Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Table of Content
Proprietary. Humaneyes Technologies
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3D 360 VR CAMERA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Humaneyes 3D 360 VR CAMERA

  • Page 1 Table of Content Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indicaciones........................38 Capturar con la cámara ....................39 Especificaciones ....................... 41 Garantía ..........................42 Normativas y desecho ...................... 45 FRANÇAIS ..........................47 Sécurité ..........................48 Contenu de la boîte ......................52 Description ........................53 Utilisation ........................... 55 Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 3 Garantie ..........................86 Vorschriften und Entsorgung ..................89 中文 ............................91 安全 ............................ 92 包装内容 ..........................96 描述 ............................ 97 操作 ............................ 99 指示 ..........................104 使用摄像机拍摄 ........................ 105 规格 ..........................107 保修 ..........................108 法规和处置 ........................111 Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 4: English

    ENGLISH Welcome, Humaneyes VR Camera is a 3D 360 VR camera – it captures full spherical videos and photos in stereoscopic 3D. The footage is stitched to a spherical format using proprietary stitching technology developed for use with the camera.
  • Page 5: Safety

    Please read the following safety information before using your camera. Attention to these warnings will help prevent personal injuries and damage to the product. This camera should be used in a responsible manner for its intended purpose. Humaneyes Technologies shall not assume responsibility for damages caused by disregarding these safety guidelines.
  • Page 6 Never remove the cover or any part of the housing of the camera. In the event of an equipment malfunction, all repairs must be performed either by Humaneyes Technologies or by an authorized agent. For service information contact Humaneyes Technologies customer support at www.vuze.camera/contact •...
  • Page 7 The camera operating ambient temperature is 0 to 40 °C (30 to 100 °F) and relative humidity under 95%. The camera may be operated only under the operating conditions as specified by Humaneyes Technologies. The camera should not be operated in extreme conditions.
  • Page 8: Package Contents

    Package Contents Package Contents Check the package contents for damage. If any item is damaged, do not use the camera and contact support at www.vuze.camera/contact Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 9: Description

    Interfaces Panel tripod socket Interface Panel The camera’s Interface Panel, hidden behind the cover, has various interfaces and indicators. These interfaces are intended for connection to various external devices. Open the cover to reveal the interface panel. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 10 Micro SD card slot Battery charge status LED Handle 1. Fold the handle to the open position: 2. Screw the small handle to the tripod socket. For storage and when not in use, fold the handle flat against the camera. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 11: Operation

    Start / Stop Video – Press Capture button (in Video Mode). You will hear a single beep when beginning and two beeps when ending a recording. Take a Photo – Press Capture button (in Photo mode). You will hear a single beep before and after • and the indication light will blink once. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 12: Charging The Camera

    1. Connect the USB cable to the Micro USB camera interface. 2. Connect the other end of the cable to the external power bank. 3. Turn the camera on. Use a special USB connector with a folded neck to avoid interference with the recording. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 13 The default password for your WiFi is 12345678. The WiFi name and password can be changed through the App’s settings after the first connection. Once connected the blue LED will turn on. 4. Operate the camera via the Vuze Camera App. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 14 Operation Connect to Computer & Studio Humaneyes VR Studio allows you to edit the media you capture and generates your VR content. It can be installed from our website at www.vuze.camera/vr-software . Once you’ve installed Humaneyes VR Studio connect your camera as follows: 1.
  • Page 15: Firmware Upgrade

    7. The Firmware upgrade starts when the orange LED starts to blink. 8. When Firmware upgrade is complete the camera will reboot and go into standby mode. 9. You can check your camera’s firmware version through the Vuze Camera App’s settings. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 16: Indications

    Alternating, 3 beeps - High temperature Alternating - Low memory Alternating - Low battery On – WiFi is connected Blinking – WiFi is on but not connected Battery is charging or connected to power bank Blinking - Charging error Battery is charged Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 17: Capturing With Your Camera

    Capturing with Your Camera Capturing with Your Camera Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 18 Capturing with Your Camera Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 19: Specifications

    ~ 450 g Camera dimensions ~ 120x120x30 mm Package dimensions 240x160x60 mm Camera colors Black, Yellow, Red, Blue Camera model HETVZ-1-xxx Hardshell case, Mini-handle, Mini glasses, USB cable, Included Accessories Power adaptor (model KSA29B0500200D5), Lens cleaning cloth Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 20: Warranty

    Who is this Warranty from? This limited consumer warranty (herein the “Warranty”) is granted by Humaneyes Technologies Ltd. (herein the “Company,” “Us,” or “We”). What are the products as defined in this Warranty? The Product/s refers to any new hardware devices purchased from Us, directly or through our authorized distribution channels.
  • Page 21 Company; (i) to defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the Product; (j) if any serial number has been removed or defaced from the Product; or (k) if the Company receives information from relevant public authorities that the Product has been stolen. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 22 State of Israel without regard to conflicts of law provisions. How can You contact Us to request Support? In addition to our online Customer Support form at www.vuze.camera/contact, you may also contact Our Customer Support team at: support@vuze.camera. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 23: Regulations And Disposal

    FCC with the EUT transmitting at the specified power level in different channels. The FCC has granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this device is on file with the FCC Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 24 For more information regarding regulation compliance and certification see: www.vuze.camera/support Hereby, Humaneyes Technologies Ltd. declares that this 3D 360 VR camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Proprietary. Humaneyes Technologies...
  • Page 25: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL Bienvenido: La Humaneyes VR Camera es una cámara 3D 360 VR, que captura vídeos y fotos en 3D esteoroscópico. El metraje se une a un formato esférico utilizando tecnologia de stitching proprietaria desarrollada específicamente para la cámara. La cámara se ofrece con la aplicación Vuze Camera y Humaneyes VR Studio.
  • Page 26: Seguridad

