Conrad DD-306 Operating Instructions Manual
Conrad DD-306 Operating Instructions Manual

Conrad DD-306 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DD-306:

Advertisement

Quick Links

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
Recyc-
ling-
papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
gebleicht.
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Germany
Bleached
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
without
chlorine.
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
100%
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
Blanchi
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, foto-
kopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schrifteli-
jke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Digital Drum „DD-306"
Digital Drum „DD-306"
Percussion numérique
„DD-306"
Digitale drum „DD-306"
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*03-02/MG
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
nahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Version 03/02
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.
handling of the product. Please bear this in mind, also when passing it on to other people.
Please keep this operating manual for future reference!
You will find the contents of this manual with the page numbers listed in the table of contents on page 26.
tions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à une tierce personne !
Seite 4 - 24
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Vous trouverez une table des matières dans l'index page 47 avec indication des pages correspondantes à
consulter.
Page 25 - 45
ming en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, zelfs als u het product aan derden doorgeeft.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor latere raadpleging!
Een lijst met alle onderwerpen met de bijbehorende bladzijden vindt u in de inhoudsopgave op pagina 68.
Page 46 - 66
Pagina 67 - 87
59 00 99
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
This manual is a part of the product. It contains important information on the commissioning and
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il comporte des instruc-
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebruikne-
2
2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DD-306 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Conrad DD-306

  • Page 1 „DD-306“ Page 46 - 66 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, Digitale drum „DD-306“ 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem- ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Page 2 Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Merkmale & technische Daten........................6 2. Lieferumfang..............................6 3. Sicherheitshinweise...........................6 4. Batterien einsetzen, Batteriewechsel ......................7 5. Anschluss eines Kopfhörers/Verstärkers....................7 6. Bedienelemente............................8 7. Abspielen des Demo-Songs........................8 8. Betätigen der Pads/Fußpedale........................9 9. Drumkit auswählen ..........................10 10. Eigenes Drumkit konfigurieren ("CU") .....................10 11.
  • Page 4: Batterien Einsetzen, Batteriewechsel

    27. Tabel 3: de 100 songs 4. Batterien einsetzen, Batteriewechsel Unter einer Abdeckung auf der Unterseite des Naam van de song Naam van de song Geräts finden Sie das Batteriefach. Sechs Batte- 8 Beat Latin rien vom Typ "Baby" (C) sind dort einzusetzen. 8 Beat 1 Reggae 1 8 Beat 2...
  • Page 5 Als de sound 40 ("Hi-Hat Open/Closed") zowel aan een pad als aan een voetpedaal toegekend is, kan deze Über die Taste "TEMPO -" bzw. "TEMPO +" kann die Geschwindigkeit des sound als volgt ingezet worden: Abspielvorgangs während der Wiedergabe verändert werden. •...
  • Page 6 24. Verhelpen van storingen Pad/Fußpedal auswählen Schlagen Sie einfach mit dem Drumstick auf das Pad, dessen Sound Sie wählen/ändern wollen (bzw. drücken Sie das entsprechende Fuß- Gelieve de veiligheidsaanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing aandachtig op te volgen! pedal). Sound auswählen Schlagen Sie einfach mit dem Drumstick sooft auf das Pad, bis der Probleem Mogelijke oplossing gewünschte Sound ertönt.
  • Page 7 • U kunt de MIDI OUT aansluiting van de digitale drum 14. Super-Bass-Funktion met de MIDI IN aansluiting van een sequencer ver- binden Die Super-Bass-Funktion dient für eine Verstärkung der tiefen Töne. De digitale drum zal gegevens naar de sequencer over- dragen (of b.v.
  • Page 8 Opmerking:: Anmerkung: • In de regel wordt het spoor "DRUM 1" hierbij uitgeschakeld; dit • Normalerweise wird die Spur "DRUM 1" abgeschaltet; diese müs- spoor moet u nu spelen! sen Sie nun spielen! Sie können natürlich mit den Tasten "DRUM 1", "DRUM 2", U kunt natuurlijk ook via de toetsen "DRUM 1", "DRUM 2", "BASS"...
  • Page 9 14. Super Bass functie • Verbinden Sie den MIDI-OUT-Anschluss der Digital- Drum mit dem MIDI-IN-Anschluss eines Sequencers Die Digital-Drum überträgt Daten an den Sequencer Met de Super Bass functie kunt u de bastonen versterken. (oder z.B. auch an einen PC), der diese aufzeichnen kann.
  • Page 10 24. Behebung von Störungen Pad/voetpedaal kiezen Sla gewoon met de drumstick op de pad waarvan u de sound wilt veranderen/aanpassen (of druk op het betreffende voetpedaal). Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! Sound kiezen Problem Lösungshilfe Sla gewoon zo vaak met de drumstick op de pad tot de gewenste sound weerklinkt.
  • Page 11 Wenn der Sound 40 ("Hi-Hat Open/Closed") sowohl einem Pad als auch einem Fußpedal zugewiesen wird, Via de toets "TEMPO -" of "TEMPO +" kunt u de snelheid van het afspelen tijdens so kann dieser Sound wie folgt eingesetzt werden: de weergave aanpassen. •...
  • Page 12 4. Batterijen plaatsen en vervangen 27. Tabelle 3: Die 100 Songs Song Name Song Name Onder een deksel aan de onderkant van het apparaat bevindt zich het batterijvak. Plaats zes 8 Beat Latin batterijen van het type "baby" (C) in dit vak. 8 Beat 1 Reggae 1 8 Beat 2...
  • Page 13 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de 7. Afspelen van de demosong ............71 Mon - Fri 8.00 to 18.00...
  • Page 14: Safety Notes

