Sievert 299001 Operator's Manual

Hot-air automatic welding machine
Table of Contents
  • Svenska

    • Säkerhet
      • S Bruksanvisning
    • Produktbeskrivning
    • Montering
    • Användning
    • Underhåll
    • Felsökningsguide
    • Service Och Underhåll
      • S Bruksanvisning
    • Tillbehör Och Reservdelar
    • Tw 5000 Översikt
  • Français

    • Securite
    • Description du Produit
    • Assemblage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Entretien Et Reparations
    • Problemes Et Solutions
    • Accessoires Et Pieces de Rechange
    • Apercu Tw 5000
  • Dutch

    • Veiligheid
    • Productomschrijving
    • Assembleren
    • Gebruik
    • Onderhoud
    • Onderhoud en Reparatie
    • Problemen en Oplossingen
    • Toebehoren en Onderdelen
    • Overzicht Tw 5000
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Produktbeschreibung
      • Technische Daten
    • Zusammenbau
    • Inbetriebnahme
    • Wartung
    • Fehlersuche
    • Service und Reparatur
    • Zubehör und Ersatzteile
    • Funktionsübersicht

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HOT-AIR AUTOMATIC WELDING MACHINE
299001 400 V ~ / 299047 220-230 V ~
GB
OPERATORS MANUAL ................................ 2-13
S
BRUKSANVISNING ..................................... 14-25
F
MODE D´EMPLOI ........................................ 26-37
NL
GEBRUIKSAANWIJZING ............................ 38-49
D
BEDIENUNGSANLEITUNG ........................ 50-61

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 299001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sievert 299001

  • Page 1 HOT-AIR AUTOMATIC WELDING MACHINE 299001 400 V ~ / 299047 220-230 V ~ OPERATORS MANUAL ........ 2-13 BRUKSANVISNING ........14-25 MODE D´EMPLOI ........26-37 GEBRUIKSAANWIJZING ......38-49 BEDIENUNGSANLEITUNG ......50-61...
  • Page 2: Table Of Contents

    PLEASE READ OPERATORS MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FURTHER REFERENCE. WARNING! To reduce the risk of electric shock, do not expose this product to rain or moisture. Store indoors. Read operators manual before using. When servicing use only Sievert identical replacement parts. WARNING CAUTION ▪...
  • Page 3: Product Description

    The high power fan and heating element ensure high quality welding at maximum speed. The Sievert TW 5000 has a unique four-wheel drive system, which assures wrinkle free welding for thin roofing membranes. In addition to this, the front wheels are adjustable to allow easy operation at different angles.
  • Page 4 PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS Type no. 299001 299047 Voltage 400 V ~ ± 10% 220 / 230 V ~ ± 10% Cable Connection 400 V L1-L2 220 V L1-L2 / 230 V N-L1 Power Consumption 6300 W 5000 W Frequency...
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY CABLE CONNECTIONS TW 5000 MAINS Earth* Earth* Neutral 1-PH 230 V Europe L2 Phase Male Female Earth* Earth* Neutral** L1 Phase 2-PH 400 V Europe L2 Phase *Green/Yellow 220 V USA L3 Phase** **Not used MACHINE ASSEMBLY (1) Handle (2) Screws ▪...
  • Page 6: Operation

    OPERATION DISPLAY UNIT ▪ Turn the power on at the main ▪ Adjust the temperature with the red ▪ Select between °C/meter and °F/feet switch below the control panel. Wait knob to desirable temperature. by pushing the button. The machine until you see text on the display.
  • Page 7 OPERATION START WELDING IMPORTANT! Always perform sample welds before welding actual production membrane to ensure proper setting of temperature, air flow and speed. See test and control of welding seam. The machine is equipped with adjustable front wheels to avoid sliding when welding at different angles. The front wheels are preset in the factory for welding in a horizontal position.
  • Page 8: Maintenance

    OPERATION STOPPING THE MACHINE AND COOLING DOWN After you have finished welding, press the release trigger positioned under the nozzle and guide the nozzle all the way to the right. The drive will immediately stop when you move the nozzle to the right.
  • Page 9 MAINTENANCE ▪ Unscrew the three screws and ▪ Release the four screws on the ▪ Take off the nozzle by turning it remove the heat shield on nozzle and nozzle flange. clockwise and pulling it away from unplug the sensor carefully. the fan housing.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    “HIGH AMBIENT TEMPERATURE” SERVICE AND REPAIR All service and repair should be done only by an authorized Sievert Service Centre. For a service centre near you, please see contact information on the backside or at www.sievert.se - 10 -...
  • Page 11: Accessories & Spare Parts

