E Star eSTAR GRAND HD DUAL CORE User Manual

10.1“ tablet android 4.4
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Manual
GB
10.1" Tablet Android 4.4
Model No: eSTAR GRAND HD DUAL CORE
GB
1
www.estar.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eSTAR GRAND HD DUAL CORE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for E Star eSTAR GRAND HD DUAL CORE

  • Page 1 User Manual 10.1“ Tablet Android 4.4 Model No: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 2: Important Notices

    Welcome Thank you for purchasing this tablet. It brings you much convenience for your business (supports Word, Excel, send & receive e-mails...) and entertainment (supports 3D game, chatting, movie playback, eBooks..). Running on Android 4.4, with a 1.2 GHz Quad Core processor and highly responsive capacitive touch screen, it brings you wonderful user experience.
  • Page 3 Do not bend or damage to the power cord. Do not use the device while charging and do not touch the device with your wet hands. Do not short circuit the charger. Do not drop and break the charger or device. Do not use battery chargers which where not approved by manufacturer.
  • Page 4: Safety Requirements

    Safety requirements Protect device and chargers from damage •  Make sure the device is protected from cold or heat. •  Extreme temperatures could deform your device and reduce the charge and the life of device and the battery. •  Do not charge the device with the damaged charger, under no circumstances. Warning: when using the device in restricted areas, observe all safety warnings and instructions.
  • Page 5 -20–45 °C •  The device left in closed vehicle may explode, because the temperature inside can reach 80 ° C. •  Do not keep the device in direct sunlight for long time (for example on the deck of the car). • ...
  • Page 6 While walking or moving, take the safety measures Always follow the environment to avoid injuries to yourself or others. Do dissemble, modify or repair your device You will loose manufacturer’s warranty if you’ll make any changes or modifications.  In order to repair the device, bring it to eSTAR customer service centre. Do not paint or put stickers on the device Paint or stickers can interfere with moving parts and handicap the performance of your device.
  • Page 7: Basic Operation

    Key Functions •  10.1”, 1024x600 TFT Screen, 5-point capacitive touch screen. •  Support WI-FI, 3G wireless Network •  Boxchip A23 ARM cortex-A7 Dual core, 1.2 GHz*4core; •  Adopt Android 4.4 KitKat system; •  Support auto rotation the screen horizontally or vertically; • ...
  • Page 8 placed in the Micro SD card. Pulling out the SD card: Slightly push the Micro SD, it will bounce by a section, and then you can take it out. Battery: This unit has High capacity Polymer battery. Available duration of the battery power depends on volume, types of playing files and  operations. The player can be set up by the user as “user define power off time” or  “display setup” to save batteries. Charging: This unit can be recharged by USB port;...
  • Page 9: Description Of Functions

    Settings. In the main menu, select the option “settings” to be able to access the System Set folder. Description of functions: 1. WiFi Wi-Fi: ON/OFF the wireless connection Wi-Fi setting: touch the “ “ icon, can enter WIFI senior set items 2.
  • Page 10: Connect The Computer

    9. Backup & reset Here you can backup, restore the machine Settings and data 10. Date & time Set the date, time, time zone and time display format 11. About device Check the machine software version and other information Connect the computer This machine can be connected through the USB cable to personal computer;...
  • Page 11: Common Troubleshooting

    Common troubleshooting 1. What is the APK file? Does it kave any relation whith Android PMP? A: APK is the abbreviation of Android Package, that Android installation Package. Through the APK files directly to Android system can be installed in execution PMP  players. 2. How to get the APK application A: You can download via PC-side installation, you can also choose “Android market” online to download and install app.
  • Page 12: Warranty