    Expression Pédale Sustain Pédale Sostunuto 2. Scope of Delivery Pédale Soft Programme Reverb Programme Chorus • Digital Drum "DD-306” Niveau Reverb • Two pedals Niveau Chorus • Two drumsticks Tous les sons Off • Manual Remise à zéro tous contrôles...
  • Page 15: Playing The Demo Song

    HH Pedal Electr. Bass Drum Samba Perc. Open Surdo Tambourine Cowbell The Digital Drum "DD-306” features a demo song to show you all device functions. To play the demo song Timbales High Timbale Claves Bass Drum Low do as follows:...
  • Page 16 25. Tableau 1 : Les 76 sons différents 9. Selecting a Drumkit The digital drum provides 20 different preset drumkits (and one additional user-definable drumkit). N°. Sound N°. Sound See list of preset drumkits in the appendix. TR-808 Low Tom 2 Kick Drum 2 *Hi-Hat Open/Closed Kick Drum 1...
  • Page 17: Selecting A Song

    N’introduisez jamais des objets pointus dans les fentes d’aération et les ouvertures de 12. Starting/Stopping the Metronome l’appareil (par ex. stylo à bille, épingle ou aiguille à coudre ou à tricoter, agrafe de bureau etc.) Ceci représente des dangers d’électrocution graves et la destruction de l’appareil ! The metronome function of the digital drum either produces the speech out- put "One - Two - Three - Four”.
  • Page 18 Remarque 17. TAP Start • Quand vous commencez un nouvel enregistrement, ce dernier The Tap start function allows the song speed to be controlled by hitting the drumstick on the pad. recouvre l’enregistrement précédent. • Le dernier enregistrement effectué demeure mémorisé même si vous éteignez la percussion numérique.
  • Page 19 17. Démarrage TAP NOTE: • Starting a new recording will clear the previous one. • The last recording is preserved also when you switch the digital La fonction de démarrage TAP vous permet de régler la vitesse de la chanson en battant directement sur drum off.
  • Page 20 12.Allumer/éteindre le métronome 22. Maintenance and Cleaning La fonction métronome produit ou bien la sortie vocale "One – Two – Three – Check the technical safety of the product in regular intervals e.g. for damages of the housing (and of an Four"...
  • Page 21 9. Choix du Drumkit 25. Table 1: The 76 Different Sounds La percussion numérique dispose de 20 Drumkits différents préréglés (et d’un Drumkit supplémentaire défi- Sound Sound nissable par l’utilisateur) Veuillez consulter la liste des Drumkits préréglés qui se trouve dans l’annexe. Kick Drum 2 TR-808 Low Tom 2 Kick Drum 1...
  • Page 22 Electro. Bass Drum Dance 2 Electr. Low Tom 2 HH Pedal Electr. Bass Drum La percussion numérique "DD-306" dispose d’une chanson de démonstration qui vous démontre les possi- Samba Perc. Open Surdo Tambourine Cowbell bilités de l’appareil. Pour passer la chanson de démonstration procédez de la manière suivante:...
  • Page 23 Sostunuto Pedal Soft Pedal Reverb Program 2. Contenu de l’emballage Chorus Program Reverb Level Chorus Level • Percussion numérique "DD-306" All Sound Off • Deux pédales Reset All Controllers All Notes Off • Deux baguettes de tambour Program • Mode d’emploi...
  • Page 24: Merkmale & Technische Daten