    ACCESSORIES & SPARE PARTS Only official and approved Sievert accessories and spare parts shall be used. ACCESSORIES Art no. 299301 Art no. 799070 Art no. 799080 Art no. 799001 Additional weight 4 kg Metal transport box Cleaning brush with Replacement heating...
  • Page 12: Tw 5000 Overview

    TW 5000 OVERVIEW Cable hook Weight 8 kg / 17.6 lb Automatic start indicator Handle adjustment knob Pressure wheel Drive indicator Nozzle heat shield Silicone welding belt Status “wait” indicator Welding nozzle Adjustable front wheels Status “ready” indicator Tube for heating element Fan release trigger Temp.
  • Page 13: Tw 5000 Overview

    TW 5000 OVERVIEW Start button Speed indicator Transportation wheel Fan adjustment knob Lifting handle Front wheels adjustment knob Manually run button Display unit Guide wheel adjustment bolt Speed adjustment knob Lifting handle Guide wheel Power indicator Power cord Main switch on/off Temperature indicator Fan unit - 13 -...
  • Page 14: Säkerhet

    SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! För att undvika personskada genom elektrisk ström skall denna produkt inte utsättas för regn eller fukt. Förvaras inomhus. Läs noggrant bruksanvisningen innan maskinen sätts i drift. Vid reparation eller service skall endast Sievert originaldelar användas. VARNING VARNING ▪...
  • Page 15: Produktbeskrivning

    PRODUKTBESKRIVNING PRODUKTBESKRIVNING Sievert TW 5000 är en elektrisk hetluftsmaskin för automatisk överlappssvetsning, speciellt utvecklad för att hantera alla typer av enlagers takmembran såsom termoplaster, gummidukar och bitumen (CSPE, ECB, EPDM, PVC, TPO, SBS, APP). Maskinen är i standardutförande utrustad med ett munstycke för svetsfogar upp till 50mm bredd.
  • Page 16 PRODUKTBESKRIVNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER Typ nr 299001 299047 Spänning 400 V ~ ± 10% 220 / 230 V ~ ± 10% Kabelanslutning 400 V L1-L2 220 V L1-L2 / 230 V N-L1 Effekt 6300 W 5000 W Frekvens 50 Hz 60 Hz / 50 Hz Temperatur, steglös...
  • Page 17: Montering

    MONTERING KABELANSLUTNINGAR TW 5000 NÄTSPÄNNING Jord* Jord* Neutral 1-Fas 230 V Europa L2 Fas Hane Hone Jord* Jord* Neutral** L1 Fas 2-Fas 400 V Europa L2 Fas * Grön/Gul 220 V USA L3 Fas** ** Används ej MONTERING AV MASKIN (1) Handtag (2) Skruvar ▪...
  • Page 18: Användning

    ANVÄNDNING DISPLAY ENHET ▪ Vrid huvudströmbrytaren, placerad ▪ Justera temperaturen till önskat ▪ Välj mellan °C/meter och °F/feet under displayen, till läge ”1” Vänta värde genom att vrida den röda genom trycka på knappen. tills text syns på displayen. knappen. Maskinen kommer automatiskt ihåg senast använda inställning.
  • Page 19 ANVÄNDNING BÖRJA SVETSA VIKTIGT! Utför alltid provsvetsningar innan arbetet påbörjas för att få korrekta inställningar gällande temperatur, fläkthastighet och svetshastighet. Se “test och kontroll av svetssöm”. Maskinen är utrustad med justerbara framhjul för att undvika hasning vid svetsning i olika vinklar. Framhjulen är inställda från fabrik för svetsning på...
  • Page 20: Underhåll