    WARRANTY CONDITIONS OF WARRANTY Warranty period: 12 months. During warranty period for the product the manufacturer assumes obligations stated in the warranty. Warranty period starts from the moment of retail sale of the product. The product is characterized by appropriate qualitative properties and will function without obstructions if you will follow the attached manual in operation.
  • Page 13 Vartotojo instrukcija 10.1“ Planšetinis kompiuteris Android 4.4 Modelio Nr: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 14 Gerbiami vartotojai, Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį.  Šią instrukciją rengėme labai rūpestingai ir kruopščiai, todėl prašome prieš naudojimą  ją atidžiai perskaityti. Stengiamės Jums pateikti išsamią informaciją apie mūsų gaminį.  Tačiau neišvengiamai gali pasitaikyti ir klaidų ar trūkti kažkokios informacijos, todėl  tikimės Jūsų supratimo ir būsime dėkingi už Jūsų pastabas ir patikslinimus. Neatsakome už trūkstamą informaciją ir gedimus, kilusius neteisingai naudojantis  technine ir programine įranga, ar kitus nelaimingus atsitikimus. Svarbi informacija •  Baterija bus pilnai įkrauta ją iškrovus ir įkrovus 2-3 kartus.   •  Naudojantis  ausinėmis  pernelyg  didelis  garsas  gali  padaryti  žalos  jūsų  klausai. Todėl  prašome tinkamai sureguliuoti garsą, kad nepažeistumėte klausos.  •  Neatjunkite  planšetinio  kompiuterio  staigiai,  formuojant  ar  įkeliant  ar  atsisiunčiant  dokumentus ar programas, dėl to gali atsirasti gedimų programose.  •  Patys jokiu būdu neardykite planšetinio kompiuterio, valydami planšetinio kompiuterio  ekraną  nenaudokite  alkoholio,  skiediklio  ar  benzolo,  tai  gali  nepataisomai  sugadinti  Jūsų planšetinio kompiuterio ekraną.
  • Page 15 Šis simbolis ant produkto ar vartojimo vadove rodo, kad jūsų elektros ar  elektroninė įranga pasibaigus vartojimo laikotarpiui turi būti išmetama atskirai  nuo kitų buitinių atliekų. Jai skirta atskira surinkimo ir perdirbimo sistema.  VARTOTOJAU- saugok save ir mus supančią aplinką, pasinaudok galimybe  prisidėti prie gamtos išsaugojimo ateinančioms kartoms. Neaktyvios netinkamos naudoti baterijos ir akumuliatoriai priimamos nemokamai jų  pardavimo vietose. Netinkamas baterijas ir akumuliatorius meskite į tam skirtas specialias talpas, kurios yra  paženklintos baterijų ir/ar/akumuliatorių /surinkimo ženklu. Nemeskite baterijų ir akumuliatorių atliekų į bendrą komunalinių atliekų srautą. Informaciją apie atliekų surinkimo galimybes bei perdirbimą galite sužinoti pardavimo  vietose, Aplinkos ministerijos tinklalapyje bei kitose informacijos pateikimo leidiniuose. Tel. +370 800 10102 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje +370 52 165893 didžiuosiuose miestuose/perdirbėjas/;   +370 52729985  didžiuosiuose miestuose/EPA/ +370 800 00653 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje Rūpestingai tvarkykite ir utilizuokite prietaisą ir įkroviklius  CE ženklinimas (ang. “CE Marking”) ant produkto (arba jo pakuotės) rodo,  kad šis Europoje ar kur kitur pagamintas produktas atitinka Europos Sąjungos ...
  • Page 16 Saugos reikalavimai Saugokite prietaisą ir įkroviklius nuo apgadinimo •  Pasirūpinkite, kad prietaisas neatsidurtų šaltyje arba karštyje. •  Ekstremalios temperatūros gali deformuoti jūsų prietaisą ir sumažinti įkrovą bei jūsų  prietaiso ir akumuliatoriaus tinkamumo naudoti laiką. •  Jokiu būdu nekraukite prietaiso pažeistu ar apgadintu įkrovikliu. Įspėjimas: naudodami prietaisą apribotose vietose, laikykitės visų saugumo perspėjimų ir  nurodymų Visada išjunkite savo prietaisą ten, kur draudžiama jį naudoti Laikykitės visų taisyklių, ribojančių mobiliųjų prietaisų naudojimą tam tikrose vietose. Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų Dauguma elektroninių prietaisų naudoja radijo dažnių signalus. Jūsų prietaisas gali trukdyti  kitiems elektroniniams prietaisams. Nepriartinkite savo prietaiso prie širdies stimuliatoriaus •  Jei  įmanoma,  stenkitės  nenaudoti  savo  prietaiso  arčiau  nei  15  cm  nuo  širdies  stimuliatoriaus, nes jūsų prietaisas gali sutrikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą.
  • Page 17 Nelaikykite prietaiso karštose arba šaltose vietose. Prietaisą naudokite esant -20–45 °C temperatūrai •  Uždarytoje transporto priemonėje paliktas prietaisas gali sprogti, nes temperatūra viduje  gali pasiekti 80 °C. •  Ilgai  nelaikykite  prietaiso  tiesioginiuose  saulės  spinduliuose  (pavyzdžiui,  ant  automobilio panelės). •  Akumuliatorių laikykite -20–45 °C temperatūroje. Nelaikykite prietaiso arti magnetinių laukų •  Dėl  magnetinių  laukų  poveikio  prietaisas  gali  imti  blogai  veikti  arba  gali  išsikrauti  akumuliatorius.
  • Page 18 •  metalinį daiktą, kad įvyktų statinės elektros iškrova. Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo priemonių Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėkite aplinką. Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo prietaiso Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas neteksite gamintojo garantijos. Norimą sutaisyti prietaisą nuneškite į „eSTAR“ klientų aptarnavimo centrą. Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikimą. Prietaiso valymo nurodymai: •  Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle. •  Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis. Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „eSTAR“ ...
  • Page 19 Pagrindinės funkcijos •  10.1 colių lietimui jautrus, 1024x600 rezoliucijos TFT technologijos ekranas.  •    P alaiko WI-FI, 3 G internetą  •  Boxchip A23 ARM cortex-A7 Dual core, 1.2 GHz*2 branduolių procesorius; •  Pritaikyta Android 4.4 KitKat sistema; •    P alaiko automatinį vaizdo sukimą horizontalia arba vertikalia kryptimi;  •    P alaiko naršymą po interneto svetaines, interneto pokalbius, vaizdo peržiūrą internetu,  interneto žaidimus ir atsisiuntimą;  •  Integruotas dviejų branduolių grafikos procesorius „Mali400“; •    P alaiko įvairius garso formatus: MP3, WMA, AAC, APE, FLAC ir t.t. •    P riekinė 0.3M, galinė 2.0M pikselių kamera, palaiko tinklo vaizdo skambučių funkciją;  •    P alaiko  JPG  BMP  PNG  formatus,  vaizdų  peržiūrą,  naršymą  po  vaizdus,  rotaciją,  automatinį atkūrimą;  ...
  • Page 20 planšetinio kompiuterio diskas, o antrasis yra skirtas „Micro SD“ kortelei. Jeigu kortelė nėra  įdėta, antrasis diskas neatsidarys. Įrenginys palaiko 128MB - 32GB „Micro SD“ korteles.  „Micro SD“ kortelės įdėjimas: Įkiškite kortelę gerąja puse (puse su žodžiais) į viršų į tam skirtą angą įrenginyje. Tą padarę,  galite atkurti kortelės turinį.  „Micro SD“ kortelės išėmimas: Švelniai stumtelėkite „Micro SD“ kortelę. Jai atsimušus, galėsite išimti kortelę.  Baterija: Šiam įrenginiui naudojama didelės talpos polimerų baterija.  Baterijos tarnavimo trukmė priklauso nuo atkuriamų bylų apimties, tipo ir baterijos veikimo.  Norėdamas taupyti baterijos energiją, vartotojas gali pasirinkti punktus „user define power  off time“ arba „display setup“. Įkrovimas: Įrenginį galima įkrauti per USB lizdą arba naudojant DC įkroviklį:  Pasiimkite DC įkroviklį, įkiškite jį į AC 220V sienos lizdą (išvesties srovė 1000 mAh,  išvesties įtampa 5V~5.2V), tada kitą galą įkiškite į įrenginio DC lizdą.  Mygtukai 1. Mikrofonas 2.Įjungimo/išjungimo  mygtukas 3. Home (grįžti) mygtukas 4. MicroSD(HC) kortelės  lizdas 5. DC IN greito krovimo jugtis 6.
  • Page 21 Nustatymai Pagrindiniame meniu pasirinkite punktą „Settings“. Tokiu būdu  pateksite į sistemos nustatymų  aplanką.  Funkcijų apibūdinimas: 1. WiFi Wi-Fi: bevielio ryšio įjungimas/ išjungimas.  Wi-Fi nustatymai: paspaudę ant    piktogramos, pateksite į WIFI  nustatymus. 2. Duomenų naudojimas Informacija apie duomenų  naudojimą. 3. Garso nustatymai Volumes: čia galite nustatyti  įspėjimų, medijos, pavojaus  signalo, laikrodžio garsą.  Default notification: paspaudę,  įeisite į pranešimų garso meniu.  Įjungtas numatytasis garsas.  Touch sounds: pažymėjus  šį punktą, liečiant ekraną,  generuojamas garsas. Screen lock sound: pažymėjus šį punktą, lietimui jautrus ekranas generuoja garsą.  4. Rodymo nustatymai Brightness: ekrano ryškumo reguliavimas.
  • Page 22 8. Kalba ir įvestis Kalbos, įvesties metodo nustatymas ir t.t.  9. Kopijos ir atkūrimas Nustatymų ir duomenų kopijavimas, atkūrimas.  10. Data ir laikas Laiko, datos, laiko zonos ir laiko rodymo formato nustatymas 11. Apie įrenginį Rodoma programinės įrangos versija ir kita informacija.  Prijungimas prie kompiuterio Norint nukopijuoti ar ištrinti  duomenis, šį įrenginį galima  prijungti prie asmeninio kompiuterio, naudojant USB laidą.  Vadovaukitės šia procedūra: 1. Prijungus įrenginį USB laidu  prie kompiuterio USB lizdo, pasirodo pranešimas „USB ...
  • Page 23 Trikčių šalinimas 1. Kas yra APK byla? Ar ji ir Android PMP yra susiję? A: APK – tai „Android“ paketo, „Android“ įdiegimo paketo santrumpa. Naudojant APK  bylas, įdiegiama visa „Android“ sistema, skirta PMP grotuvams. 2. Kur galiu rasti APK bylas? A: Jas galite atsisiųsti iš asmeninio kompiuterio arba internete iš „Andoid market“. Tada  belieka jas įdiegti.  3. Kodėl WIFI ryšys trūkinėja? A: Jeigu nustatytas automatinis ekrano išsijungimas, parengties režimo metu WIFI  funkcija išjungiama energijos taupymo sumetimais. Įjungus ekraną, WIFI funkcija  automatiškai aktyvuojama per 5 sekundes.  4. Kodėl kai kurios atsisiųstos APK programos neveikia/veikia netinkamai? A: Atsisiuntus APK programinę įrangą be platformos suderinamumo, „Android“ sistemos ...
  • Page 24 Pardavimo data 201   m. ....       .. mėn.      d. GARANTINĖ  PAŽYMA       Nr.   ....... Galioja pateikus pirkimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą faktūrą Eil. Nr. Gaminio pavadinimas Serijinis Nr. Gedimas Pardavėjas:                                                                            Parašas:   (vardas, pavardė) Garantinis aparatūros aptarnavimas atliekamas pateikus apmokėjimo dokumentus – kasos  čekį arba sąskaitą faktūrą, jei įvykdytos visos žemiau išvardytos sąlygos. Mobiliesiems telefonams, planšetiniams kompiuteriams, elektroninėms knygų skaityklėms  ir kt. taikoma 24 mėn. garantija. Baterijų garantinis aptarnavimo laikas 6 mėn. 1. Garantinė pažyma turi būti teisingai užpildyta. 2. Garantinis  aptarnavimas  neatliekamas,  jeigu  aparatūra  buvo  sugadinta  vėtros,  žaibo,  gaisro ar per kitas stichines nelaimes. 3. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo taisyta ne UAB „MTTC”. 4. Garantinis  aptarnavimas  neatliekamas  esant  gedimams,  kurie  atsirado  dėl  netinkamo  aparatūros naudojimo ar aptarnavimo sąlygų nesilaikymo.
  • Page 25 Instrukcja obsługi 10.1“ Tablet Android 4.4 Model No: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 26: Ważne Informacje

    Witamy Dziękujemy za nabycie tabletu eSTAR MINI. Zapewni  on  większą  wygodę  w Twoich  codziennych  czynnościach  (możesz  odczytywać  i  edytować  pliki  Word,  Excel,  możesz  odbierać  i  wysyłać  e-maile)    oraz  zagwarantuje  różnorodną  rozrywkę  (gry  3D,  komunikowanie  się  ze  znajomymi  w  sieciach  społecznościowych, oglądanie szerokiego zakresu multimediów czy czytanie e-książek).  Korzystając z systemu Android 4.4 KitKat, wspieranego czterordzeniowym procesorem 1.2  GHz i niesamowitym ekranem dotykowym IPS o wysokiej rozdzielczości, doświadczysz  niesamowitych wrażeń podczas korzystania z tabletu eSTAR MINI.      Przed używaniem tabletu prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Ważne informacje • ...
  • Page 27 działanie i zwiększa się ryzyko porażenia prądem. Używaj  akumulatory  i  ładowarki  zaaprobowane  przez  eSTAR  i  przeznaczone  specjalnie  dla tego urządzenia. W przypadku używania nieprzystosowanych ładowarek może zaistnieć  ryzyko  uszkodzenia  lub  zepsucia  tabletu.  W  żadnym  wypadku  nie  wystawiaj  tabletu  na  działanie ognia. W przypadku utylizacji urządzeń należy przestrzegać lokalnych przepisów i  wymagań. W żadnym wypadku nie wkładaj tabletu do urządzeń grzewczych, na przykład do  mikrofalówki, na kuchenkę gazową/elektryczną czy na grzejnik. W przypadku przegrzania  akumulator może wybuchnąć. W żadnym wypadku nie przyciskaj i nie przebijaj urządzenia.  Należy  zadbać  o  to,  aby  na  tablet  nie  były  wywierane  siły  zewnętrzne,  ponieważ  może  zaistnieć ryzyko wewnętrznego spięcia lub przegrzania urządzenia.
  • Page 28 Wymagania bezpieczeństwa Urządzenie i ładowarki należy chronić przed uszkodzeniem: •  Zadbaj  o  to,  aby  urządzenie  nie  było  przechowywane  na  chłodzie  lub  w  wysokiej  temperaturze. •  Ekstremalna  temperatura  może  zdeformować  urządzenie  i  zmniejszyć  wydajność  ładowania oraz okres przydatności używania urządzenia i akumulatora.  • W żadnym wypadku nie ładuj urządzenia za pomocą uszkodzonej lub popsutej ładowarki.  Ostrzeżenie:  podczas  używania  urządzenia  w  pomieszczeniach  znajdujących  się  pod  specjalnymi  przepisami  należy  przestrzegać  przepisów  i  zaleceń  dotyczących  bezpieczeństwa.
  • Page 29 je do serwisu. •  W  przypadku  wystąpienia  usterki  wskutek  trzymania  tabletu  w  wilgotnym  miejscu  gwarancja producenta nie będzie ważna.  Tabletu nie należy trzymać w zakurzonym i brudnym miejscu. W  przypadku  przedostania  się  kurzu  do  wnętrza  urządzenia,  może  ono  zacząć  działać  nieodpowiednio. Urządzenia nie należy kłaść na powierzchni pochyłej. W przypadku spadnięcia, urządzenie może się zepsuć.
  • Page 30 •  Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od źródła zasilania.  Należy używać akumulatory, ładowarki i akcesoria zaaprobowane przez producenta. •  W przypadku używania innych akumulatorów i ładowarek okres użytkowania urządzenia  może się zmniejszyć oraz działanie urządzenia może być niewłaściwe.  •  Producent urządzeń eSTAR nie jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo użytkownika w  przypadku używania akcesoriów niezaaprobowanych oficjalnego dystrybutora. Ochrona słuchu podczas korzystania ze słuchawek. •  Głośny dźwięk może spowodować zaburzenia słuchu.  •  Głośny  dźwięk  podczas  kierowania  samochodem  może  rozpraszać  i  spowodować  wypadek na drodze. •  Zawsze  wyciszaj  dźwięk  przed  włączeniem  słuchawek  do  wtyczki  oraz  ustawiaj  minimalne parametry dźwiękowe podczas słuchania muzyki lub prowadzenia rozmów.
  • Page 31: Podstawowe Funkcje

