Beschreibung der Bedienelemente Commutateur de selection de canaux Touche de la sonnette telebphonique ion / emission...
Page 4
Bei häufigem Gebrauch ist die Verwendung eines wiederaufladbaren Akku- Blocks zu empfehlen. Nachdem die Batterie in das Batteriefach eingelegt ist, kann das Batteriefach wieder geschlossen werden und das TORKY ist einsatzbereit. Die maximale Reichweite wird nur mit neuen Batterien bzw. voll aufgeladenen Akkus erreicht.
Page 5
3. Kanalwahl [ CHANNEL J Das Gerät ist mit zwei Betriebskanälen in der Betriebsart Frequenzmodulation ausgestattet. Kanal @ entspricht Kanal 19 = 27.185 MHz und Kanal @ entspricht Kanal 28 = 27.285MHz. Der Betriebskanal wird mit dem Schiebeschalter eingestellt. Um eine Funkverbindung mit einer Gegenstation herzustellen, muß diese den gleichen Betriebskanal eingestellt haben.
TEAM Electronic wird anschließend die fachgerechte und umweltschonende Entsorgung Ihres TEAM Altgeräts für Sie kostenlos veranlassen. Bitte machen Sie der Umwelt zur Liebe. Operating of the TEAM TORKY The unit should switched OFF by tuming the VOLUME control counterclockwise until it clicks.
Page 7
Receivef fie/d stfength indication [S3, S7, SS] : The three LED’s indicate the relative field strength of a received Signal. Setvichg of the TEAM TORKY There no user adjustable or user serviceable parts inside the radio. The casing must be not open independent repairs or adjustment must not carry out. Since each guarantee or repair Claims, they arc also likely to result in nonconformity of the approval that will render the set illegal.
Page 13
En cas du service frequent il est conseille d’employer un bloc rechargeable de type NiCd ou NiMH. Apres l’insertion de la pile, vous pouvez fermer le compartiment de la pile, et votre emetteur récepteur portable TORKY est maintenant pr& à fonctionner.
Plus des diodes s’éclairent, plus fort ou plus proche est l’autre station. Service du TEAM TORKY II est recommande de v&ikr l’etat des piles de temps en temps. Ne jetez pas des piles usées au d&he@, mais rentrez4es chez un propre point de rassemblement en vue de la protectM de l’environnement...
Page 15
Messa in servizîo del vostro TORKY 1. Installazione della batteria Prima dei collegamento della batteria l’apparecchio dovrebbe venire spento girando il regolatore volume e marcia / arresto verso sinistra fino al fine corsa azionamento del coperchio del alloggio pila 6 ) e spingendolo al tempo stesso in giù.
Page 16
Se un canale é gis occupato, e meglio usare il altro canale. 5. Tonalità di appelle : Premendo il tasto suoneria telefonica si sentira nell’altoparlante del TORKY trasmissione 4 ), il segnale di appello verra trasmesso, e si 10 sentira nella stazione interlocutrice.
Need help?
Do you have a question about the TORKY and is the answer not in the manual?
Questions and answers