    ANVÄNDNING STOPP OCH NEDKYLNING Vid avslutad svetsning, tryck in knappen för att lösgöra munstycket. För därefter munstycket åt höger och uppåt. Detta kommer omedelbart att stanna maskinen. Ställ munstycket i uppåt pekande position. Tryck på fläktknappen för att stoppa maskinen och aktivera nerkylningsprocessen, texten...
  • Page 21 UNDERHÅLL ▪ Lossa de tre skruvarna som håller ▪ Lossa de fyra skruvarna som håller ▪ Ta loss munstycket genom att vrida värmeskyddet på plats. fast munstycket. det medurs och dra det rakt ut från fläkten. Ta därefter bort värmeskyddet och koppla försiktigt ur temperatursensorn.
  • Page 22: Felsökningsguide

    1. Kontrollera att luftintagen inte är Fläkten går, text i displayen: igensatta “HIGH AMBIENT TEMPERATURE” SERVICE OCH REPARATIONER All service och reparationer skall alltid utföras av auktoriserat Sievert service-center. För närmaste service-center se baksidan av denna bruksanvisning eller på www.sievert.se - 22 -...
  • Page 23: Tillbehör Och Reservdelar

    TILLBEHÖR & RESERVDELAR Endast Sievert original tillbehör och reservdelar skall användas. TILLBEHÖR Art nr 299301 Art nr 799070 Art nr 799080 Art nr 799001 Extravikt 4 kg Transportlåda i metall Mässingsstålborste Värmeelement 400 V ~ Art nr 799047 Värmeelement 230 V ~...
  • Page 24: Tw 5000 Översikt

    TW 5000 ÖVERSIKT Kabelkrok Vikt 8 kg / 17.6 lb Automatisk startindikator Låsskruv för handtag Tryckhjul Framdrivningsindikator Värmeskydd Svetsbälte i silikon Status “wait” indikator Svetsmunstycke Ställbara framhjul Status “ready” indikator Hylsa för värmeelement Spärr för fläktenhet Ratt för justering av temp. Värmeelement Justerbart handtag °C/m eller °F/f...
  • Page 25 TW 5000 ÖVERSIKT Startknapp Hastighetsindikator Transporthjul Ratt för justering av fläkt Lyfthandtag Justerratt för framhjul Knapp för manuell drivstart Displayenhet Justerskruv för rikthjul Ratt för justering av hastighet Lyfthandtag Rikthjul Strömindikator Strömkabel Huvudströmbrytare Temperaturindikator Fläktenhet - 25 -...
  • Page 26: Securite

    ATTENTION! Afin de réduire tout risque de choc électrique, n’exposez pas la TW 5000 à la pluie ou l’ humidité. Conservez la machine à l’intérieur. Lisez le mode d’emploi avant utilisation. En cas d’entretien n’utilisez que des pièces authentiques Sievert. AVERTISSEMENT ATTENTION DANGER! Déconnectez la machine avant de...
  • Page 27: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT La Sievert TW 5000 est une machine électronique à souder et à recouvrement, spécialement conçue pour tous les matériaux d’étanchéité. La TW 5000 est équipée à traiter tous les membranes, comme le bitumen thermo-plastique, le bitumen en caoutchouc et le bitumen modifié...
  • Page 28 DESCRIPTION DU PRODUIT SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type no 299001 299047 Voltage 400 V ~ ± 10% 220 / 230 V ~ ± 10% Connection du cable 400 V L1-L2 220 V L1-L2 / 230 V N-L1 Consommation 6300 W 5000 W Fréquence...
  • Page 29: Assemblage

    ASSEMBLAGE CONNECTIONS DES RALLONGES TW 5000 SOURCE Terre* Terre* Neutre 1-PH 230 V L2 Phase Mâle Féminin Terre* Terre* Neutre** L1 Phase 2-PH 380 V L2 Phase * vert/jaune **pas utilisé L3 Phase** ASSEMBLAGE DE LA MACHINE (1) Poignée (2) Vis ▪...
  • Page 30: Utilisation

    UTILISATION ECRAN D’OPERATION ▪ Branchez machine avec ▪ Mettez la température avec le ▪ Choisissez entre “°C/meter” et “°F/ l’interrupteur principal qui se trouve bouton rouge. feet” en appuyant sur le bouton. La en-dessous de l’écran. Attendez le TW 5000 retient la dernière position texte qui apparaît sur l’écran.
  • Page 31 UTILISATION COMMENCEZ LA SOUDURE IMPORTANT! Toujours faire quelques essais avant de commencer avec la soudure effective pour mettre à point les réglages de la température, du flux d’air et de la vitesse. (Voir plus loin: test et contrôle du joint). La machine est équipée avec des roues réglables pour éviter que la machine glisse quand on travaille dans des angles différents.
  • Page 32: Entretien