    Expression Sustain Pedal Sostunuto Pedal Soft Pedal Reverb Program 2. Lieferumfang Chorus Program Reverb Level • Digital Drum "DD-306" Chorus Level All Sound Off • Zwei Fusspedale Reset All Controllers • Zwei Schlagzeug-Sticks All Notes Off Program • Bedienungsanleitung...
  • Page 25: Bedienelemente

    HH Pedal Electr. Bass Drum Samba Perc. Open Surdo Tambourine Cowbell Die Digital-Drum "DD-306" verfügt über einen Demo-Song, der Ihnen die Möglichkeiten des Geräts zeigt. Timbales High Timbale Claves Bass Drum Low Um den Demo-Song abzuspielen, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 26: Drumkit Auswählen

    9. Drumkit auswählen 25. Tabel 1: de 76 verschillende sounds Die Digital-Drum verfügt über 20 verschiedene voreingestellte Drumkits (und ein zusätzliches benutzerdefi- Sound Sound nierbares Drumkit). Beachten Sie die Liste der voreingestellten Drumkits im Anhang. Kick Drum 2 TR-808 Low Tom 2 Kick Drum 1 *Hi-Hat Open/Closed Power Kick...
  • Page 27: Metronom Ein-/Ausschalten

    12. Metronom ein-/ausschalten U mag nooit spitse voorwerpen (b.v. balpennen, spelden of breinaalden, paperclips, enz.) in de openingen en ventilatiespleten van het apparaat steken om levensgevaarlijke Die Metronom-Funktion der Digital-Drum erzeugt entweder eine Sprachaus- elektrische schokken te voorkomen en de vernieling van het apparaat te vermijden! gabe "One - Two - Three - Four"...
  • Page 28: Tap-Start

    17. TAP-Start Opmerking: • Als u een nieuwe opname opstart, zal de voorgaande opname ver- Die TAP-Start-Funktion erlaubt es Ihnen, die Geschwindigkeit des Songs mittels Schlägen auf die Pads vangen worden. direkt einzustellen. • De laatste opname zal opgeslagen blijven, zelfs als u de digitale drum uitschakelt.
  • Page 29: Midi

    Anmerkung: 17. Tap start • Wenn Sie eine neue Aufnahme starten, wird die vorherige über- Met de functie "Tap start" kunt u de snelheid van een song direct via slagen op de pads instellen. schrieben. • Die letzte Aufnahme bleibt erhalten, auch wenn Sie die Digital- Drum ausschalten.
  • Page 30: Wartung Und Reinigung

    Fassen Sie niemals mit spitzen Gegenständen (z.B. Kugelschreiber, Steck- und Strick- 12. Metronoom in/uitschakelen nadeln, Büroklammern etc.) in die Lüftungsschlitze und Geräteöffnungen des Geräts, es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages und der Zerstörung De metronoom van de digitale drum produceert ofwel "one - two - three - des Geräts! four"...
  • Page 31: Tabelle 1: Die 76 Verschiedenen Sounds

    25. Tabelle 1: Die 76 verschiedenen Sounds 9. Drumkit selecteren De digitale drum beschikt over 20 verschillende vooringestelde drumkits (en over een bijkomende drumkit Sound Sound die door de gebruiker gedefinieerd kan worden). Een tabel met de vooringestelde drumkits vindt u achteraan in deze gebruiksaanwijzing. Kick Drum 2 TR-808 Low Tom 2 Kick Drum 1...
  • Page 32 Electr. Bass Drum Samba Perc. Open Surdo Tambourine Cowbell De digitale drum "DD-306" beschikt over een demosong die u de mogelijkheden van het apparaat laat zien. Timbales High Timbale Claves Bass Drum Low Ga als volgt te werk om de demosong af te laten spelen:...
  • Page 33: Midi-Funktions-Übersicht