    •  Kartę  należy  chronić  przed  uderzaniami,  obciążeniem  elektrycznością  statyczną  oraz  zakłóceniami elektrycznymi pochodzących od innych urządzeń elektrycznych.  •  Zabrania się dotykać palcami lub metalowymi przedmiotami styków (złotego koloru)  lub zacisków karty pamięci. W przypadku zabrudzenia, kartę należy wytrzeć miękką  tkaniną. Należy chronić dane osobiste oraz pozostały istotne zasoby. •  Zaleca się kopiować ważne dane. Producent urządzeń eSTAR nie jest odpowiedzialny  za utratę danych. •  Jeżeli  postanowisz  pozbyć  się  urządzenia,  wszystkie  zawarte  dane  należy  skopiować  na  inny  nośnik.  Po  skopiowaniu  i  zabezpieczeniu  danych,  przywróć  urządzenie  do  ustawień fabrycznych, aby z Twoich danych nie mogły skorzystać inne osoby. ...
  • Page 32 Korzystanie. Podstawowe funkcje. Włączanie: Kiedy  tablet  jest  wyłączony,  naciśnij  i  przytrzymaj  przycisk          znajdujący  się  na  boku  obudowy. Tablet się włączy.  Wyłączanie: Kiedy tablet jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk         przez 3 sekundy. Gdy pojawi  się okno z dostępnymi opcjami, wybierz “POWER OFF”. Tablet się wyłączy. Funkcja uśpienia: W czasie pracy urządzenia w normalnych warunkach, krótko naciśnij przycisk    . Tablet    przejdzie  w  stan  uśpienia.  Ponowne  naciśnięcie  przycisku            przywróci  urządzenie  do  pracy. Zaleca się użycie tej funkcji w celu zmniejszenia zużycia energii.
  • Page 33 Przyciski 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 34 Ustawienia W  menu  głównym  wybierz  „Ustawienia“. sposób uzyskasz  dostęp  do  ustawień  systemowych. Opis funkcji: 1.WiFi Wi-Fi: włączenie/wyłączenie  połączenia bezprzewodowego .  Wi-Fi ustawienia: naciśnij  na ikonę      , wejdź do  „Zaawansowane“, aby przejść do  ustawień zaawansowanych. 2. Użycie danych Informacja o użyciu transmisji  danych przez poszczególne aplikacje. 3. Dźwięk Głośność: tutaj można ustawić  głośność alarmu, mulitmediów  oraz powiadomień.  Powiadomienie domyślne:  naciśnij i wejdź do menu ustawień  dźwięku powiadomień. Następnie  wybierz pożądany dźwięk. Dźwięk przy dotknięciu: po zaznaczeniu tej opcji, przy każdym dotknięciu ekranu  generowany będzie dźwięk. Dźwięk blokady ekranu:  po zaznaczeniu tej opcji, każde zablokowanie ekranu wywoła ...
  • Page 35 Blokada  ekranu:  możesz  wybrać  różne  sposoby  blokady  -  brak  blokady,  przesunięcie  palcem, face unlock, wzór, kod PIN lub hasło. Hasła są widoczne: po zaznaczeniu tego pola, wprowadzane hasła będą widoczne.  Nieznane źródła: Wybierając tę pozycję, rozpoczyna się proces instalacji oprogramowania  pobranego z innego źródła niż „Google Play“. Domyślnie instalacja takich programów jest  dozwolona. 8. Język, klawiatura, głos Ustawienia języka, klawiatury, wyszukiwania głosowego i innych. 9. Kopia i kasowanie danych Kopiowanie danych, kopia zapasowa, dane osobiste. 10. Data i czas Czas, data, strefa czasowa i ustawienie formatu wyświetlania czasu i daty. 11. Informacje o tablecie Wyświetla wersję oprogramowania i inne informacje.
  • Page 36 Usunięcie problemów 1. Co to jest APK? Czy APK i Android PMP są powiązane? A: APK – to skrót od „Android Package“. Z plików APK instalowany jest cały system  „Android“, przeznaczony dla odtwarzaczy PMP. 2. Gdzie mogę znaleźć pliki APK? Można je pobrać z pamięci komputera lub poprzez Google Play. Aby zainstalować  aplikację ze źródła innego niż Google Play proszę przejść do „Ustawień”, następnie  wybrać „Zabezpieczenia” oraz zaznaczyć opcję „Nieznane źródła”. 3. Dlaczego połączenie WIFI się przerywa? A: Jeśli ustawiono automatyczne wygaszanie ekranu, połączenie WIFI wyłączane jest  w celu oszczędzania energii. Po włączeniu ekranu, funkcja WIFI jest aktywowana  automatycznie w ciągu 10 sekund. 4. Dlaczego niektóre programy z pobranego pliku APK nie działają/nie działają poprawnie? A: Istnieje możliwość, że pobrane/zainstalowane oprogramowanie nie jest kompatybilne ...
  • Page 37 www.estar.eu...
  • Page 39 Инструкция по эксплуатации 10.1“ Планшетный компьютер Android 4.4 Модель № eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 40 Здравствуйте Благодарим, что приобрели этот планшетный компьютер. Он  предоставит  больше  удобства  Вашему  бизнесу  (работает  с  программами  Word,  Excel, сможете посылать и получать эл. письма), сможете развлекаться (играть в игры  3Д, общаться в социальных сетях, просматривать фильмы и эл. книги). Пользуясь Андройдом 4.4, с процессором 1.2 GHz и чувствительным и емким экраном  с высокой резкостью, вы наберетесь чудесного опыта. До  начала  пользования  планшетным  компьютером  просим  внимательно  прочитать  эту инструкцию пользователя. Важная информация: •  Батарея  будет  работать  надлежащим  образом  и  ее  состояние  будет  наилучшим  после полной зарядки и разрядки 2–3 раза. •  При пользовании наушниками большая громкость может повредить вашему слуху.  Поэтому просьба соответственно отрегулировать звук проигрывателя и выбрать ...
  • Page 41 Используйте  аккумуляторы,  утвержденные  („e-STAR“),  и  зарядные  устройства,  созданные  специально  вашему  прибору.  При  использовании  несовместимых  зарядных устройств можно сильно повредить или испортить прибор. Ни в коем случае  не  сжигайте  прибор.  Для  удаления  прибора  следует  руководствоваться  местными  правилами и требованиями. Ни в коем случае не кладите прибор в подогревательные  устройства, например, в микроволновые печи, на плиту или на радиатор. Аккумулятор  при  перегреве  может  взорваться.  Ни  в  коем  случае  не  сжимайте  и  не  проколите  прибор. Постарайтесь не сдавливать прибор снаружи, так как внутри прибора может  произойти короткое замыкание или прибор может перегреться.
  • Page 42 Требования по безопасности Берегите прибор и зарядное устройство от повреждений •  Позаботьтесь, чтобы прибор не попал в холод или в жару. •  Экстремальные температуры могут деформировать ваш прибор и снизить зарядку,  а также срок годности использования вашего прибора и аккумулятора. •  Ни в коем случае не заряжайте прибор поврежденным или испорченным зарядным  устройством. Предупреждение:  при  использовании  прибора  в  ограниченных  местах  соблюдайте  все указания и предупреждения по безопасности Всегда выключайте свой прибор в местах, глее запрещается им пользоваться.  Соблюдайте  все  правила,  ограничивающие  использование  мобильных  устройств  в  некоторых местах.  Не пользуйтесь своим прибором рядом с другими электронными приборами Большинство электронных приборов использует сигналы радиочастот. Ваш прибор ...
  • Page 43 •  Если неисправность от сырости, лишитесь гарантии производителя. Не пользуйтесь прибором и не храните его в пыльных, грязных местах Пыль, попавшая в прибор, может нарушить его работу. Не храните прибор на наклонных поверхностях Если прибор соскользнет и упадет, он может испортиться. Не храните прибор в местах, где жарко или холодно. Используйте прибор при температуре -20–45 °C •  В  закрытом  транспортном  средстве  оставленный  прибор  может  взорваться,  так  как температура внутри может повыситься до 80 °C.
  • Page 44 •  Большая громкость может вызвать нарушение слуха. •  Большая  громкость  за  рулем  может  отвлечь  внимание  и  вызвать  несчастный  случай. •  Всегда уменьшайте громкость до того, как включить наушники, и устанавливайте  минимальный  параметр  громкости,  достаточный  чтобы  слушать  разговор  или  музыку. •  Если  вы  в  сухом  помещении,  в  наушниках  может  образоваться  статическое  электричество Старайтесь не пользоваться наушниками в сухих помещениях или  перед тем, как подключить наушники к прибору, дотроньтесь ими к металлическому  предмету, чтобы разрядилось статическое электричество. Если пользуетесь прибором при ходьбе или в движении, примите меры безопасности...
  • Page 45: Основные Функции

