Download Print this page

Wibre 4.0072 Installation Manual

Surface-mounted spotlight stainless steel 316l

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION · MANUAL
4.0072
Aufbau-Scheinwerfer aus V4A-Edelstahl
Surface-mounted Spotlight stainless steel 316L
Projecteur en saillie en INOX 316L
1. Anwendung
Aufbauscheinwerfer geeignet für den Einsatz im Außen – und Un-
terwasserbereich zur Beleuchtung von Springbrunnen, Wasserspie-
len, Fassaden, Skulpturen oder als allgemeine Effektbeleuchtung.
Sonderkonstruktionen-/anwendungen auf Anfrage.
Bei Einsatz im Unterwasserbereich muss der Scheinwerfer vor
Einfrieren geschützt werden.
Bei der Planung von Beleuchtungsanlagen im Unterwasserbereich
ist zu beachten, dass sich die Beleuchtungsstärke in Abhängigkeit
zur Trübung des Wasser entsprechend verringert. Die angegeben
Scheinwerferdaten beziehen sich immer auf das Medium Luft.
2. Technische Daten/Konstruktion
· Scheinwerfer komplett aus V4A-Edelstahl 1.4571 epoliert
· Schutzart IP68 – Wassertiefe max. 3m
· Einsatz im Aussen- und Unterwasserbereich
· mit 3 POW-LED 350 mA kaltweiss (6000 K), neutralweiss (4500K),
warmweiss (3000 K), farbig; 3 POW-LED RGB 350 mA, Niedervolt-
Halogen QR-CB51 ES 20 W/35 W/12 V-AC
· Einsatz nur im Unterwasserbereich
· mit 3 POW-LED 700 mA kaltweiss (6000 K), neutralweiss (4500K),
warmweiss (3000 K), farbig; 3 Multichip POW-LED RGB 700 mA,
Niedervolt-Halogen QR-CB51 ES 20 W/35 W/50 W/12 V-AC,
6 POW-LED 700 mA kaltweiss (6000 K)
· rotationsymmetrische Lichtverteilung bei POW LED 10° und 30°
und bei Niedervolt-Halogen 36°
· Kabelverschraubungseinheit mit M16x1,5, PVDF
· Lieferung inklusive Leuchtmittel und 3 m Unterwasserkabel
· Konstantstromnetzteil/RGB Controler/Transformator extern
- Gewicht 1,0 kg
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de
95
65
ø 5,5
ø 5,5
40
1. Application
Surface mounted spotlights suitable for use in outdoor and underwater
areas for illuminating fountains, water features, facades, sculptures or as
general effect lighting.
Special designs/applications on request.
When used in underwater areas, the spotlight must be protected to
prevent freezing.
When planning lighting systems in underwater areas, it must be noted
that water turbidity reduces illuminance. The spotlight data provided
always refer to air as the medium.
2. Technical data/design
· Spotlight, entirely made of V4A stainless steel 1.4571 EPOL
· Protection class IP68 – Water depth 3 m
· For use in outdoor and underwater environments
· with 3 POW-LED 350 mA cold white (6000 K), neutral white (4500 K),
warm white (3000 K), colored; 3 POW-LED RGB 350 mA,
low voltage halogen QR-CB51 ES 20 W/35 W/12 V-AC
· For use in underwater environments only
· with 3 POW-LED 700 mA cold white (6000 K), neutral white (4500 K),
warm white (3000 K), colored; 3 Multichip POW-LED RGB 700 mA,
low voltage halogen QR-CB51 ES 20 W/35 W/50 W/12 V-AC,
6 POW-LED 700 mA cold white (6000 K)
· Rotationally symmetric light distribution with POW LED 10° and 30°
and for low-voltage halogen 36°
· Screw-type cable fastener with M16x1.5, PVDF
· Supplied with lamp and 3m of underwater cable
· Constant-current power source/RGB controller/transformer external
- Weight: 1,0 kg
V4A
IP68 3
M
EDELSTAHL
KABEL
INKL
INKL
96,5
90°
68
119,5
1. Application
Projecteur à monter en saillie adapté pour l'utilisation extérieure et subaqua-
tique pour l' é clairage de fontaines, de jeux d' e au, de façades, de sculptures ou
pour créer des effets de lumière.
Constructions/applications spéciales sur demande.
Lors de l'utilisation subaquatique, le projecteur doit être protégé contre le gel.
Lors de la planification d'installation d' é clairage subaquatiques, noter que
l'intensité d' é clairage diminue parallèlement à la turbidité de l' e au.
Les données indiquées pour le projecteur se basent toujours sur une
installation à l'air.
2. Caractéristiques techniques/Construction
› Projecteur complet en acier inoxydable V4A 1.4571, EPOL
· Indice de protection IP68 – Profondeur d'immersion jusqu'à 3m
· Utilisation extérieure et subaquatique
· avec 3 POW-LED 350 mA blanc froid (6000 K), blanc neutre (4500 K),
blanc chaud (3000 K), couleur; 3 POW-LED RVB 350 mA,
halogène basse tension QR-CB51 ES 20 W/35 W/12 V CA
· Utilisation subaquatique uniquement
· avec 3 POW-LED 700 mA blanc froid (6000 K), blanc neutre (4500 K),
blanc chaud (3000 K), couleur; 3 Multichip POW-LED RGB 700 mA,
halogène basse tension QR-CB51 ES 20 W/35W/50 W/12 V CA,
6 POW-LED 700 mA blanc froid (6000 K)
· Diffusion de la lumière à symétrie de rotation de 10° et 30° pour POW LED
et de 36° pour halogène basse tension
· Unité presse-étoupe avec M16x1,5, PVDF
· Ampoule et câbles immergeables de 3 m inclus dans la livraison
· Bloc d'alimentation en courant continu/contrôleur RVB/transformateur
externe
- Poids: 1,0 kg
EPOL
68
95
1/4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wibre 4.0072

  • Page 1 - Gewicht 1,0 kg - Weight: 1,0 kg externe - Poids: 1,0 kg WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 2 Die maximale Anzahl der Leuchten sind dem Manual des Netzteiles zu entnehmen. 3.7. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 3 • Nous nous réservons le droit de réaliser toute modification répondant au wir uns vor. progrès technique. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 4 Netzteil · Power Supply · Alimentation für · for · pour max. 3 POW-LED 700 mA, IP65 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...