    Esta cámara debe utilizarse de forma responsable para el fin para el que fue diseñada. Humaneyes Technologies no se hace responsable de los daños causados por ignorar estas directrices de seguridad.
  • Page 27 Nunca quite la cubierta ni ninguna parte de la carcasa de la cámara. En caso de que el equipo resulte averiado, todas las reparaciones deberá realizarlas Humaneyes Technologies o un agente autorizado. Para obtener información relativa al mantenimiento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (SAT) de Humaneyes Technologies en www.vuze.camera/contact.
  • Page 28 Seguridad Seguridad eléctrica del cargador Le recomendamos que cargue la cámara a una temperatura ambiente de entre 0 y 30 °C (de 30 a 85 °F) con la cámara apagada. Le recomendamos que utilice el cargador original de la cámara de acuerdo con los estados de funcionamiento recomendados para que el tiempo de carga sea óptimo.
  • Page 29 La temperatura ambiente de funcionamiento de la cámara es de 0 a 40 °C (de 30 a 100 °F) y la humedad relativa debe ser inferior al 95%. La cámara solo puede utilizarse bajo las condiciones de funcionamiento especificadas por Humaneyes Technologies. La cámara no debe utilizarse en condiciones extremas.
  • Page 30: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Contenido del paquete Paño para limpiar lentes Cámara 3D 360 VR Pequeño Minigafas de RV Funda rígida mango Adaptador del Cargador con Cable USB cargador entrada USB Compruebe el contenido del paquete por si hubiera daños. Si hay algún elemento dañado, no utilice la cámara y póngase en contacto con el servicio de asistencia en www.vuze.camera/contact.
  • Page 31: Descripción

    Descripción Descripción Cámara 3D en 360° Botón de captura Botón de encendido/apagado Micrófono (4 unidades) Lente (8 Panel de interfaces unidades) Zócalo de trípode ¼”-20 estándar Panel de interfaces El panel de interfaces de la cámara, oculto tras la cubierta, tiene varias interfaces e indicadores. Estas interfaces están diseñadas para permitir la conexión con varios dispositivos externos.
  • Page 32 Descripción LED de estado de la conexión Wi-Fi Botón de encendido/apagado de la funcionalidad Wi-Fi Interfaz micro USB para la Ranura para tarjetas micro SD carga/conexión con PC LED de estado de carga de la batería Mango 1. Coloque el mango en la posición de apertura: Gire el mango pequeño para fijarlo al zócalo del trípode 3.
  • Page 33: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Antes de usar la cámara Antes de utilizar la cámara, asegúrese de que esté totalmente cargada y que el reloj interno esté sincronizado con la aplicación Vuze Camera. Siga las recomendaciones proporcionadas a continuación: • La cámara debe estar completamente cargada antes de cada uso. Asegúrese de cargarla unas tres horas.
  • Page 34 Funcionamiento Captura • Iniciar/detener la grabación de vídeo: pulse el botón de captura (en el modo de vídeo). Oirá un pitido único al comenzar la grabación y dos al finalizarla. • Realizar una foto: pulse el botón de captura (en el modo de fotografía). Oirá un pitido antes y después de realizar la foto y la luz indicadora parpadeará...
  • Page 35 Funcionamiento Utilice un conector USB especial con el cuello plegado para evitar que interfiera en la grabación. Sustitución de la tarjeta SD Inserte a presión la tarjeta SD en la ranura micro SD hasta dejarla debidamente conectada. • • Para extraer la tarjeta, ejerza presión hacia dentro y, a continuación, extráigala. Coloque una nueva tarjeta SD en la ranura e insértela a presión hasta dejarla debidamente conectada.
  • Page 36 4. Utilice la cámara mediante la aplicación Vuze Camera. Conectar a ordenador y a VR Studio Humaneyes VR Studio le permite editar los medios capturados y generar su propio contenido de RV. Se puede instalar desde nuestro sitio web en www.vuze.camera/vr-software. Una vez que haya instalado Humaneyes VR Studio, conecte su cámara de la siguiente manera:...
  • Page 37 Funcionamiento Restablecimiento de la cámara y la Wi-Fi Con la cámara encendida, mantenga pulsado durante 16 segundos el botón de encendido/apagado. Este procedimiento puede emplearse si la cámara no responde. Para restablecer la contraseña y el SSID predeterminados de la Wi-Fi de la cámara, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón de la Wi-Fi.
  • Page 38: Indicaciones

    Indicaciones Indicaciones La cámara no está grabando. Parpadeo: la cámara está grabando. Parpadeo único: captura de foto. La cámara está apagada. Modo de vídeo/espera, parpadeo al reiniciarse. Modo de foto/espera ¡Error crítico! 4 parpadeos y pitidos: batería vacía. Parpadeo y 4 pitidos: la memoria está llena/no hay tarjeta de memoria Alternativo y 3 pitidos: temperatura elevada.
  • Page 39: Capturar Con La Cámara

    Capturar con la cámara Capturar con la cámara...
  • Page 40 Capturar con la cámara...
  • Page 41: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Óptica Sensores 8 sensores de imagen imx408 FHD de Sony. Campo de visión 360⁰x180⁰ (esfera completa) 100-1600 Funcionamiento Procesadores Dos procesadores de vídeo Ambarella A9 Operación con un solo botón, aplicación móvil de mando a Controles distancia Indicaciones Indicaciones LED de colores Grado de protección IP IP64 (hermético al polvo y a prueba de salpicaduras)
  • Page 42: Garantía