    нем. Затем прибор установите в начальное состояние, чтобы вашими данными не  пользовались другие лица. Не распространяйте материал, на который защищены авторские права Без  разрешения  владельца  содержания  не  распространяйте  другим  материал,  на  который защищены авторские права. При этом вы можете нарушить Закон о авторских  правах.  Изготовитель  не  отвечает  за  никакие  объекты  правовых  споров,  который  обусловлены тем, что пользователь неправомерно использует материал, на который  защищены авторские права. Основные функции •    1 0.1”-дюймовый сенсорный экран TFT Screen, резолюция 1024x600.  •    П оддержка 3 G интернета, ethernet (требуются дополнительные компоненты); • ...
  • Page 46: Спящий Режим

    Применение. Основные функции. Подключение В  случае  отключения  планшетного  компьютера  нажмите  и  в  течение  некоторого  времени удерживайте кнопку       . Компьютер включается.  Выключение Когда  планшетный  компьютер  включен,  нажмите  кнопку            и  удерживайте  ее  в  течение 3-ех секунд. В открывшемся окне из возможных вариантов выберите команду  „Power off“. Компьютер отключается. Спящий режим Во время работы компьютера в нормальных условиях коротким нажатием на кнопку  включение/выключение,  компьютер  перейдет  в  спящий  режим.  При  повторном  нажатии ...
  • Page 47 Кнопки 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 48 Установки В основном меню выберите  пункт „Settings“. Таким образом,  попадете в папку по настройке  системы.  Характеристика функций: 1. WiFi Wi-Fi: включение/выключение  беспроводной связи.  Установка Wi-Fi: путем нажатия  на пиктограмму      попадете в  настройку WIFI. 2. Применение данных Информация о применении  данных. 3. Настройка звука Volumes: здесь Вы можете  выбрать звуки уведомленияй,  медий, сигналов тревоги, часов.  Default notification: при  нажатии попадете в звуковое  меню сообщений. Включен  предусмотренный звук.  Touch sounds: после отметки  сенсорным путем данного  пункта происходит генерация звука.  Screen lock sound: после отметки данного пункта с помощью сенсорного экрана  происходит генерация звука.  4. Настройка показа Brightness: регулировка яркости экрана.
  • Page 49: Подключение К Компьютеру

    7. Безопасность Make password visible: в случае отметки данного пункта в поле для введения пароля  показывается пароль.  Unknown source: в случае отметки данного пункта разрешается внедрение  прикладных программ не „Google Market“. Согласно умолчанию разрешается  внедрение таких программ.  8. Язык и ввод Установка метода языка, ввода и т.д.  9. Копии и восстановление Копирование, восстановление установок и данных.  10. Дата и время Установка формата показа времени, даты, временной зоны и формата времени. 11. Об устройстве Показывается версия программного обеспечения и прочая информация.  Подключение к компьютеру При желании скопировать  или стереть данные, это  устройство может быть  подключено к персональному  компьютеру через кабель USB.  Руководствуйтесь следующей  процедурой: 1. После подключения  устройства через кабель USB ...
  • Page 50 Устранение помех 1. Что такое файл APK? И есть ли связь между ним и Android PMP? A: APK – это аббревиатура „Android“ пакета, внедрения „Android“ пакета. При  пользовании файлами APK полностью внедряется система „Android“, предназначенная для  проигрывателей PMP. 2. Где я могу найти файл APK? A: Вы их можете скачать из персонального компьютера или по интернету в „Andoid  market“. После чего остается осуществить их внедрение.  3. Почему прерывается связь WIFI? A: В случае установки автоматического самовыключения экрана в момент режима  ожидания функция WIFI выключается в соображениях экономии энергии. После  включения экрана активация функции WIFI происходит автоматически в течение 5 секунд.  4. Почему некоторые скачанные программы APK не работают/работают не должным...
  • Page 51 Kezelési útmutató 10.1 hüvelykes Android 4.4 táblagép Típusszám: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 52 Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvásárolta e táblagépet. Nagyobb kényelmet biztosít munkavégzés során (támogatja a Word, Excel alkalmazásokat, e-mail üzeneteket küld és fogad) ill. szórakoztatat (támogatja a 3D játékokat, csevegést, filmlejátszást, e-könyvek olvasását).  Android 4.4 operációs rendszerrel, 1.2 GHz-es processzorral és nagyon érzékeny kapacitív érintőképernyővel működik, mely csodálatos felhasználói élményt nyújt. ...
  • Page 53 Ne érintse nedves kézzel a tápkábelt, és ne a kábelnél fogva végezze a töltő csatlakoztatását. Ne hajlítsa meg vagy károsítsa a tápkábelt. Ne használja töltés közben az eszközt, ezenkívül ne érintse meg nedves kézzel azt. Ne zárja rövidre a töltő áramkörét. Ne ejtse le és törje el a töltőt vagy az eszközt. Ne használjon a gyártó által jóvá nem hagyott akkumulátor töltőket. Ne használja villámlással járó viharos időben az eszközt. Ez az eszköz teljesítményének csökkenését okozhatja, és megnövelheti az áramütés kockázatát. Az  eSTAR  által  jóváhagyott  és  az  eszközéhez  tervezett  akkumulátorokat  és  töltőket  használjon. ...
  • Page 54 Biztonsági követelmények Eszköze és töltője sérülések elleni védelme •  Gondoskodjon az eszköz hideg és meleg elleni védelméről.  •  Szélsőséges  hőmérsékleteken  deformálódhat  az  eszköze,  továbbá  csökkenhet  az  akkumulátor töltése és az eszköz ill. akkumulátor élettartama. •  Semmiképpen se töltse sérült töltővel az eszközt.  Figyelmeztetés: Amikor korlátozás alatt álló területen használja a készüléket, akkor ügyeljen a biztonsági figyelmeztetések és utasítások betartására.
  • Page 55 A készülék belsejében lerakódott por befolyásolhatja a működését. Ne tegye ferde felültre a készüléket. A készülék érintése hatására leeshet és károsodhat az. Ne tartsa hideg vagy nagyon meleg helyen a készüléket. Kizárólag a -20–45 °C hőmérsékelt-tartományban használja a készüléket. •  Felrobbanhat a bezárt járműben hagyott készülék, mivel a belső hőmérséklete elérheti a  80 °C-os hőmérsékletet. •  Ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napsütésnek a készüléket (például egy autó tetején).
  • Page 56 •  szintre állítsa be, mely a hang vagy a beszélgetés hallgatásához szükséges. •  Száraz helyen sztatikus töltések halmozódhatnak fel a fejhallgatón. Ne használja száraz helyeken a fejhallgatót, vagy a fejhallgatónak a készülékhez való csatlakoztatása előtt, az elektrosztatikus töltések kisütése céljából érintse egy fémtárgyhoz  azt. Tegyen biztonsági intézkedéseket sétálás vagy mozgás előtt. Mindig alkalmazkodjon a körülményekhez a saját vagy mások sérülésének elkerülése érdekében.
  • Page 57 Legfontosabb jellemzők •    1 0.1” TFT Screen 1024x600 képsíkváltó technológiás kapacitív érintőképernyő •  WI-FI, 3G vezeték nélküli hálózat támogatása •  Boxchip A23 ARM cortex-A7 Dual core, 1.4 GHz-es, 2 magos processzor •    A ndroid 4.4 KitKat rendszerrel működik.  •    A  képernyő automatikus vízszintes vagy függőleges elfordításának a támogatása •  Webböngészés, csevegés, internetes videó, internetes játékok, letöltés stb. támogatása • ...
  • Page 58 Alapszintű kezelés Bekapcsolás Kikapcsolt állapotban hosszabb ideig tartsa megnyomva a “ “ gombot. Kikapcsolás Bekapcsolt állapotban 3 másodpercig tartsa megnyomva a “     “ gombot, majd az előugró  menüből jelölje ki “Kikapcsolás” menüpontot.  Alvás A készülék normál működése során, a hibernált módra való áttéréshez rövid időre nyomja  meg  az  üzemi  kapcsoló  gombot.  Rövid  időre  nyomja  meg  ismét  a  gombot,  és  akkor  visszatérhet a normál módhoz. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében használhatja e gombot.
  • Page 59 Részei és kezelőszervek 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 60 Beállítások Rendszerbeállítás mappához férés érdekében jelölje ki a főmenüből a  “Beállítások” menüpontot. A funkciók leírása: 1. WiFi Wi-Fi: A vezeték nélküli kapcsolat BE/KI beállítása. Wi-Fi beállítás: az “ “ ikon megérintésével írhatja be a fő  WIFI elem beállításokat. 2. Adathasználat Az adathasználatot jeleníti meg. 3. Hangbeállítások Hangerő: állítsa az értesítés,  médialejátszás és ébresztőóra  hangerejét. Alapértelmezett értesítés: Kattintson az értesítési csengőhang menő megnyitására, ...
  • Page 61 Ismeretlen forrás: Nem a Google Market webhelyről származó alkalmazások használatát  teszi lehetővé, megnyitás az alapértelmezett beállítás. 8. Nyelv és beírás Nyelv és terület beállítása, beviteli mód stb. Funkció tárolása 9. Biztonsági mentés és visszaállítás Itt végezheti el a biztonsági mentést és a készülék Beállításainak és adatainak visszaállítását. 10. Dátum és idő    A dátumot, pontos időt, időzónát és az idő kijelzésének formátumát állítsa be.  11. Eszköz névjegye Ellenőrizze az eszköz szoftververzióját és egyéb adatokat.
  • Page 62 Általános hibaelhárítás 1. Mi az APK-fájl? Valamilyen kapcsolatban van az Android PMP-lejátszóval? V: APK az Android Package rövidítése, mely az Android telepítőcsomag. Az APK-fájlok  segítségével  közvetlenül  az  Android  rendszerben  végezhető  telepítés  PMP-lejátszók  esetében. 2. Hogyan történik az APK-alkalmazást letöltése? V: Letöltheti számítógép segítségével végzendő telepítéshez, vagy az alkalmazás interneten  keresztüli letöltéséhez és telepítéséhez választhatja az “Android Market” webhelyet. 3. Miért nem működik a WIFI kapcsolat? V: ...
  • Page 63: Jótállási Jegy

