Table of Contents
  • Ce-Conformiteitsverklaring
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité - Généralités
  • Conditions de Garantie
  • Maintenance
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Istruzioni Per L'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Condizioni DI Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Normas de Seguridad - General
  • Manual del Usuario
  • Funcionamiento General
  • Disposiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

DFD20R
Handleiding fondueset
Gebrauchsanweisung Fondue set
Mode d'emploi set fondue
1250-1500W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual fondue set
Istruzioni per l'uso del fonduta
Manual del usuario de la fondue

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron DFD20R

  • Page 1 DFD20R Handleiding fondueset Instruction manual fondue set Gebrauchsanweisung Fondue set Istruzioni per l’uso del fonduta Mode d’emploi set fondue Manual del usuario de la fondue 1250-1500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 2 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. • K inderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Page 3 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • P laats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • L aat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen. • Z org ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • S chakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik.
  • Page 4 Handleiding Werking - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Onderstel 2. Snoer met stekker 3. Indicatielampje 4. Thermostaat, aan/uit knop 5. Verwarmingsplaat 6. Fonduepan 7. Geïsoleerde handvatten 8. Anti-spatrand 9. Vorkprikkers (8) gebruik - Voor het eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. R einig het apparaat grondig om eventuele fabricageresten te verwijderen. Zie ‘Reiniging en onderhoud’. 3. S chakel het apparaat de eerste keer bij wijze van uitzondering in zonder de pan op de verwarmingsplaat. Verwarm het onder voortdurend toezicht gedurende 15 minuten op de hoogste stand. Hierbij kan een lichte geur en rookontwikkeling voorkomen. Dit is niet schadelijk voor mensen en slechts van korte duur.
  • Page 5 Handleiding 9. U kunt behalve fondue-olie ook bouillon of kaas gebruiken. Kaasfonduen is zeer smakelijk, maar u kunt er geen vleesproducten mee garen. Voor kaasfondue stelt u een lagere temperatuur in dan voor fonduen met olie of bouillon. • Gebruik alleen metalen hulpmiddelen met een goed warmte-isolerend handvat in de olie. • Z org ervoor dat de producten goed droog zijn voordat u ze frituurt. Vochtige producten kunnen de hete olie of vet hevig doen opspatten. • W ees uiterst voorzichtig bij het vullen en legen van de fonduepan en bij het verwijderen en plaatsen van de anti-spatrand. De binnenzijde van de spatrand en de pan zijn erg heet en de hete damp, vet- of oliespetters kunnen brandwonden veroorzaken. reiniging en onderHoud - reiniging pan 1. Laat de pan eerst goed afkoelen en verwijder de olie uit de pan. 2. Verwijder de resterende olie met behulp van absorberend keukenpapier. 3. R einig de binnenkant en eventueel de buitenkant van de pan, de vorkprikkers en de anti-spatrand grondig met heet water, afwasmiddel en een niet schurende spons. Droog ze vervolgens grondig.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 7 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht.
  • Page 8 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • S tellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund, wo es nicht herunterfallen kann. • L assen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen. • S orgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren. • S chalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
  • Page 9 gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Untersatz 2. Stromkabel und Stecker 3. Anzeigelampe 4. Thermostat, Ein/Aus-Knopf 5. Heizplatte 6. Fonduetopf 7. Isolierte Griffe 8. Anti-Spritzrand 9. Fonduegabeln (8) funktion - Vor der ersten Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. R einigen Sie das Gerät gründlich, um eventuelle Herstellungsreste zu entfernen. Siehe „Reinigung und Wartung“. 3. S chalten Sie das Gerät beim ersten Mal ausnahmsweise ein, ohne dass der Topf auf der Heizplatte steht. Erwärmen Sie es unter ständiger Aufsicht für die Dauer von 15 Minuten in der höchsten Einstellung.
  • Page 10 gebrauchsanweisung 8. D rehen Sie den Thermostatknopf ganz nach links, wenn Sie mit der Benutzung fertig sind. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. Die Anzeigelampe erlischt. 9. S ie können außer Fondueöl auch Bouillon oder Käse verwenden. Käsefondues sind äußerst schmackhaft, aber Sie können damit keine Fleischprodukte garen. Für Käsefondue stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein als für ein Fondue mit Öl oder Bouillon. • Verwenden Sie im Öl nur metallische Hilfsmittel mit einem guten wärmeisolierenden Griff. • S orgen Sie dafür, dass die Produkte richtig trocken sind bevor Sie diese für das Fondue verwenden. Feuchte Produkte können das heiße Öl oder Fett stark zum Aufspritzen bringen.
  • Page 11: Ce-Konformitätserklärung

    Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konforMitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie...
  • Page 12: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne.
  • Page 13 Mode d’emploi consignes de sécurité - pendant l’utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • I nstallez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. • N e laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table. • A ssurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche.
  • Page 14 Mode d’emploi fonctionneMent - généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique,et non à l’usage professionnel. 1. Support 2. Cordon d’alimentation et fiche 3. Lampe témoin 4. B outon de réglage de la température, marche/arrêt 5. Plaque chauffante 6. Bain à fondue 7. Poignées isolant la chaleur 8. Rebord anti-éclaboussures 9. Fourchettes (8) fonctionneMent - Avant la première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. N ettoyez l’appareil à fond pour le débarrasser d’éventuels restes de fabrication. Voir ‘Nettoyage et entretien’. 3. M ettez l’appareil en marche une première fois, exceptionnellement, sans poser le bain sur la plaque chauffante. Chauffez la plaque pendant 15 minutes, réglage maximum, en la surveillant sans cesse.
  • Page 15 Mode d’emploi 8. L orsque vous avez fini, remettez le bouton de réglage de la température tout à gauche. Débranchez ensuite la fiche. Le témoin lumineux s’éteint. 9. À part la fondue bourguignonne, à l’huile, vous pouvez faire la fondue chinoise, avec du bouillon, ou la fondue classique, avec du fromage. La fondue de fromage classique est délicieuse, mais ne permet pas de faire cuire des aliments, vous n’y plongez que du pain. Pour la fondue de fromage, la température sera sensiblement plus basse que pour la fondue bourguignonne ou chinoise. • D ans l’huile, n’utilisez des accessoires métalliques que s’ils ont une poignée isolant bien la chaleur. • L es aliments à frire doivent être bien secs au moyen d’être plongés dans la friteuse. Un aliment humide fera gicler violemment la friture brûlante. • F aites très attention lorsque vous remplissez et videz la friteuse, et lorsque vous montez et démontez le rebord anti-éclaboussures. L’intérieur du rebord antiéclaboussures et l’intérieur du bain sont brûlants, et les vapeurs et les éclaboussures d’huile peuvent causer des brûlures.
  • Page 16: Conditions De Garantie

    10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 17 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 18 instruction manual sAfety instructions - during use • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in a humid room. • Place the appliance on a flat, stable surface where it cannot fall. • N ever allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table. • M ake sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • S witch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the appliance after use. • Never leave the appliance unsupervised whilst it is in use.
  • Page 19: Operation - General

    instruction manual operAtion - general The appliance is intended only for domestic use,not for professional use. 1. Base 2. Power cord and plug 3. Indicator light 4. Thermostat dial and On/Off switch 5. Heating plate 6. Fondue pan 7. Insulated handles 8. Anti-splash rim 9. Forks (8) operAtion - before first use 1. Take the appliance out of the packaging. 2. C lean the appliance thoroughly to remove any manufacturing residues (see ‘Cleaning and maintenance’). 3. W hen using the appliance for the first time, switch on without the pan on the heating plate (do not do this otherwise). Allow the appliance to heat, under constant supervision, for 15 minutes. A little smoke may be emitted, and the appliance might emit a slight odour. This is not harmful to humans, and will not last long.
  • Page 20 instruction manual you cannot cook meat in cheese. When using cheese you will need to set the fondue set to a lower temperature than for oil or bouillon. • Use only metal implements with a suitable insulating handle in the oil. • Make sure that the food is thoroughly dry before you fry it. Moist products can cause severe splashing of the hot oil or fat. • Take extreme care when filling and emptying the fondue pan, and when removing and fitting the anti-splash rim. The inside of the anti-splash rim and the pan are both very hot; the hot vapours and splashes of fat or oil can also cause burns. cleAning And MAintenAnce - cleaning the bowl 1. Allow the bowl to cool down completely, and then remove the oil from the bowl. 2. Remove the remaining oil using absorbent paper kitchen towel. 3. C lean the inside and outside (if necessary) of the pan, the forks and the antisplash rim with hot water to which a little washing-up liquid has been added; do NOT use scourers. Then dry them thoroughly. 4. The pan, anti-splash rim and forks can also be cleaned in a dishwasher. cleAning And MAintenAnce - cleaning the housing 1. Turn the thermostat dial fully anticlockwise, and remove the plug from the wall socket. 2. Wait until the heating plate has cooled down sufficiently.
  • Page 21: Guarantee Terms