    CÁMARA ¿Quién concede esta Garantía? Esta garantía limitada para el cliente (a partir de ahora denominada la “Garantía”) es concedida por Humaneyes Technologies Ltd. (a partir de ahora denominada la “Empresa” o “Nosotros”). ¿Qué son los productos de acuerdo con lo definido en esta Garantía? El Producto/s hace referencia a cualquier dispositivo de hardware nuevo comprado a Nosotros, directamente o a través de nuestros...
  • Page 43 Garantía Además, tenga en cuenta que su número de pedido sirve también como número de garantía del Producto y es responsabilidad suya guardar este número. Antes de enviar una reclamación de garantía, lo primero que debe hacer si cree que la cámara tiene algún problema es ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro Servicio de asistencia técnica (SAT) en http://vuze.camera/contact/ para ver si Nosotros podemos ayudarle a Usted.
  • Page 44 Garantía limitarse a, los arañazos, abolladuras y plástico roto en los puertos, salvo que se haya producido una avería debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (d) a los daños causados por el uso con un componente de otra marca que no cumpla las especificaciones del Producto;...
  • Page 45: Normativas Y Desecho

    Normativas y desecho Normativas y desecho La Cámara contiene componentes que no deben tratarse como residuos domésticos. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, consulte: www.vuze.camera/support. Declaración de conformidad de Comisión de Comunicaciones Federales (FCC) Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Page 46 Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas y la certificación, consulte: www.vuze.camera/support Por el presente documento, Humaneyes Technologies Ltd. declara que esta cámara RV y 3D en 360° cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Page 47: Français

    FRANÇAIS Bienvenue, La caméra de réalité virtuelle Humaneyes est une caméra VR 3D 360 conçue pour enregistrer des vidéos et des photos en 3D stéréoscopique au format sphérique. Les séquences sont assemblées au format sphérique grâce à une technologie de stitching propriétaire développée spécialement pour cette caméra.
  • Page 48: Sécurité

    La caméra doit être utilisée de manière responsable en respectant l’usage prévu. Humaneyes Technologies ne pourra être tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ces consignes de sécurité.
  • Page 49 être remplacée par l’utilisateur. Ne retirez jamais le couvercle ni toute autre partie du boîtier. En cas de dysfonctionnement de l’équipement, toutes les réparations doivent être réalisées par Humaneyes Technologies ou un agent agréé. Pour plus de renseignements sur l’entretien, contactez le service client Humaneyes Technologies sur www.vuze.camera/contact.
  • Page 50 La 50amera doit être utilisée à une 50amera50ture ambiante située entre 0 et 40 °C (30 et 100 °F) avec un taux d’humidité relative inférieur à 95 %. La 50amera doit être utilisée uniquement selon les conditions d’utilisation spécifiées par Humaneyes Technologies. La 50amera ne doit pas être utilisée dans des conditions 50amera50t.
  • Page 51 Même si le couvercle est fermé, nous déconseillons d’utiliser la caméra dans des environnements extrêmement humides. Si vous ne prenez pas les mesures nécessaires, vous risquez de subir une électrocution • ou d’endommager la caméra et de vous blesser. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 52: Contenu De La Boîte

    Mini lunettes de réalité virtuelle Adaptateur du Chargeur USB Câble USB chargeur Vérifiez que le contenu de la boîte n’est pas endommagé. Si un élément est endommagé, n’utilisez pas la caméra. Contactez le service client sur www.vuze.camera/contact. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 53: Description

    Panneau d'interface Le panneau d'interface de la caméra, caché sous le couvercle, dispose de différents interfaces et voyants. Ces interfaces sont prévues pour connecter divers appareils externes. Retirez le couvercle pour accéder au panneau d'interface. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 54 LED état du rechargement Poignée 1. Dépliez la poignée en position ouverte. 2. Vissez la petite poignée dans le filetage pour trépied. 3. Pour ranger la poignée lorsque vous ne l’utilisez pas, repliez-la à plat contre la caméra. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 55: Utilisation

    Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton On/Off. Deux bips confirmeront le changement et le bouton On/Off clignotera deux fois avant de changer de couleur. Pour passer d’un mode à l’autre, la caméra doit être en veille. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 56: Prendre Une Photo

    Lorsque vous utilisez cette fonction, les images sont enregistrées sur la carte microSD de la caméra au format vidéo et sont transformées en fichiers .jpeg avec le logiciel Humaneyes VR Studio. Le mode photo décrit dans ce manuel sera activé grâce à une mise à jour du firmware prévue prochainement.
  • Page 57 Nous avons testé et approuvé les cartes SD de plusieurs marques. Vous trouverez la liste des cartes SD recommandées sur notre site Web www.vuze.camera/support. Ne retirez pas la carte SD pendant que la caméra enregistre ou qu’elle est connectée à un ordinateur. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 58 Wi-Fi peuvent être modifiés dans les réglages de l’application après la première connexion. Une fois la connexion établie, la LED bleue s’allume. 4. Vous pouvez désormais utiliser la caméra depuis l’application Vuze Camera. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 59 Utilisation Connexion à l’ordinateur et à Studio Humaneyes VR Studio vous permet de retoucher vos enregistrements et de créer votre contenu en réalité virtuelle. Téléchargez-le depuis notre site Web www.vuze.camera/vr-software. Après avoir installé Humaneyes VR Studio, connectez la caméra en suivant les instructions ci-dessous: 1.
  • Page 60: Voyants

    Couleurs alternées – plus beaucoup de mémoire Couleurs alternées – batterie faible Allumé – Wi-Fi connecté Clignotement – Wi-Fi activé mais déconnecté Batterie en cours de recharge ou branchée sur batterie externe Clignotement – problème de chargement Batterie pleine Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 61: Enregistrement Avec La Caméra

    Enregistrement avec la caméra Enregistrement avec la caméra Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 62 Enregistrement avec la caméra Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 63: Caractéristiques