    JÓTÁLLÁSI JEGY Javítás Típus: Type and name of product Gyári szám: A vásárlás napja: 20.. …………... hó (betűvel) …… nap ………………………………..(P.H. aláírás) A Flag Kft. a termékre a vásárlástól számított 12 hónapig, a jogszabály szerinti kötelező ingyenes javítást vállalja. LEVÁGANDÓ JÓTÁLLÁSI SZELVÉNYEK Típus: A bejelentés időpontja:20……………...
  • Page 64 Javítást végzi: Importőr/Forgalmazó: rás) Importőr: UAB “Mikrovisata” Savanorių pr. 125, LT – 44146, Kaunas Tel.: 837 302000, fax: 837 208653 www.mikrovisata.lt szervizhálózata … Tisztelt Ügyfelünk! …… Kérjük, hogy készüléke meghibásodásával …... ….-n kapcsolatban hívja a FLAG Kft. ügyfélszolgálati telefonszámát: … 06-40-200-407 06-305-600-700 …...
  • Page 65 FIGYELEM! A nem megfelelő kezelés elkerülésére a forgalmazó kezelési és használati útmutatót mellékel a MEGSZŰ készülékhez. A használati útmutatótól eltérő használat, kezelés-, és az alább részletezett kizáró feltételek miatt használat, bekövetkezett hibára jótállást nem vállalunk, ennek javítási-, esetleges szállítási költsége a jótállási időn belül is használati Önt terheli.
  • Page 66 mellékel a MEGSZŰNIK A JÓTÁLLÁS - ha a jótállásra kötelezett bizonyítja, , hogy a hiba a nem rendeltetésszerű telek miatt használat, szakszerűtlen kezelés,, , külső- vagy belső mechanikai, kémiai behatás (pl. vízkő), a tisztítás-, a őn belül is használati útmutatóban előírt karbantartás elmulasztása, átalakítás, szakszerűtlen kezelés vagy javítás, helytelen tárolás, elemi kár, baleset vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból, vagy az érzékelhetően meghibásodott ott jótállási készülék további használatából következett be.
  • Page 67 Manual do Utilizador 10.1“ Tablet Android 4.4 Modelo Nº:eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 68 Prezado usuário Agredecemos por você ter adquirido este Tablet PCs. Este aparelho facilitará muito o trabalho da sua empresa (você poderá trabalhar com os programas Word, Excel, enviar e receber e-mails e inclusive poderá entretener-se, rodar jogos 3D, comunicar-se nos sites sociais, ver filmes e ler livros electrônicos ...)   O uso do Android 4.4 com processor 1.2 GHz e uma tela volumosa altamente sensível ao toque lhe proporcionará...
  • Page 69 e exigências locais. Nunca coloque o aparelho sobre dispositivos de aquecimento, por exemplo, sobre forno micro-ondas, fogão ou radiador. Ao aquecer-se, os acumuladores podem explodir. Nunca prima nem fure o aparelho. Esteja atento para que nada prima o aparelho pelo lado exterior, evitando assim um corte-circuito interno, caso contrario, o aparelho poderá...
  • Page 70 Requisitos de segurança Evite que o seu aparelho ou o carregador se danifique •  Preste atenção para não deixar o aparelho num lugar muito frio ou quente. •  Temperaturas extremas podem deformar o seu aparelho, reduzir a carga e reduzir a vida útil do seu aparelho e do seu acumulador.  ...
  • Page 71 O pó pode danificar o funcionamento do aparelho.  Não coloque o aparelho sobre uma superficie inclinada.  Ao cair, o aparelho poderá danificar-se.  Não deixe o aparelho em locais quentes ou frios. Use o aparelho quando a temperatura estiver entre os -20 – +45 °C •  O aparelho deixado dentro de um meio de transporte fechado poderá explodir, pois nestes lugares a temperatura interior pode alcançar os + 80 °C. • ...
  • Page 72 •  Um som muito forte pode causar deficiência auditiva.  •  Quando você estiver ao volante, o alto volume pode distraí-lo e ser a causa de acidente. •  Antes de conectar os fones de ouvido à fonte de som abaixe sempre o volume e estabeleça o parâmetro mínimo de som necessário para poder ouvir a conversa ou música. •  Se estiver em um local seco, é possível que nos fones de ouvido se forme uma eletricidade estática.
  • Page 73 infrigir as leis dos direitos autorais. O fabricante não se responsabilizará por nenhum objeto de disputas legais, provocadas pelo fato de o usuário ter usado ilegalmente um material cujos direitos autorais estão assegurados. Funções Principais •  Ecrã de toque de 10.1 polegadas, com alta sensibilidade ao toque, resolução do ecrã de 1024x600 TFT Screen • ...
  • Page 74 Operações Básicas Ligar No estado desligado, uma pressão longa na tecla “ “ liga o aparelho Desligar No estado ligado, pressione a tecla “ “ durante 3 segundos, depois nas opções do dispositivo selecione “ Desligar” (“Power off”). Hibernar Com a máquina sob condições normais de operação, pressione levemente a tecla de Ligar/ Desligar para colocá-la em hibernação e o ecrã...
  • Page 75 Aspeto e Teclas 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 76 Definições No menu principal, selecione a opção de “definições” (“Settings”) para  aceder  à  configuração  do  sistema. Pressione diretamente na imagem para aceder às opções do interface. Descrição das funções: 1. WiFi Wi-Fi: Abre/fecha a conexão sem fios Definições Wi-Fi: pressione o  ícone “ “, pode aceder a funções WIFI avançadas 2.
  • Page 77: Ligar Ao Computador

    Bloquear ecrã (“Screen lock”): definições de bloqueio do ecrã, deslizamento, padrão, PIN  e palavra passe, e diversos outros mecanismos. Tornar a palavra passe visível (“Make password visible“): Após selecionado, na caixa de introdução da palavra passe, esta será visível. Fonte desconhecida (“Unknown source“): permite a instalação de aplicações não Google, a definição predefinida está aberta.
  • Page 78 Problemas comuns 1. O que é o ficheiro APK? Este e o PMP do Android estão relacionados? A: APK  é  a  abreviatura  de  Pacote  do Android. Através  dos  ficheiros  do APK  o  sistema  Android pode ser instalado em aplicativos PMP. 2. Como arranjo a aplicação APK? A: Pode fazer download através do PC ou então visitar o “Mercado do Android”...
  • Page 79 WARRANTY SERVICE COUPON Número de Série: ..............................     PERIODO DA GARANTIA: 24 meses. Data de venda: ................................Selo e assinatura do revendedor Nome Completo do Cliente: ............................ Morada: ..................................Localidade: ................................Código Postal: ........- ......................Telefone: ................................... Cacém Park CENTRO TÉCNICO AUTORIZADO: Estrada de Paço D’Arcos 88 –...
  • Page 81: Android Tablet

    Εγχειρίδιο χρήσης 10.1“ Android Tablet 4.4 Αριθ. μοντέλου: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 82 Γεια σας, Σας ευχαριστούμε για την αγορά του παρόντος Tablet PC . Το Tablet  PC  θα  προσφέρει  μεγαλύτερη  ευκολία  στην  επιχείρησή  σας  (λειτουργεί  με  το  Word,  το  Excel,  θα  μπορέσετε  να  στέλνετε  και  να  λαμβάνετε  e-mail...)  και  δυνατότητες  ψυχαγωγίας  (να  παίζετε  3D  παιχνίδια,  να  επικοινωνείτε  στις  ιστοσελίδες  κοινωνικής  δικτύωσης και να δείτε ταινίες, να διαβάσετε ηλεκτρονικά βιβλία ..). Χρησιμοποιώντας το Android 4.4, με τον επεξεργαστή 1.2 GHz και την υψηλής ανάλυσης  και αποθηκευτικότητας οθόνη αφής, θα αποκτήσετε καταπληκτικές εμπειρίες.
  • Page 83 ειδικά για τη συσκευή σας. Η χρήση ασύμβατων φορτιστών μπορεί να προκαλέσει σοβαρή  βλάβη ή καταστροφή της συσκευής. Σε καμία περίπτωση μην καίτε τις συσκευές. Πετάξτε τις  συσκευές, ακολουθώντας τους τοπικούς κανονισμούς και απαιτήσεις. Σε καμία περίπτωση  μην  τοποθετήσετε  τη  συσκευή  σε  συσκευές  θέρμανσης,  όπως  φούρνοι  μικροκυμάτων  ή  κουζίνες και καλοριφέρ. Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν αν υπερθερμανθούν. Σε καμία  περίπτωση μην πιέσετε ή τρυπήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν βρίσκεται  υπό εξωτερική πίεση, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε εσωτερικό βραχυκύκλωμα ή η  συσκευή ενδέχεται να υπερθερμανθεί. Το παρόν σύμβολο επάνω στο προϊόν ή στο εγχειρίδιο του καταναλωτή δείχνει,  ότι ο ηλεκτρικός ή ηλεκτρονικός εξοπλισμός, στο τέλος της περιόδου χρήσης του,  πρέπει να πεταχτεί χωριστά από τα άλλα οικιακά απόβλητα. Πρόκειται για ένα  ξεχωριστό σύστημα συλλογής και ανακύκλωσης. Καταναλωτή, προστάτεψε τον  εαυτό σου και το περιβάλλον, χρησιμοποίησε την ευκαιρία να συμβάλεις στη διατήρηση  της φύσης για τις μελλοντικές γενιές. Οι  μπαταρίες  και  οι  επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες  που  δε  χρησιμοποιούνται  ή  είναι  ακατάλληλες για χρήση συλλέγονται δωρεάν στα σημεία πώλησής τους. Πετάξτε  τις  ακατάλληλες  μπαταρίες  και  τις  επαναφορτιζόμενες  μπαταριές  στα  ειδικά  δοχεία που έχουν το σήμα μπαταρίας και/ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας.
  • Page 84: Μέτρα Ασφαλείας

