drücken: FM-Sender suchen in FM-Modus...
  • Page 10: Fm-Radio-Modus

    Stationen sind noch gespeichert). Zur Steuerung der Musik (Play, Pause, nächster Titel, ...) können Sie verwenden: Hinweis: Nach dem Platzieren den LED-BEAT einem anderen Ort, wird • Tasten auf Ihrem Smartphone, Tablet ... es wieder nach verfügbaren UKW-Sender suchen müssen! •...
  • Page 11: Nabíjení Baterie

    životnost baterie nabíjet reproduktor. Indikátor LED červená (12) na zadní straně LED-beat se rozsvítí a LED-BEAT je: přístroj se začne nabíjet. Když je baterie plně nabitá, indikátor LED dioda...
  • Page 12: Zákaznická Podpora

    Aby bylo zajištěno automatické opětovné připojení mezi telefonem a Chcete-li hledat další rádiové stanice nebo zlepšit signál rádiových LED-beat, doporučujeme nastavit LED-beat jako “Autorizovaný” v menu stanic by měl být LED-BEAT připojen ke kabelu AUX, který bude Bluetooth Vašeho telefonu! Další informace naleznete v příručce svého ®...
  • Page 13 -13-...

Table of Contents