    240 x 160 x 60 mm Couleurs de la caméra Noir, jaune, rouge, bleu Modèle de la caméra HETVZ-1-xxx Étui rigide, petite poignée, mini lunettes, câble USB, adaptateur Accessoires inclus secteur (modèle KSA29B0500200D5), chiffon de nettoyage des lentilles Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 64: Garantie

    Qui est l’émetteur de cette garantie? Cette garantie limitée de l’utilisateur (ci-après la « Garantie ») est accordée par Humaneyes Technologies Ltd. (ci-après la « Société » ou « nous »). Quels sont les Produits définis par la Garantie? Les Produits se rapportent à tout matériel neuf acheté...
  • Page 65 Produit ; (e) aux dommages résultants d’un accident, d'un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’une expédition ou d’une installation incorrectes, d’un incendie, d'un tremblement de terre ou d’autres causes externes ; (f) aux dommages résultants d’une utilisation irresponsable ou non prévue, Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 66 Garantie sont interprétés et régis à toutes fins par le droit substantiel de l’État d’Israël, indépendamment des dispositions en matière de conflit des lois. Comment nous contacter pour bénéficier d'une assistance? Vous pouvez contacter notre service client en ligne sur www.vuze.camera/contact ou bien lui écrire sur: support@vuze.camera. Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 67: Réglementation Et Élimination

    RF de la FCC. Les données SAR de cet appareil sont enregistrées auprès de la FCC et peuvent être consultées sous la rubrique des autorisations du site www.fcc.gov/eot/ea/fccid après avoir effectué la recherche sur FCC ID : 2AKDRHE1VZ Propriétaire. Humaneyes Technologies...
  • Page 68 Pour plus de renseignements sur la conformité réglementaire et les certifications, rendez-vous sur : www.vuze.camera/support Par la présente, Humaneyes Technologies Ltd. déclare que cette caméra 3D 360 VR est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 69: Deutsche

    Die Vuze Camera-App ermöglicht die Fernbedienung der Kamera und die Verwaltung der Inhalte der internen SD-Karte. Im Humaneyes VR Studio lässt sich das aufgezeichnete Material mithilfe von Tools für sphärische Aufnahmen bearbeiten, rendern und durch die proprietären Stitching-Technologie von Humaneyes zusammensetzen.
  • Page 70: Sicherheit

    Berücksichtigung dieser Hinweise kann dazu beitragen, mögliche Verletzungen von Personen sowie Beschädigungen des Produkts zu vermeiden. Die Kamera darf ausschließlich für ihren vorgesehenen Zweck verwendet werden. Humaneyes Technologies übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aus einer Nichtbeachtung dieser Sicherheitsrichtlinien resultieren.
  • Page 71 Der eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer ausgewechselt werden. Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder andere Gehäuseteile der Kamera. Im Falle eines Defekts müssen alle Reparaturen von Humaneyes Technologies oder einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden. Informationen zum Kundendienst von Humaneyes Technologies erhalten Sie unter www.vuze.camera/contact.
  • Page 72 Das Anschließen und Entfernen des Steckers darf unter keinen Umständen mit nassen • Händen erfolgen. Entfernen Sie niemals die Abdeckung oder sonstige Gehäuseteile des Ladegeräts. • Freigelegte Schaltkreise und innere Komponenten können Stromschläge, Verletzungen, Brände sowie Schäden am Produkt verursachen. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 73 Der Betriebstemperaturbereich der Kamera liegt zwischen 0 °C und 40 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 95 %. Die Kamera darf nur unter den von Humaneyes Technologies angegebenen Betriebsbedingungen erfolgen. Die Kamera darf nicht unter extremen Bedingungen betrieben werden. Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe gefährlicher oder entzündlicher Gase oder in Umgebungen, in denen die Verwendung von Kameras und elektrischen Geräten untersagt ist.
  • Page 74: Lieferumfang

    Adapter für das Ladegerät mit USB- USB-Kabel Ladegerät Eingang Überprüfen Sie den gesamten Lieferumfang auf eventuelle Schäden. Sollte ein Artikel beschädigt sein, nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter www.vuze.camera/contact. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 75: Eigenschaften

    Stativgewinde (¼" Anschlusspanel – 20 UNC) Anschlusspanel Am Anschlusspanel der Kamera (mit Abdeckung) befinden sich verschiedene Anschlüsse und Statusanzeigen. Über die Anschlüsse lässt sich die Kamera mit verschiedenen externen Geräten verbinden. Öffnen Sie die Abdeckung des Anschlusspanels. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 76 LED für Ladestatus Griff 1. Klappen Sie den Griff wie dargestellt auf. 2. Schrauben Sie ihn in das Stativgewinde. 3. Für die Lagerung oder bei Nichtverwendung der Kamera lässt sich der Griff flach an das Gehäuse klappen. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 77: Betrieb

    Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um zwischen den Betriebsmodi zu wechseln. Der Wechsel des Betriebsmodus wird durch zwei Pieptöne angezeigt. Die Ein/Aus-Taste blinkt zweimal und die LED-Anzeige wechselt die Farbe. Die Kamera muss sich zum Ändern des Betriebsmodus im Standby-Modus befinden. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 78 1. Schließen Sie das USB-Kabel an den Micro-USB-Anschluss der Kamera an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die externe Powerbank an. 3. Schalten Sie die Kamera ein. Verwenden Sie einen USB-Winkelstecker, um ein Störung der Aufnahme zu vermeiden. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 79 UHS-I und Geschwindigkeitsklasse U1. Wir haben SD-Karten verschiedener Hersteller getestet. Die Liste mit von uns empfohlenen SD-Karten finden Sie unter www.vuze.camera/support Entfernen Sie die SD-Karte nicht während einer Aufnahme oder während die Kamera mit einem Computer verbunden ist. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 80 4. Sie können die Kamera nun über die Vuze Camera-App steuern. Verbinden mit Computer und Humaneyes VR Studio Mit Humaneyes VR Studio können Sie Ihr aufgezeichnetes Material bearbeiten und VR-Inhalte erstellen. Sie erhalten das Programm auf unserer Website unter www.vuze.camera/vr-software. Nach der Installation von Humaneyes VR Studio stellen Sie folgendermaßen eine Verbindung zwischen Computer und Kamera...
  • Page 81 7. Das Upgrade der Firmware startet, wenn die orange LED blinkt. 8. Nach Abschluss des Upgrades startet die Kamera neu und wechselt in den Standby-Modus. 9. Informationen zur installierten Firmware-Version der Kamera finden Sie in der Vuze Camera-App unter „Einstellungen“. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 82: Statusanzeigen