    Μέτρα ασφαλείας Προστατέψετε τη συσκευή και τους φορτιστές από βλάβη •   Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει τοποθετηθεί στο κρύο ή στη ζέστη. •   Οι ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να στρεβλώσουν τη συσκευή σας και να μειώσουν τη  φόρτιση και τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας και της μπαταρίας της. •   Μην φορτίζετε τη συσκευή αν ο φορτιστής έχει υποστεί ζημιά ή βλάβη.   Προειδοποίηση:  Όταν  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  σε  ζώνες  περιορισμένης  πρόσβασης,  τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφάλειας Πάντοτε, απενεργοποιείτε τη συσκευή σας όπου απαγορεύεται η χρήση της. Ακολουθήστε όλους τους κανόνες που περιορίζουν τη χρήση των κινητών συσκευών σε...
  • Page 85 Σκουπίστε τη συσκευή με μια πετσέτα και μεταφέρετε την σε ένα κέντρο εξυπηρέτησης. •   Αν εμφανιστεί κάποια βλάβη λόγω υγρασίας, θα χάσετε την εγγύηση του κατασκευαστή. Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρους με σκόνη ή βρώμικους χώρους  Η σκόνη μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε κεκλιμένες επιφάνειες Εάν η συσκευή γλιστρήσει και πέσει, μπορεί να καταστραφεί. Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμό ή ψυχρό περιβάλλον. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή σε θερμοκρασίες από -20 έως 45 °C. • ...
  • Page 86 •   Χρησιμοποιώντας άλλες μπαταρίες και φορτιστές μπορείτε να μειώσετε τη διάρκεια  ζωής της συσκευής σας και να προκαλέσετε δυσλειτουργία. •   H  “eSTAR” δε μπορεί να είναι υπεύθυνη για την ασφάλεια του χρήστη αν εκείνος  χρησιμοποιεί μη εγκεκριμένα από τη “eSTAR” αξεσουάρ. Προστατεύσετε την ακοή σας την ώρα που χρησιμοποιείτε τα ακουστικά •   η υψηλή ένταση ήχου μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες ακοής. •    η  υψηλή  ένταση  την  ώρα  της  οδήγησης  μπορεί  να  αποσπάσει  την  προσοχή  και  να  προκαλέσει ατύχημα. •    Πάντα  χαμηλώστε  τον  ήχο  πριν  συνδέσετε  τα  ακουστικά  στην  πηγή  του  ήχου  και  ρυθμίστε τον ελάχιστο ήχο που χρειάζεται για να ακούσετε μουσική ή συνομιλία.
  • Page 87 Προστατέψτε τα προσωπικά σας δεδομένα κι άλλα σημαντικά στοιχεία •  Χρησιμοποιώντας  τη  συσκευή  σας,  μην  ξεχάσετε  να  κάνετε  αντίγραφα  ασφαλείας  των  σημαντικών  δεδομένων.  Η    “eSTAR”  δεν  είναι  υπεύθυνη  για  την  απώλεια  των  δεδομένων. •  Αν  αποφασίσετε  να  απαλλαγείτε  από  τη  συσκευή  σας,  κάντε  αντίγραφα  ασφαλείας  όλων των δεδομένων που έχει. Στη συνέχεια, επαναφέρετε τη συσκευή στην αρχική της ...
  • Page 88 Βασικές Λειτουργίες Ενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “     “  Απενεργοποίηση Για  να  απενεργοποιήσετε  τη  συσκευή,  πατήστε  παρατεταμένα  το  πλήκτρο  “          “  για  3  δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, στο αναδυόμενο μενού της συσκευής, επιλέξτε “ Power  off “ για τον τερματισμό της λειτουργίας.  Αναστολή λειτουργίας Για την αναστολή της λειτουργίας της συσκευής, πατήστε για λίγο το κουμπί λειτουργίας, η  οθόνη θα σβήσει. Πατήστε ξανά το κουμπί λειτουργίας για να επιστρέψετε στην κανονική  λειτουργία. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν θέλετε να μειώσετε την κατανάλωση  ενέργειας. Επαναφορά Στην  περίπτωση  απότομης  διακοπής  της  λειτουργίας  της  συσκευής  μπορείτε  να  κάνετε  επανεκκίνηση, πατώντας το πλήκτρο επαναφορά “reset”.
  • Page 89 Τα πλήκτρα 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 90 Ρυθμίσεις. Στο  κύριο  μενού,  επιλέξτε  “settings”  (Ρυθμίσεις)  για  την  πρόσβαση  στις  ρυθμίσεις  του  συστήματος. Πατήστε το πλήκτρο  “Options”. Περιγραφή λειτουργιών: 1. WiFi Wi-Fi: Ενεργοποιήστε/ απενεργοποιήστε την  ασύρματη σύνδεση Ρύθμιση  Wi-Fi : Πατήστε το “   “ για  περισσότερες ρυθμίσεις WIFI.  2. Χρήση δεδομένων Πληροφορίες  για  τη  χρήση  δεδομένων 3. Ρυθμίσεις ήχου Volumes  (Ένταση):  Ρυθμίστε  την ένταση των ειδοποιήσεων,  των  μέσων  αναπαραγωγής  και  του ξυπνητηριού. ...
  • Page 91 7. Ασφάλεια Κλείδωμα οθόνης: ρυθμίσεις κλειδώματος οθόνης: με ολίσθηση , με μοτίβο, με PIN, με  κωδικό πρόσβασης κ.λπ. Ορατοί κωδικοί πρόσβασης: Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης με την πληκτρολόγηση    Η  προεπιλεγμένη  ρύθμιση  επιτρέπει  την  εγκατάσταση  των  εφαρμογών  που  δεν  προέρχονται από το Google Market.  8. Γλώσσα & μέθοδοι εισαγωγής Ρύθμιση της γλώσσας και της περιοχής, της μεθόδου εισαγωγής κ.λπ.  9. Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά Υπάρχει  δυνατότητα  δημιουργίας  αντιγράφων  ασφαλείας και επαναφοράς των  ρυθμίσεων  και  των  δεδομένων  της συσκευής.  10. Ημερομηνία & Ώρα Ρυθμίστε ...
  • Page 92: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων 1. Τι είναι το APK αρχείο; Τι σχέση έχει με το Android PMP; Το APK είναι η συντομογραφία του Android Package, δηλαδή, του πακέτου εγκατάστασης  Android. Κατεβάστε τα APK αρχεία από το Android Market και τρέξτε τα απευθείας στο  PMP player. 2. Πού μπορώ να βρω εφαρμογές APK; Μπορείτε να τις μεταφέρετε από τον υπολογιστή κι επίσης να τις κατεβάσετε απευθείας  από το “Android Market “.  3. Γιατί η σύνδεση WIFI δεν είναι σταθερή Όταν η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, η σύνδεση WiFi θα απενεργοποιηθεί  για εξοικονόμηση ενέργειας. Όταν γίνει χρήση της συσκευής, θα γίνει αυτόματη ανάκτηση  της σύνδεσης WiFi σε 5 δευτερόλεπτα. 4. Γιατί κάποια από τα εγκατεστημένα APK προγράμματα δε λειτουργούν σωστά Το ...
  • Page 93 www.estar.eu...
  • Page 95 Ръководство на потребителя 10.1“ Таблет Android 4.4 Модел №: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 96: Добре Дошли