    Losses incurred during transport. b. The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive...
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso

    istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • U tilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti. • I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare con l’apparecchio. • P ulizia e manutenzione non dovrebbe essere fatto da bambini, tranne se sono più vecchi di 8 anni e sorvegliati. • Tenere l’apparecchio e il cavo lontano da bambini a 8 anni. • F ar eseguire le riparazioni a un tecnico qualificato. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 23 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - durante l’uso • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • P osizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi. • N on lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro, di mensole o di tavoli. • A ssicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina. • S pegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso si verificano malfunzionamenti e quando si pulisce l’apparecchio, si monta o smonta un accessorio o si è terminato di utilizzarlo. • Sorvegliare sempre l’apparecchio mentre questo è in funzione. • N on spostare mai l’apparecchio mentre è acceso o ancora caldo. Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltanto quando esso si è completamente raffreddato.
  • Page 24 istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Il dispositivo è destinato esclusivamente ad uso domestico e non professionale. 1. Corpo inferiore 2. Cavo elettrico e spina 3. Spia luminosa 4. Termostato e interruttore di acceso/spento 5. Piastra termica 6. Casseruola 7. Manici termoisolanti 8. Coperchio antischizzo 9. Forchette per fonduta (8) funzionAMento - operazioni preliminari al primo utilizzo 1. Rimuovere l’imballaggio. 2. P ulire a fondo l’apparecchio per eliminare gli eventuali residui di produzione presenti. Vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”.
  • Page 25: Tutela Dell'ambiente

    istruzioni per l’uso La giusta temperatura sarà stata raggiunta quando il liquido di cottura bolle leggermente. Se il liquido di cottura non bolle, ciò significa che la temperatura è troppo bassa; viceversa, se il liquido di cottura bolle troppo intensamente, ciò significa che la temperatura è troppo elevata. 8. U na volta terminato l’utilizzo del prodotto, ruotare il termostato regolabile completamente verso sinistra (posizione di spento). Disinserire quindi la spina dalla presa di rete. La spia luminosa si disattiverà. 9. O ltre allo speciale olio per fonduta, è altresì possibile utilizzare formaggio o brodo. La fonduta al formaggio è squisita, ma non prevede la preparazione di altri cibi, come per es. la carne. Qualora si desideri preparare la fonduta al formaggio, è necessario regolare l’apparecchio su una temperatura minore rispetto a quella che si imposta per la fonduta con olio o con brodo.
  • Page 26: Condizioni Di Garanzia

    7. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di: a. perdite che si verificano durante il trasporto; b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. 8. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro. 9. L a garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature da questi fornite o a esse correlate. 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio. 11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serVizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.com/service dicHiArAzione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: • Direttiva EMC 2014/30/EU • Direttiva sulla bassa tensione...
  • Page 27: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • L ea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • U tilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • Mantener el aparato y el cable alejado de los niños de 8 años de edad. • H aga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato usted mismo. norMAs de seguridAd - electricidad y calor C iertas partes del aparato pueden calentarse.
  • Page 28: Manual Del Usuario

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • C olóquelo sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. • N o deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa. • A segúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
  • Page 29: Funcionamiento General

    Manual del usuario funcionAMiento - general Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Soporte 2. Cable eléctrico y enchufe 3. Señal luminosa 4. Termostato, interruptor de encendido/apagado 5. Placa calentadora 6. Sartén para fondue 7. Asideras con aislante 8. Tapa antisalpicaduras 9. Tenedores (8) funcionAMiento - Antes del primer uso 1. Quite el embalaje. 2. L impie muy bien el aparato para eliminar cualquier resto de fabricación. Véase ‘Limpieza y mantenimiento’.
  • Page 30 Manual del usuario temperatura aún es demasiado baja. Por el contrario, si el líquido ebulle con fuerza, la temperatura está demasiado alta. 8. A l terminar de usar el aparato, gire el botón del termostato completamente hacia la izquierda. A continuación, retire el enchufe de la toma de pared. La señal luminosa se apagará. 9. A demás de aceite para fondue, también puede usar caldo o queso. La fondue de queso es muy sabrosa pero no es apta para preparar carnes. Para hacer fondue con queso se ajusta la temperatura a un nivel más bajo que para la fondue con aceite o con caldo. • E n el aceite o la grasa que use para la fondue, sólo deben introducirse accesorios metálicos cuyo mango tenga un buen aislamiento térmico. • P rocure que los alimentos estén bien secos antes de introducirlos en la fondue. Los productos húmedos pueden hacer que el aceite o la grasa caliente salpique con fuerza.
  • Page 31: Disposiciones De Garantía

    9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.

Table of Contents