    Wechselnd, 3 Pieptöne: hohe Temperatur Wechselnd: kaum Speicherplatz Wechselnd: Akkulaufzeit bald zu Ende Ein: mit WLAN verbunden Blinkend: WLAN aktiviert, Verbindung nicht hergestellt Akku wird geladen oder ist an Powerbank angeschlossen Blinkend: Fehler beim Laden Akku vollständig geladen Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 83: Aufnahmen Mit Ihrer Kamera

    Aufnahmen mit Ihrer Kamera Aufnahmen mit Ihrer Kamera Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 84 Aufnahmen mit Ihrer Kamera Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 85: Technische Daten

    ~ 120 x 120 x 30 mm Abmessungen der Verpackung 240 x 160 x 6 mm Farben der Kamera Schwarz, Gelb, Rot, Blau Kameramodell HETVZ-1-xxx Hartschalentasche, Griff, Mini-Lupe, USB-Kabel, Netzteil Mitgeliefertes Zubehör (Modell KSA29B0500200D5), Reinigungstuch für das Objektiv Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 86: Garantie

    EINGESCHRÄNKTE VERBRAUCHERGARANTIE DER KAMERA Wer erbringt die Garantieleistungen? Diese eingeschränkte Verbrauchergarantie (im Folgenden die „Garantie“) wird von Humaneyes Technologies Ltd. (im Folgenden „Unternehmen“, „wir“ oder „uns“) bereitgestellt. Auf welche Produkte bezieht sich diese Garantie? Mit Produkt werden alle neuen Geräte bezeichnet, die auf direktem Weg oder über autorisierte Vertriebskanäle bei uns gekauft wurden.
  • Page 87 Rahmens nicht für: (a) Software (z. B. Online-Software und mobile Apps) und Zubehör; (b) Verschleißteile wie Batterien oder Schutzbeschichtungen, deren Leistung mit der Zeit nachlässt, sofern ein Defekt nicht durch Material- oder Verarbeitungsfehler verursacht wurde; (c) Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 88 Rahmen und zu jedem Zweck gemäß der materiellen Rechte des Staates Israel ausgelegt, unabhängig von sich widersprechenden gesetzlichen Bestimmungen. Wie können Sie sich bei Supportanfragen an uns wenden? Sie erreichen das Kundendienstteam über das Onlineformular unter www.vuze.camera/contact oder per E- Mail: support@vuze.camera. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 89: Vorschriften Und Entsorgung