    Добре дошли Благодарим ви, че купихте този таблет. Той ще осигури по-голямо удобство за бизнеса ви (поддържа Word, Excel, изпращане  и  получаване  на  имейли...),  както  и  различни  забавления  (поддържа  3D  игри,  чат,  възпроизвеждане на филми, електронни книги...).  Таблетът ще ви донесе вълнуващи и незабравими преживявания, тъй като той работи  с Android 4.4 и има процесор 1.2 GHz и високоефективен капацитивен тъчскрийн.  Преди да започнете да работите с устройството, внимателно прочетете настоящото  ръководство на потребителя. Важни забележки •  Новата батерия ще бъде в най-добро състояние след като я заредите и разредите  напълно 2-3 пъти.  •  Ако силата на звука при използване на слушалки е прекалено висока, това може да  доведе до увреждане на слуха. Поради тази причина нагласете силата на звука на  средно ниво и не използвайте слушалките прекалено дълго време. •  Не изключвайте таблета при форматиране, качване или сваляне на информация,  тъй като това може да доведе до програмни грешки. •  Не разглобявайте таблета самостоятелно и не използвайте спирт, разтворител или  бензен при почистване на корпуса му. •  Не използвайте таблета по време на шофиране или ходене. •  Таблетът не е влаго- или водоустойчив. Не го използвайте във влажна среда.  • ...
  • Page 97 Внимание: риск от електрически шок, пожар или експлозия. Не използвайте повредени захранващи кабели и разхлабени контакти. Не  докосвайте  кабела  за  захранване  с  мокри  ръце  и  не  включвайте  зарядното  устройство като го държите за кабела. Не прегъвайте и не повреждайте кабела за захранване. Не използвайте устройството по време на зареждане и не го докосвайте с мокри ръце. Не предизвиквайте късо съединение на зарядното устройство. Не изпускайте и не повреждайте зарядното устройство или таблета. Не използвайте зарядни устройства, които не са одобрени от производителя. Не използвайте устройството по време на гръмотевични бури. Това може да попречи на нормалното функциониране на устройството и да повиши  риска от електрически шок. Използвайте  батерии  и  зарядни  устройства,  одобрени  от  eSTAR  и  специално  конструирани  за  вашето  устройство.  Използването  на  несъвместимо  зарядно  устройство може да доведе до сериозна повреда на уреда. В никакъв случай не изгаряйте ...
  • Page 98 Изисквания за безопасност Пазете уреда и зарядното устройство от повреда. •  Устройството трябва да е защитено от прекалено ниски или високи температури.  •  Прекалено ниските или високите температури могат да повредят уреда, да намалят  заряда и да съкратят срока на експлоатация на устройството и батерията. •  В никакъв случай не зареждайте уреда с повредено зарядно устройство.  Внимание:  при  използване  на  устройството  в  зони  с  ограничен  достъп,  спазвайте  съответните изисквания и инструкции за безопасност. Винаги изключвайте устройството, когато използването му е забранено. Спазвайте  всички  правила,  ограничаващи  използването  на  мобилни  устройства  на  определени места. Не използвайте устройството в близост до други електронни уреди. Повечето ...
  • Page 99 •  Ако  устройството  се  повреди  под  въздействието  на  влага,  това  ще  направи  гаранцията на производителя невалидна. Не използвайте устройството на запрашени и замърсени места. Ако  във  вътрешността  на  устройството  попадне  прах,  това  може  да  попречи  на  нормалното му функциониране. Не поставяйте продукта върху наклонена повърхност По този начин устройството може да падне и да се повреди.
  • Page 100 •  eSTAR  не  носи  никаква  отговорност  за  безопасността  на  потребителя,  ако  той  използва аксесоари, които не са одобрени от eSTAR. Пазете слуха си при използване на слушалки. Прекалено силният звук може да доведе до увреждане на слуха. •  Прекалено силният звук може да ви разконцентрира по време на шофиране и да  причини пътно-транспортно произшествие. •  Преди да включите слушалките към източника на звук, винаги намалявайте силата  на звука до минималното ниво, подходящо за слушане на разговор или музика. •  Ако  се  намирате  на  прекалено  сухо  място,  слушалките  могат  да  произвеждат  статично  електричество.  Не  използвайте  слушалки,  когато  се  намирате  на  прекалено сухи места или преди да ги включите към устройството ги докоснете с ...
  • Page 101: Основни Функции

    Пазете персоналната и друга важна информация. •  При  използване  на  устройството  не  забравяйте  да  направите  резервно  копие  на  данните. eSTAR не носи никаква отговорност за загуба на данни. •  Ако  сте  решили  да  се  отървете  от  устройството,  направете  резервно  копие  на  всички данни, записани в него. След това върнете заводските настройки, за да не  могат други хора да използват вашата информация. Не споделяйте материали, защитени от законите за авторски права. Не разпространявайте материалите, които сте записали и които са защитени с авторски ...
  • Page 102 Експлоатация: Включване: Когато уредът е изключен, натиснете и задръжте бутона “    “.  Изключване: Когато уредът е включен, натиснете бутона “    “ за 3 секунди. На екрана ще се появи  меню с опции. Изберете опцията “Power off “, за да изключите уреда.  Режим на изчакване Когато  уредът  работи  в  нормални  условия,  натиснете  бутона  за  включване/ изключване, екранът ще се изключи и уредът ще премине в режим на изчакване. За  да върнете уреда в нормален режим на работа, натиснете отново бутона за включване/ изключване  на  устройството.  Тази  функция  може  да  се  използва  за  намаляване  на  консумацията на енергия. Рестартиране Вие  можете  да  изключите  и  рестартирате  устройството  чрез  натискане  на  бутона  “reset”.
  • Page 103 Описание на таблета 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 104: Описание На Функциите