    "PHONES/OUTPUT", 6.35 mm stereo jack) Volume Expression Sustain Pedal Sostunuto Pedal 2. Leveringsomvang Soft Pedal Reverb Program Chorus Program • Digitale drum "DD-306" Reverb Level • Twee voetpedalen Chorus Level • Twee drumsticks All Sound Off • Gebruiksaanwijzing Reset All Controllers All Notes Off...
  • Page 34 Page hartelijk dank voor de aankoop van de digitale drum "DD-306". 1. Features & Technical Data ............27 Het apparaat is EMC-gekeurd en voldoet aan de richtlijn 89/336/EEG.
  • Page 35: Inserting / Replacing Batteries

    4. Inserting / Replacing Batteries 27. Tableau 3: Les 100 chansons N° chanson nom N° chanson nom You will find the battery compartment on the bottom side of the device. Insert six batteries 8 Beat Latin type "C” there. 8 Beat 1 Reggae 1 8 Beat 2 Reggae 2...
  • Page 36 Quand le son 40 ("Hi-Hat Open/Closed") est assigné aussi bien à un Pad qu’à une pédale, on peut utiliser Use the buttons TEMPO -/+ to slow down or accelerate the playing speed during ce son de la manière suivante: replay. •...
  • Page 37: Reverb Settings

    24. Détection d’anomalies Select Pad/Pedal Hit the drumstick on the pad whose sound you want to select/change (or press the corresponding pedal). Tenez compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi! Select Sound Hit the drumstick on the pad until you hear the desired sound. Or enter the sound number via the numeric buttons;...
  • Page 38: Super Bass

    14. Super Bass • Connectez le connecteur MIDI-OUT de la percussi- percussion numérique on numérique avec le connecteur MIDI-IN d’un séquenceur The Super Bass function can be activated to amplify bass tunes. La percussion numérique transmet des données au séquenceur (ou par ex. à un PC) qui peut les enregist- rer.
  • Page 39: Recording

    NOTE: Remarque: • Normalement la piste "DRUM 1" s’éteint; C’est à vous de la repro- • Usually, the "DRUM 1” track is switched off; and you must play duire maintenant ! that track yourself now! Vous pouvez naturellement allumer ou éteindre les autres pistes en You can also switch on/off the other tracks via "DRUM 1”, "DRUM appuyant sur les touches "DRUM 1", "DRUM 2", "BASS"...
  • Page 40: Handling

    21. Handling 14. Fonction super-basse Operation is only permitted in dry indoor environments. La fonction super-basse sert à renforcer les tons graves. Place the device on an even, solid and sufficiently large surface. Do not place it on expensive furniture as La fonction super-basse est activée chaque fois que l’on allume la chemical reaction of the rubber bases may cause discolouration or pressure marks.
  • Page 41: Troubleshooting

    24. Troubleshooting Choix du Pad/de la pédale Battez simplement avec la baguette de tambour sur le Pad dont vous voulez choisir/modifier le son (ou appuyez sur la pédale correspon- Observe the safety notes in this manual! dante). Choix du son Battez simplement avec la baguette de tambour sur le Pad, autant de Problem Possible Solution...
  • Page 42 If sound 40 ("Hi-Hat Open/Closed”) is assigned to a pad and to a pedal, this sound offers the following opti- Avec la touche "TEMPO -" ou "TEMPO +" il est possible de modifier la vitesse de ons: reproduction pendant l’écoute. •...
  • Page 43: Soft Rock

    27. Table 3: The 100 Songs 4. Mettre les piles en place, changer les piles Le compartiment à piles se trouve au-dessous de Song Name Song Name l’appareil sous un couvercle. Il faut y placer 6 piles 8 Beat Latin de type LR14 "Baby"...
  • Page 44 7. Audition de la chanson de démonstration ..........50 e-mail: technique@conrad.fr du lundi au vendredi de 9h00 à...

Table of Contents