    Die FCC hat diesem Gerät eine Zulassung erteilt und bescheinigt, dass alle angegebenen SAR-Werte den HF-Emissionsrichtlinien der FCC entsprechen. SAR-Daten zu diesem Gerät sind bei der FCC aktenkundig und können unter www.fcc.gov/eot/ea/fccid mithilfe der Eingabe folgender FCC-ID abgerufen werden: 2AKDRHE1VZ Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 90 Weitere Informationen zur Einhaltung von Vorschriften und Zertifizierungen finden Sie unter: www.vuze.camera/support. Humaneyes Technologies Ltd. erklärt, dass dieses 3D 360 VR-Kamera die grundlegenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Eigentum. Humaneyes Technologies...
  • Page 91 中文 中文 欢迎您, Humaneyes VR 摄像机是一种 3D 360 VR 摄像机 – 可捕获全球形视频和立体 3D 照片。使用为 摄像机使用开发的专有拼接技术将画面拼接为球形格式。 摄像机与 Vuze Camera App 和 Humaneyes VR Studio 一起提供。 Vuze Camera App 旨在远程控制摄像机并管理存储在内部 SD 卡上的媒体。 Humaneyes VR Studio 使用球形编辑工具编辑所捕获的媒体,并使用专有拼接技术渲染并拼接 媒体。 支持与联系信息 如有摄像机方面的技术问题,请直接与我们联系: Humaneyes Technologies 请将邮件发送到:support@vuze.camera www.vuze.camera...
  • Page 92 安全 安全 在使用摄像机之前,请阅读以下安全信息。注意这些警告将有助于防止人身伤害和产品损坏。 本摄像机应以合理方式用于其预期目的。Humaneyes Technologies 对因不遵守这些安全指南而 造成的损害概不承担任何责任。 使用前,请检查摄像机是否有损坏迹象。如果摄像机出现损坏,请勿进行操作,并通过 www.vuze.camera/contact/与客户服务部联系。 应将基本安全说明和产品文档保存在安全的场所,并将其传递给后续用户。 本手册中使用以下安全标志和符号: 指示危险情况,若未能避免,可能导致死亡或受伤。 指示可能导致产品损坏的不当操作。 指示与安全或系统合理使用相关的信息。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 93 摄像机应存储在 -20 至 60°C(-5 至 140°F)的环境温度和 95% 的相对湿度下。 摄像机应存放在儿童、婴儿和宠物够不到的地方。缠绕在儿童颈部的背带或细绳可能导 • 致窒息。 应注意会导致人身伤害的可能松动或损坏的部件。如果由于摄像机损坏而导致内部组件 • 暴露,则切勿触摸并立即与客户支持联系。 不使用时,请避免将摄像机放置或存放在以下场所或以下条件下: • 阳光直射。 车辆内。 在潮湿的环境或暴露于灰尘。 在清洁摄像机之前,请将其完全从电源断开,并确保接口面板盖已关闭。使用柔软且不 • 起毛的抹布清洁摄像机。切勿使用化学清洁剂(如酒精、丙酮或稀释剂)清洁纤维素漆 。 本摄像机不包含任何用户可更换或可维修的部件。切勿拆开或尝试自行维修摄像机。内 • 置电池是不可更换的。切勿取下摄像机盖或摄像机外壳的任何部件。如果设备出现故障 ,所有维修工作均应由 Humaneyes Technologies 或授权的代理执行。有关服务信息, 请通过www.vuze.camera/contact联系 Humaneyes Technologies 客户支持 注意不要让摄像机承受高冲击力。如果摄像机受到跌落或其他高冲击力影响,请仔细检 • 查摄像机是否有任何损坏。如果存在任何可见损坏,则应立即停止使用摄像机。 本产品包含不可更换的内置式锂离子聚合物电池。 • Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 94 安全 充电器电气安全 我们建议您在摄像机关闭时在 0 至 30°C(30 至85 °F)的环境温度下为摄像机充电。我们推荐 在建议的操作条件下使用原装摄像机充电器,以实现最佳充电时间。 必须遵守以下有关电气安全的信息,否则可能导致触电、火灾和/或严重的人身伤害或 • 死亡。 如果电源线损坏,切勿使用充电器。定期检查电源线,以确保其处于正常操作条件。 • 在为摄像机充电并将充电器插入主电源之前,请始终确保充电器上的额定电压设置与交流 • 供电网络的额定电压相匹配。 请勿将充电器插头插入有灰尘或肮脏的电源插座中。牢牢插入插头并完全插入插座。否则 • ,火花可能导致火灾和/或人身伤害。 切勿将任何金属或潮湿物体插入摄像机接口。仅可将预期的电缆和存储卡插入摄像机接口。 • 切勿使任何插座、延长线或连接片过载;否则可能导致火灾或触电。 • 切勿用湿手插入或拔下插头。 • 切勿取下充电器的外壳或外壳的任何部件,否则会暴露电路和组件,并可能导致触电、受 • 伤、火灾或产品损坏 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 95 安全 操作 摄像机的操作环境温度为 0 至 40°C(30 至 100°F),并且相对湿度低于 95%。 仅可在 Humaneyes Technologies 指定的操作条件下操作摄像机。不得在极端条件下操作摄 像机。 不得在靠近危险或易燃气体或在指示不应使用摄像机或连接设备的任何位置使用摄像机。 当摄像机长时间使用和/或在高环境温度下和/或在阳光下直射时,摄像机机身发热是正常的。应 小心将摄像机放在升高的表面上,并避免将其放置在不稳定的表面上。 如果散发出烟雾或异味,或有其他异常状况,请立即停止使用摄像机。 • 避免摄像机过热。在操作过程中,请勿遮住或阻挡摄像机周围的气流。请仅在说明书中建 • 议的环境温度下使用摄像机。 请勿将摄像机放置在发热表面上,或靠近发热设备或直接火焰。确认产品与任何其他热空 • 气排放之间留有足够空间 不遵守这些准则可能会导致过热,从而会造成摄像机烧坏或损坏。 • 摄像机符合 IP64 防护等级,因此防尘并防溅。如果接口面板盖打开,则此防溅保护功能 • 不再适用。如果接口面板盖打开,请格外小心,以避免潮湿的环境或可能的液体渗入,并 避开可能渗入摄像机的灰尘或其他成分。 即使已关好盖子,仍建议避免在极潮湿的环境中使用摄像机。 • 如果未采取必要的预防措施,则可能会导致触电,或导致摄像机本身损坏,而这也可能导 • 致人身伤害。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 96: 包装内容