    UTILISATION ARRETER LA MACHINE ET LAISSER REFROIDIR Lorsque vous terminez le travail de soudage, appuyez la gâchette qui se trouve en-dessous de la buse et guidez la buse vers le haut et la droite. La traction de la machine se termine directement quand vous poussez la buse à...
  • Page 33 ▪ Pour un fonctionnement optimale, nettoyez les roues et ceinture en silicium-caoutchouc régulièrement. ▪ La machine devrait passer un entretien annuel dans un centre Sievert certifié. ENTREPOSAGE ET TRANSPORT ▪ Gardez la machine TW 5000 à l’intérieur et hors de portée des enfants.
  • Page 34: Problemes Et Solutions

    TEMPERATURE” apparaît sur l’écran SERVICE ET ENTRETIEN Tout entretien et toutes les réparations doivent s’effectuer dans un centre Sievert certifié. Pour trouver un centre dans votre région, regardez le dos de ce mode d‘emploi ou sur www.sievert.se - 34 -...
  • Page 35: Accessoires Et Pieces De Rechange

    ACCESOIRES ET PIECES DE RECHANGE Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechanges certifiés Sievert. ACCESSORIES Art no. 299301 Art no. 799070 Art no. 799080 Art no. 799001 Poids de 4 kgs Coffre de transport Brosse de nettoyage Elément chauffant en métal...
  • Page 36: Apercu Tw 5000

    APPERCU TW 5000 Indicateur pour activation Crochet pour rallonge Poids 8 kg / 17.6 lb automatique Bouton pour régler la poignée Rouleau de pression Indicateur pour traction Couvercle pour buse Ceinture à souder en silicium Indicateur pour modus «WAIT» Buse à souder Roues réglables avant Indicateur pour modus «READY»...
  • Page 37 APPERCU TW 5000 Bouton pour démarrer Indicateur vitesse Roues pour transporter Bouton pour régler la puissance Poignée pour soulever Bouton à régler les roues avant du ventilateur Bouton pour démarrer la TW 5000 Ecran numérique LED Boulon à régler la roue de direction manuellement Bouton pour régler la vitesse Poignée pour soulever...
  • Page 38: Veiligheid

    Bewaar het apparaat in de bijgeleverde kist, liefst binnen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens te starten. Gebruik bij reparatie en onderhoud enkel originele Sievert onderdelen. WAARSCHUWING OPGEPAST ▪...
  • Page 39: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING PRODUCTOMSCHRIJVING De Sievert TW 5000 is een elektronische las- en overlapmachine, ontworpen om alle mogelijke kunststof dakbedekkingen te lassen. De TW 5000 is uitgerust om alle types van kunststof membranen te lassen, zoals thermoplastisch, rubberen en bewerkt bitumen (CSPE, ECB, EPDM, PVC, TPO, SBS, APP).
  • Page 40 TW 5000 en de TH 1650 ▪ De aanbevolen dikte van de draad is 2,5 mm², de (Sievert hete lucht handapparaat) is ongeveer 1,2. maximale lengte 55 meter. Indien een 1,5 mm² draad Bijvoorbeeld: als u een TW 5000 (220 V) en een...
  • Page 41: Assembleren

    ASSEMBLEREN KABELAANSLUITINGEN TW 5000 KRACHTBRON Aarding* Aarding* 1-fasig Neutraal 230 V L2-Fase Mannelijk Vrouwelijk Aarding* Aarding* Neutraal** 2-fasig L1-fase 400 V L2-fase *groen/geel L3-fase* **wordt niet gebruikt ASSEMBLAGE VAN DE MACHINE (1) Handgreep (2) Schroeven ▪ Niet geassembleerde onderdelen. ▪ Bevestig de handgreep door deze ▪...
  • Page 42: Gebruik

    GEBRUIK BEDIENINGSPANEEL ▪ Zet de machine aan via de ▪ Stel de temperatuur in met de rode ▪ Zet de machine op °C/meter i.p.v. hoofdschakelaar onder knop. °F/feet door op de knop te drukken. bedieningspaneel staat. Wacht tot De machine onthoudt de laatste het scherm oplicht.
  • Page 43 GEBRUIK START HET LASSEN BELANGRIJK! Maak altijd een aantal proeflassen alvorens met het echte lassen te beginnen, om u te vergewissen van een juiste afstelling van de temperatuur, luchttoevoer en snelheid. Kijk verder bij: test en controle van de lasnaad. De machine is uitgerust met verstelbare voorste wielen om het schuiven te voorkomen, wanneer men op een hellend dak werkt.
  • Page 44: Onderhoud