    包装内容 包装内容 镜头清洁布 3D 360 VR 摄像机 小型手柄 微型 VR 眼镜 硬质壳体 USB 传输线 带 USB 输入的充电 充电器适配器 器 检查包装内容是否有损坏。如有任何物品损坏,请勿使用摄像机,并通过 www.vuze.camera/contact联系支持部门。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 97 描述 描述 3D 360 摄像机 拍摄按钮 开/关按钮 麦克风 x4 镜头 x8 接口面板 标准 ¼”-20 三脚 架插座 接口面板 隐藏在盖子后面的摄像机接口面板设有各种接口和指示灯。这些接口用于连接各种外部设备。 打开盖,露出接口面板。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 98 描述 WiFi 状态 LED WiFi 开/关按钮 微型 USB 接口充电/PC 存储卡插槽 电池充电状态 LED 手柄 1. 将手柄折叠到打开位置: 2. 将小手柄拧到三脚架插座上。 3. 当储存和不使用时,请将手柄平靠在摄像机上。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 99 接到 Vuze Camera App。 电源开/关 开 - 按开/ 您将听到 。 关按钮 。 并且指示灯将闪烁 , 声嘟鸣声 • 关 - 按开/关按钮 2 您将听到 。 秒钟 。 并且指示灯将闪烁 , 声嘟鸣声 操作模式 • 您可以使用摄像机录制视频和拍照。 开/关按钮的 LED 颜色指示操作模式,如下所示: 视频模式 照片模式 要在两种模式之间切换,请按下开/关按钮。两次嘟鸣声将确认更改,开/关按钮将闪烁两次并转 换颜色。 当在操作模式之间切换时,摄像机必须处于待机模式。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 100 拍照 - 按下 • Capture 指示灯将闪烁一 , 同时 , 您将在拍摄前后听到一声嘟鸣声 。( 在照片模式下 ) 按钮 ( 拍摄 ) 。 次 在录制视频或拍摄照片之前,请确保摄像机镜头干净。 为摄像机充电 1. 关闭摄像机。 2. 将 USB 传输线连接到微型USB 摄像机接口。 3. 将传输线的另一端连接到充电器。 4. 将充电器插入电源插座。显示充电指示。摄像机完成充电需要约 3 小时。 使用外部移动电源 , 摄像机拍摄时 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 101 • 摄像机将支持具有 UHS-I(超高速)速度等级及以上的微型 SD 卡。 摄像机允许两种比特率的录制设置 - 15MB 和 10MB(通过移动应用程序设置)。当以 15MB 比特率录制时,我们建议使用带有 U3 速度等级标记的 UHS-I (U3) - 超高速度等级。 当以 10MB 比特率录制时,我们建议使用 UHS-I (U1)(带有 U1 速度等级标记的超高速度等 级)SD 卡。 我们测试并验证了不同供应商的 SD 卡类型。您可以在我们的网站www.vuze.camera/support 上 找到推荐的 SD 卡列表 在使用摄像机拍摄或将摄像机连接到计算机时,请勿取出 SD 卡。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 102 。WiFi 的默认密码为 12345678。首次连接后,可在 App 设置中更改 WiFi 名称和密码。一 旦连接,蓝色 LED 将打开。 4. 通过 操作摄像机。 Vuze Camera App 连接到计算机和 Studio 允许您编辑所拍摄的媒体并生成 内容。可以从我们的网站 Humaneyes Studio www.vuze.camera/vr-software 安装该软件。安装 后,按以下步骤连接摄像机: Humaneyes VR Studio 1. 将 USB 传输线连接到微型USB 摄像机接口。 2. 将传输线的另一端连接到计算机。 3. 打开摄像机。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 103 操作 您还可以使用 Humaneyes VR Studio 从摄像机中移除 SD 卡,并将其直接插入计算机的 SD 插槽中。 摄像机和 WiFi 重置 当摄像机打开时,按住开/关按钮 16 秒钟。该方法可以在摄像机没有响应的情况下使用。 要将摄像机 WiFi 重置为默认的密码和 SSID,请按住 WiFi 按钮 3 秒钟。 固件升级 有关固件升级的更新,请参阅我们的支持页面。www.vuze.camera/support. 1. 关闭摄像机。 firmware 请下 自www.vuze.camera/vr-software 3. 将 firmware.bin 文件复制到 SD 卡的根文件夹下。 4. 将 SD 卡插入摄像机的微型 SD 插槽,然后将其按入到位。...
  • Page 104 视频模式/待机,启动时闪烁 照片模式/待机 严重错误! 闪烁 4 次并发出嘟鸣声 - 电池电量耗尽 闪烁,发出 4 声嘟鸣声 - 存储器已满/无存储卡 交替闪烁,发出 3 声嘟鸣声 - 高温 交替闪烁 - 低内存 交替闪烁 - 电池电量低 开 - 已连接 WiFi 闪烁 - WiFi 已开启但未连接 电池正在充电或已连接到移动电源 闪烁 - 充电错误 电池已充电 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 105: 使用摄像机拍摄

    使用摄像机拍摄 使用摄像机拍摄 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 106 使用摄像机拍摄 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 107 360 视频格式 视频压缩 H.264 360 照片格式 JPEG 音频 麦克风 四个 MEMS 48Hz 麦克风 格式 四个 ACC 音轨 一般 摄像机重量 约 450 g 摄像机尺寸 约 120x120x30 mm 包装尺寸 240x160x60 mm 摄像机颜色 黑色、黄色、红色、蓝色 摄像机型号 HETVZ-1 硬质壳体、迷你手柄、迷你眼镜、USB 传输线、电源适 随附配件 配器(型号 KSA29B0500200D5)、镜头清洁布 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 108 保修 保修 摄像机有限消费者保修 哪一方承诺本保修?由 Humaneyes Technologies 有限公司(以下简称“本公司”、“我方” 或“我 们”)承诺此有限消费者保修(以下简称“保修”)。 本保修中规定的产品有哪些?此处的产品是指从我方直接或通过我们的授权分销渠道购买的任何 新硬件设备。 哪一方受益于本保修?作为本公司或授权零售商的新产品的原始购买者(以下简称“您”),我们 将本保修发给您。本保修不得转让或重新让与任何其他用户。 本保修提供哪些权利?在产品出现问题的情况下,本保修赋予您特定的法律权利。根据您所处的 位置,您可能拥有其他权利。本保修不影响根据您所在司法管辖区内有关销售消费品的法律所拥 有的任何权利。使用您的产品,即表示您同意本保修条款。如果您不同意这些此类条款,请勿使 用本产品。 本保修涵盖哪些内容?本保修涵盖本产品在材料和工艺存在缺陷的情况下,当正常使用产品并按 照公司发布的指南用于预期用途时。公司发布的指南包括但不限于技术规格、用户手册和服务通 信中包含的信息。 本保修持续期限有多久?本保修自您的原始购买日期(“保修期”)起持续一 (1) 年。您所处的位 置可能为您提供更长的保护期。 如果存在本保修范围内的问题,我们该怎么办?如果您在保修期内向公司提交申请,则公司可以 根据自己的选择但受限于适用的法律,选择:(i) 使用新的或以前使用的但性能和可靠性与新部件 相当的部件维修产品;(ii) 使用新的和/或先前使用的但性能和可靠性与新部件相当的部件组成的 相同型号(或经您同意,具有类似功能的产品)更换产品;或 (iii) 调换产品,退还您购买产品的 款项(此处统称为“保修服务”)。 在申请保修服务之前您应做什么? Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 109 保修 根据产品使用条款,请访问 http://vuze.camera/terms-of-use/ 阅读,在购买某些产品后,您需要 在我们的系统中注册产品(以下简称“注册”)。此注册必须在您提出保修申请并收到保修服务之 前完成。此外请注意,您的订单号码也作为您的产品保修号,您有责任保留此号码。 如果您怀疑有问题,则在提交保修申请之前,您首先应通过我们的客户支持团队在 http://vuze.camera/contact/ 联系我们,以了解我们是否可以帮助您。 您如何申请此保修以及公司如何提供保修服务? 在提出保修申请后,公司将根据适用法律和公司政策提供保修服务,如下所示:我们的客户支持 团队将指导您如何以及在何处退回您的产品。公司可能为您发送运单,并且如果适用,会发送包 装材料和如何正确包装产品的说明以及邮寄地址,以便您可以将产品运送到授权服务提供商的地 点。说明可通过电子邮件或复印文本与包装材料一起发送。完成保修服务后,授权服务提供商将 向您返回已维修或更换的产品或退款。 注意:在返回或更换任何产品或保修服务产品的一部分之前,请务必备份所有数据,并从产品存 储器中删除所有机密、专有的资料。在维修过程中,很可能完全擦除产品中的内容,我们不会对 可能存储在产品上的任何数据、图像和/或个人信息的损坏或丢失负责。 产品维修或更换后的保修期限为多久? 公司安装的更换部件承担有限保修的剩余期限,或者自更换或维修之日起九十 (90) 天,以更长 的保修期为准。当更换部件或提供退款时,任何更换物品将成为客户的财产,而更换或退款的物 品将成为公司的财产。 本公司保留更改我们可能据此提供保修服务的方法的权利。保修服务将是受限的,并受请求服务 的国家/地区的适用法律的限制和调整。保修服务选项、部件可用性和响应时间可能会因国家/地 区的不同而异。如果无法在产品所在的国家/地区为其提供服务,您可能需要负责运费和手续费 。如果您在非原购买国家/地区寻求保修服务,则您将遵守所有适用的进出口法律和法规,并负 责所有关税、增值税和其他相关税费。如果提供国际服务,则公司可以使用符合当地标准的类似 部件维修或更换部件。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 110 易损件,例如设计为随时间减少的电池或保护涂层,除 非由于材料或工艺缺陷而发生故障;(c) 由于材料或工艺缺陷而造成的损坏,包括但不限于刮痕 、凹痕和端口上的塑料破损;(d) 因使用不符合产品规格的第三方组件或产品而造成的损坏;(e) 因意外、滥用、误用、疏忽、不当运输或安装、火灾、地震或其他外部原因造成的损坏;(f) 由于 不负责任或不当使用造成的产品损坏,包括未遵守公司发布的指南或任何非建议的规程;(g) 由 非本公司或授权服务提供商代表的任何人员所执行服务(包括升级和扩展)造成的损坏;(h) 未 经本公司书面许可即对产品进行改造以改变功能或性能;(i) 由正常磨损或其他原因造成的产品正 常老化;(j) 如果任何序列号已从产品中除去或发生污损;或者 (k) 如果公司收到相关公共机构的 信息,说明产品已被盗。 责任限制。本公司不承担本协议规定的补偿后的任何责任,包括但不限于对于不可用于使用、所 失利益、业务损失或丢失或损坏的数据或软件或提供服务和支持的产品的任何责任。 除非本文协议明确规定,本公司不对任何后续、特殊、间接或惩罚性损坏负责,即使已被告知此 类损坏的可能性或任何第三方的任何申请。客户同意与购买产品相关的任何责任,本公司对于适 用产品发票金额之上的任何损失金额不承担任何责任或负责。某些司法管辖区可能不会强制执行 所有此类限制,并且只有法律适用于他/她的司法管辖区的客户的限制才适用。 制约本保修的附加条款有哪些? 附加条款可能提供在我们的网站 vuze.camera 上,包括我们的服务条款、销售条款和 EULA。 制约本保修的法律有哪些?在适用法律允许的范围内,本保修的条款应根据以色列国的实体法律 为所有目的进行解释并受其管辖,而不考虑法律规定的冲突。 如何联系我们请求支持? 除了 www.vuze.camera/contact 上的在线客户支持表单,您还可以通过 support@vuze.camera 联系我们的客户支持团队。 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 111: 法规和处置

    制定的暴露于射频 (RF) 能量的发射限值。 暴露标准采用称为比吸收率 (SAR) 的测量单位。由 FCC 制定的 SAR 限值为 1.6 W/kg。当 EUT 在不同信道以指定的功率电平发射时,采用 FCC 接受的标准操作位置执行 SAR 测试。 由于本设备所有报告的 SAR 等级均已评估为符合 FCC RF 暴露准则,FCC 已授予其设备授权。 此设备上的 信息包含在 文件中,并且在搜索 后,可在 www.fcc.gov/eot/ea/fccid 的“显示授权”部分下找到:2AKDRHE1VZ (IC) 通告 加拿大工业部 , 加拿大 本设备符合加拿大工业部的豁免执照 RSS。操作应符合以下两个条件: 本设备不会造成干扰;并且 Humaneyes Technologies 专有...
  • Page 112 Ce dispositif a été évalué pour et démontré conforme à la Taux IC d'absorption spécifique ("SAR") des limites lorsqu'il est utilisé dans des conditions d'exposition portatifs 关于法规的符合性和证书的详细信息,请参阅:www.vuze.camera/support 特此,Humaneyes Technologies Ltd. 声明,此 3D 360 VR 摄像机符合 1999/5/EC 指令的基本 要求和其他相关条款。 Humaneyes Technologies 专有...

Table of Contents