    GEBRUIK DE MACHINE STOPPEN EN LATEN AFKOELEN Nadat u gedaan heeft met het lassen, moet u de trekker die onder het mondstuk zit induwen, en moet u het mondstuk naar boven halen. De loopsnelheid zal onmiddellijk stoppen als het mondstuk terug naar rechts geduwd wordt.
  • Page 45 ONDERHOUD ▪ Schroef de 3 schroeven los en ▪ Schroef de vier schroeven op de ▪ Neem het mondstuk af door het met verwijder beschermingsschild rand van het mondstuk los. de klok mee te draaien en het weg te van het mondstuk. Maak de sensor trekken van de ventilator behuizing.
  • Page 46: Problemen En Oplossingen

    1. Het mondstuk is verstopt en maak de tekst “HIGH AMBIENT dit schoon TEMPERATURE” komt op het scherm ONDERHOUD EN REPARATIE Alle onderhoud en reparaties moeten gebeuren door een erkend Sievert centrum Voor een centrum in uw buurt, kijk op www.sievert.se - 46 -...
  • Page 47: Toebehoren En Onderdelen

    TOEBEHOREN EN ONDERDELEN Enkel officiële en goedgekeurde Sievert toebehoren en onderdelen mogen gebruikt worden. TOEBEHOREN Art no. 299301 Art no. 799070 Art no. 799080 Art no. 799001 Extra gewicht van 4 kg Metalen opbergkist Schoonmaakborstel met Verhittingselement koperdraad 400 V ~ Art no.
  • Page 48: Overzicht Tw 5000

    OVERZICHT TW 5000 Indicator voor het automatisch Haak voor kabel Gewicht 8 kg starten Knop om handgreep te Indicator voor het in werking Lasriem verstellen stellen Bescherming van mondstuk Lasriem uit siliconen vervaardigd Indicator “wait” Mondstuk om te lassen Verstelbare voorste wielen Indicator “ready”...
  • Page 49 OVERZICHT TW 5000 Startknop Loopsnelheidsindicator Wielen om machine te verplaatsen Knop om sterkte van ventilator Knop om voorste wielen te Handvat om machine te regelen verstellen te heffen Knop om machine manueel Bout om het richtwiel te Bedieningsscherm in werking te stellen verstellen Handvat om machine Knop om de loopsnelheid...
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Sie das Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien auf. Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Im Servicefall benutzen Sie bitte nur Original Sievert Ersatzteile. WARNUNG ACHTUNG GEFAHR! Ziehen Sie vor dem Öffnen des...
  • Page 51: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG PRODUKTBESCHREIBUNG Der Sievert TW 5000 ist ein elektronisch gesteuerter Heißluft-Schweißautomat für alle Arten von Schweiß- bahnen welche im Überlapp-Verfahren geschweißt werden können. Der Sievert TW 5000 ist geeignet zum Verschweißen allen thermoplastischen Kunststoffen Gummi-Materialien. Hierzu zählen CSPE, ECP, EPDM, PVC,TPO SBS und APP. Die Maschine ist standardmäßig mit einer 40mm Düse ausgestattet.
  • Page 52: Technische Daten

    PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN Artikel Nummer 299001 299047 Spannung 400 V ~ ± 10% 220 / 230 V ~ ± 10% 400 V L1-L2 220 V L1-L2 / 230 V N-L1 Kabelanschluss Leistung 6300 W 5000 W Frequenz 50 Hz 60 Hz / 50 Hz Temperaturbereich 40°C –...
  • Page 53: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU KABELVERBINDUNGEN TW 5000 HAUSSTROM Erde* Erde* 1-Phasenbetrieb 230 V Phase 1 (L1) Null Phase 2 (L2) Phase (L2) Stecker Steckdose Erde* Erde* 2-Phasenbetrieb Null** 400 V Phase 1 (L1) Phase 1 (L1) Phase 2 (L2) Phase 2 (L2) *grün/gelb Phase 3 (L3**) **ungenutzt ZUSAMMENBAU DER MACHINE...
  • Page 54: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME GERÄTE-DISPLAY ▪ Drehen Sie den Netschalter am ▪ Stellen Sie mit dem roten Regler ▪ Wählen Sie zwischen °C/meter und Gerätegehäuse auf „1“. Warten Sie die Temperatur auf den gewünschten °F/feet indem Sie die Taste drücken. ein paar Sekunden bis Text auf dem Wert ein.
  • Page 55 INBETRIEBNAHME SCHWEISSEN WICHTIG! Machen Sie vor der ersten Benutzung eine Probeschweißung mit Restmaterialien um die exakte Temperatur, Geschwindigkeit und Luftstrom einzustellen. Sehen Sie sich danach das Schweißergebnis genau an und korrigieren Sie eventuell eine der drei Einstellmöglichkeiten bis das Schweißergebnis für Sie akzeptabel ist. Die Maschine ist mit einstellbaren Vorderrädern ausgestattet.
  • Page 56: Wartung

    INBETRIEBNAHME STOP DER MASCHINE UND ABKÜHLPHASE Nach dem Schweißen drücken Sie den Hebel unter dem Gebläse und ziehen die komplette Gebläseeinheit nach rechts aus dem Schweißbereich heraus. Die Antriebseinheit stoppt sofort, wenn Sie das Gebläse nach rechts ziehen. Bringen Sie hierbei die Gebläsedüse in eine aufrechte Position.
  • Page 57 WARTUNG ▪ Lösen Sie die drei Schrauben und ▪ Lösen Sie die vier Befestigungs- ▪ Drehen Sie die Luftdüse im entfernen Sie das Hitzeschild auf der schrauben am Düsenflansch. Uhrzeigersinn und ziehen Sie die Luftdüse. Ziehen Sie den Temperatur- Düse vom Heizelement ab. sensor vom Gebläsegehäuse ab und entfernen Sie ihn.
  • Page 58: Fehlersuche

    Luft sauber ist und im Display erscheint: “HIGH nichts den Luftstrom verstopft AMBIENT TEMPERATURE” SERVICE UND REPARATUR Jede Reparatur sollte nur von autorisierten Servicepartnern durchgeführt werden. Service Center in Ihrer Nähe erhalten Sie unter: www.sievert.se bzw. www.sievert-gasgeraete.de - 58 -...
  • Page 59: Zubehör Und Ersatzteile

    ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Es sollen nur von Sievert offiziell zugelassene Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden. ZUBEHÖR Art no. 299301 Art no. 799070 Art no. 799080 Art no. 799001 Zusatzgewicht 4 kg Transport box, Stahl Reinigungsbürste mit Heizelement 400 V ~ Kupferborsten Art no.
  • Page 60: Funktionsübersicht

    TW 5000 FUNKTIONSÜBERSICHT Haken für Netzkabel Gewicht 8 kg / 17.6 lb Automatische Startanzeige Knebel für Handgriffjustage Andruckrolle Antriebsanzeige Hitzeschild für Düse Silikon Antriebsriemen Statusleuchte “wait” Schweißdüse Einstellbare Vorderräder Statusleuchte “ready” Hebel zum Lösen des Rohr für Heizelement Temperatur Einstellregler Gebläses Heizelement Höhenverstellbarer Griff...
  • Page 61 TW 5000 FUNKTIONSÜBERSICHT Startknopf Geschwindigkeitsanzeige Transporträder Gebläsedrehzahlregler Tragegriff Radjustage Drehknopf Manueller Startknopf Anzeigeeinheit Führungrollen Justageknopf Geschwindigkeitsregler Tragegriff Führungsrolle Stromanzeige Stromkabel Hauptschalter On/Off Temperaturanzeige Gebläseeinheit - 61 -...
  • Page 62 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... - 62 -...
  • Page 63 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... - 63 -...
  • Page 64 E-280 31 Madrid Ph: +30 210 940 7302 Ph: +32 3 870 87 87 Ph: +34 91 777 0866 Primus AS Postboks 58, Alnabru NO-0614 Oslo 6 Ph: +47 23 384 320 DESIGN AND QUALITY SIEVERT AB SWEDEN SINCE 1882 www.sievert.se...

This manual is also suitable for:

299047Tw 5000

Table of Contents