    Настройки За да влезете в системните  настройки, изберете опцията  “settings” (настройки) в главното  меню.  Описание на функциите: 1. WiFi Wi-Fi: включване/изключване на  безжичната връзка Настройка на Wi-Fi: натиснете  иконата “   “, за да влезете в  менюто за настройка на Wi-Fi. 2. Date usage (дата на използване) Показване на датата на  използване. 3. Sound settings (настройки на звука) Volume (сила на звука):  настройка на силата на звука  на известяванията, плеъра и  алармата. Default notification (известяване  по подразбиране):Отворете  менюто на известяванията и  изберете опцията за настройки по подразбиране. Touch sounds (звук на тъчскрийна):когато докосвате тъчскрийна, ще се чува  специален звук.
  • Page 105 6. Apps (приложения) Преглед, инсталиране и управление на приложенията. 7. Security (защита) заключване на екрана, настройка на PIN кода, паролата и др. Make password visible  (показване  на  паролата):  показване  на  паролата,  която  се  въвежда в съответното поле. Unknown source  (неизвестен  източник):  тази  опция  позволява  инсталирането  на  приложения, които не са на Google. Настройката по подразбиране е “open” (отворено). 8. Language & input (език и въвеждане) езикови и регионални настройки, метод на въвеждане и др. 9. Backup & reset (резервно копие и рестартиране) възстановяване и копиране на настройките и данните.
  • Page 106 Отстраняване на неизправности 1. Какво представлява файлът APK? Свързан ли е той с Android PMP? A: APK е абревиатура на Android Package, което е инсталационен пакет на Android.  С  помощта  на  файловете APK  плеърите  PMP  се  инсталират  директно  в  системата  Android. 2. Къде да намеря APK приложения? A:  Вие  можете  да  инсталирате  приложенията  с  помощта  на  персонален  компютър  или ...
  • Page 107 www.estar.eu...
  • Page 109 Uživatelská příručka 10.1“ Tablet Android 4.4 Model eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 110 Vítejte! Děkujeme vám za zakoupení tohoto tabletu. Přináší vám mnoho pohodlí pro vaše podnikání (podporuje Word, Excel, odesílání  a  příjem  e-mailu…)  i  zábavu  (podporuje  3D  hry,  chatování,  přehrávání  filmů,  elektronické knihy ..). Běží na systému Android 4.4 s procesorem 1,0 GHz Dual Core a vysoce citlivým  kapacitním dotykovým displejem a přináší uživateli skvělé zážitky.  Než přístroj začnete používat, seznamte se důkladně s touto uživatelskou příručkou. Důležitá upozornění •  Nová baterie se do optimálního stavu dostane po 2-3 cyklech úplného nabití a vybití.  •  Při použití sluchátek může v případě přílišné hlasitosti dojít k poškození sluchu. Nastavte  proto hlasitost přehrávače na střední úroveň a používejte jej po přiměřenou dobu. •  Neodpojujte náhle tablet při formátování nebo stahování a odesílání. Může tím dojít k  chybám v programu. •  Nerozebírejte tablet sami a k čištění jeho povrchu nepoužívejte alkohol, benzen nebo  ředidla. •  Nepoužívejte tablet při řízení nebo při chůzi. •  Tablet není odolný vůči vlhkosti a vodě. Nelze jej používat ve vlhkém prostředí.  •  Upustíte-li přístroj na zem a udeříte jím o pevný povrch, může se poškodit displej. • ...
  • Page 111 Nepoužívejte poškozené napájecí vodiče nebo kabely a uvolněné elektrické zásuvky. Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama a nedržte nabíječku při připojování za  kabel. Neohýbejte ani nepoškozujte napájecí šňůru. Nepoužívejte přístroj při nabíjení a nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. Nesmí dojít ke zkratování nabíječky. Chraňte nabíječku i zařízení před pádem na zem a prasknutím. Nepoužívejte nabíječky, které nejsou schválené výrobcem. Nepoužívejte zařízení při bouřce. Může to zhoršit funkci zařízení a zvýšit nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Používejte baterie a nabíječky schválené společností eSTAR a speciálně uzpůsobené pro  vaše zařízení. Použitím nekompatibilní nabíječky může dojít k vážnému poškození zařízení.  Zařízení  nikdy  nespalujte.  Při  jeho  recyklaci  postupujte  v  souladu  s  místně  příslušnými  předpisy a požadavky. V žádném případě přístroj nepokládejte na topná zařízení, například  mikrovlnnou  troubu  nebo  kamna  a  topná  tělesa.  Přehřátá  baterie  může  explodovat.  V  žádném případě přístroj nemačkejte ani nepropichujte. Ujistěte se, zda zařízení není pod ...
  • Page 112 Bezpečnostní požadavky Chraňte přístroj a nabíječky před poškozením. •  Dbejte na ochranu přístroje před chladem nebo teplem.  •  Extrémní  teplota  může  způsobit  deformaci  zařízení  a  snížit  úroveň  nabití  a  životnost  přístroje i baterie. •  Nedobíjejte zařízení za žádných okolností pomocí poškozené nabíječky.  Upozornění: Při použití zařízení v omezených prostorách dodržujte veškeré bezpečnostní  pokyny a instrukce. Vždy přístroj vypněte v místech, kde je jeho používání zakázáno. Dodržujte veškeré předpisy omezující používání mobilních zařízení v určitých lokalitách. Nepoužívejte zařízení v blízkosti jiných elektronických spotřebičů. Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci. Přístroj může rušit jiné  elektronické spotřebiče. Nepokládejte přístroj do blízkosti kardiostimulátorů. • ...
  • Page 113 Nenechávejte přístroj na místě s nízkou nebo vysokou teplotou. Používejte přístroj pouze v teplotním rozmezí –20 až 45 °C. •  Při ponechání v uzavřeném vozidle může přístroj explodovat, neboť teplota uvnitř může  dosáhnout až 80 °C. •  Nenechávejte přístroj dlouho na přímém slunci (například na palubní desce vozidla). •  Akumulátor uchovávejte při teplotě –20 až 45 °C. Nenechávejte přístroj v blízkosti magnetického pole •  Účinkem magnetického pole může zařízení začít fungovat nesprávně, nebo může dojít  k vybití baterie. Ponecháním karty s magnetickým proužkem, včetně úvěrových, telefonních a bankovních  karet či elektronických kupónů, v rozsahu magnetického pole může dojít k jejímu poškození. Nenechávejte přístroj v blízkosti topných těles nebo přímo na nich – například mikrovlnné...
  • Page 114 Při chůzi nebo pohybu jednejte bezpečně. Vždy  se  přizpůsobte  danému  prostředí  pro  zabránění  vlastnímu  zranění  či  úrazu  jiných  osob. Neprovádějte demontáž, úpravy ani opravy přístroje. V opačném případě přijdete o záruku výrobce.  Za účelem opravy přístroj dopravte do střediska zákaznických služeb společnosti eSTAR. Na přístroj nenanášejte barvy ani na něj nelepte nálepky. Barva či samolepka může ovlivnit pohyblivé části a snížit výkon přístroje. Pokyny k čištění přístroje: • ...
  • Page 115 Hlavní funkce •    K apacitní dotykový displej TFT 10,1”, 1024x600 •    P odpora bezdrátových sítí Wi-Fi •  Boxchip A23 ARM cortex-A7 Dual core, 1.2 GHz *2core •    P řevzatý systém Android 4.4 KitKat  •    P odpora automatického otáčení displeje (horizontálně nebo vertikálně) •    P odpora prohlížení webových stránek, on-line chatu, online videa, online her, stahování  atd. •    I ntegrace Mali400*2core, plynulejší 3D efekt •    P odpora více typů formátů audio, jako je MP3, WMA, AAC, APE, FLAC a další • ...
  • Page 116 Základy provozu Zapnutí přístroje Ve vypnutém stavu stiskněte a podržte tlačítko    .  Vypnutí přístroje V zapnutém stavu stiskněte tlačítko        a podržte 3 vteřiny. Jakmile se objeví okno možností,  zvolte „Power off“. Režim spánku Pro přechod přístroje ze stavu běžného provozu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko  napájení  a  dojde  k  vypnutí  displeje.  Krátkým  stisknutím  tlačítka  napájení  pak  lze  opět  pokračovat v normálním režimu. Tuto funkci lze použít pro snížení spotřeby energie. Resetování Pokud se počítač během provozu vypne, lze jej vypnout a restartovat stisknutím tlačítka  RESET. Spořič displeje Pokud počítač nechcete po nějakou dobu používat, displej se automaticky vypne, aniž je  nutno dotknout se jakéhokoli tlačítka.  Pro aktivaci stiskněte krátce v jakémkoli provozním stavu tlačítko     .  Pokud je nutné spořič deaktivovat, nastavte možnost [Screen time out] v nabídce [Display]  na „Never“ (Nikdy). Používání...
  • Page 117 Součásti a tlačítka 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 118 Nastavení V hlavní nabídce vyberte možnost  „Setting“ (Nastavení). Zde je přístup ke složce System Set  (Nastavení systému). Popis funkcí 1.Wi-Fi Wi-Fi: zapnutí vypnutí bezdrátového připojení Wi-Fi setting (Nastavení Wi-Fi): stisknutím ikony lze nastavit položky ovládání Wi-Fi 2. Date usage (Datum použití) Zobrazení data použití 3. Sound settings (Nastavení zvuku) Volume (Hlasitost): nastavení hlasitosti  upozornění,  médií  a  budíku.
  • Page 119 hesla atd. Make password visible (Zobrazit heslo): zobrazí se heslo zadané do příslušného políčka. Unknown  source  (Neznámý  zdroj):  umožňuje  instalaci  jiných  aplikací  než  od  Google;  výchozí nastavení je „Open“ (Povoleno) 8. Language & input (Jazyk a způsob zadávání) Nastavení jazyk a oblasti, způsobu zadávání atd. Function Storage (Funkce Úložiště) 9. Backup & reset (Zálohování a obnovení) Zde lze zálohovat a obnovit data a nastavení zařízení 10. Date & time (Datum a čas)  Nastavení data, času, časového pásma a formátu zobrazení času.  11.
  • Page 120 Řešení běžných problémů 1. Co je to soubor .apk? Má to nějakou souvislost s PMP Android? Odp.: .apk je zkratka pro Android Package, tj. instalační balíček systému Android. Pomocí  těchto souborů lze přímo do systému Android instalovat soubory pro přehrávač PMP. 2. Jak získat aplikaci .apk? Odp.:  Lze  ji  stáhnout  přes  počítač,  lze  také  zvolit  „Android  Market“  na  internetu  a  tak  aplikaci stáhnout a nainstalovat. 3.
  • Page 121 ZÁRUČNÍ LIST Děkujeme Vám za nákup eSTAR. Doplňte prosím nákupní detaily a předložte tento list při  servisním zásahu. Prodejce Razítko/ Název modelu Datum zakoupení Výrobní číslo Podpis Tato záruka je platná pouze v případě předložení záručního listu obsahující název modelu,  datum zakoupení, výrobní číslo, razítko/podpis prodejce. Servis pro ČR zajišťuje: VSP DATA a.s., Service Park area, Prumyslova 1181, 391 02 Sezimovo Usti II Telefon : 381 210 899 Záruční doba a podmínky: 1.
  • Page 122 Zánik záruky: Záruka se nevztahuje jestliže byla vada způsobena některou z následujících akcí: 1. Vada vyplývající z použití produktu jiným způsobem než je jejich normálním a běžným  způsobem,  např.  nad  jejich  minimální  specifikace  nebo  uvedených  v  návodu  k  obsluze,  porucha nebo nesprávná funkce vyplývající z použití nesprávných napětí.    2.  Pokud  je  výrobek  poškozen  nebo  trpí  systémovými  problémy,  protože  uživatel  nebo  servisní poskytovatel, který nemá oprávnění od eSTAR, opravil, demontoval nebo provedl  úpravy na výrobku či změnil software produktu. 3.  Pokud  je  u  výrobku  nebo  jeho  části  zjištěna  trhlina,  rez,  měděnka,  skvrny,  koroze,  deformace nebo chybějící komponenty.
  • Page 123 Gebruikershandleiding 10.1” Tablet Android 4.4 Model No: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 124 Welkom Dank u wel voor de aanschaf van deze tablet. Het brengt u veel gemak voor uw bedrijf (het ondersteunt Word, Excel, kan e-mails verzenden en ontvangen ...) en entertainment (het ondersteunt 3D games, chatten, het afspelen van films, eBooks ..). Doordat het draait op Android 4.4, met een 1,2 GHz Dual Core-processor en het een zeer gevoelige capacitief touchscreen heeft, is het een geweldige ervaring voor u als gebruiker.
  • Page 125 Gebruik geen beschadigde voedingskabels of kabels en losse stopcontacten. Raak het elektriciteitssnoer niet aan met natte handen en haal de oplader niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Buig of beschadig het elektriciteitssnoer niet. Gebruik het apparaat niet tijdens het opladen en raak het apparaat niet aan met uw natte handen.
  • Page 126 Veiligheidseisen Bescherm het apparaat en de opladers tegen schade •  Zorg ervoor dat het apparaat is beschermd tegen kou of warmte. •  Door extreme temperaturen kan het apparaat vervormen en kunnen de oplaadcapaciteit en de levensduur van het apparaat en de batterij afnemen. • ...
  • Page 127 Gebruik het apparaat niet op stoffige, vuile plaatsen De opgevangen stof in het apparaat kan de werking verstoren. Plaats het product niet op een schuin oppervlak Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken. Bewaar het apparaat niet in een te koude of te warme omgeving. Gebruik het apparaat alleen bij een temperatuur tussen -20-45 °C • ...
  • Page 128 Bescherm uw gehoor tijdens het gebruik van een koptelefoon •  Te hard geluid kan uw gehoor beschadigen. •  Hard geluid tijdens het rijden kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. •  Zet voor het aansluiten van de geluidsbron het geluid altijd laag en zet de parameter op het minimale volume dat nodig is om een gesprek of muziek te kunnen horen. • ...
  • Page 129 auteursrechten zonder toestemming van de eigenaar, dit kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele juridische zaken, die worden veroorzaakt door illegaal gebruik van auteursrechtelijk beschermd materiaal door de gebruiker. Technische gegevens •  10.1”, 1024x600 TFT Screen, 5-point capacitief touchscreen. • ...
  • Page 130 Basisbediening Inschakelen Houd als het apparaat uit is de “ “ lang ingedrukt om het in te schakelen. Uitschakelen Als het apparaat aan is druk dan 3 seconden op de “ “ knop, in het volgende scherm selecteert u “Power off /zet uit” om uit te schakelen. Slaapstand Onder normale gebruiksomstandigheden van de machine, kunt u kort op de aan/uit knop drukken om het apparaat in slaapstand te zetten, het scherm zal nu sluiten.
  • Page 131 Indeling en knoppen 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 132 Instellingen. Selecteer in het hoofdmenu de optie “Instellingen” om toegang te krijgen tot de map System Set. Beschrijving van de functies 1. WiFi Wi-Fi: ON/OFF de draadloze verbinding Wi-Fi instelling: druk op het “ “ icoon, en voer de WI FI netwerkgegevens in 2.
  • Page 133 Taal en regio instellingen, invoer methode etc. Functie opslag 9. Backup & reset Hier kunt u een back-up maken, apparaat instellingen en data herstellen 10. Datum& tijd Stel de datum, tijd, tijdzone en tijdweergave in 11. Over het apparaat Controleer de software van het apparaat en andere informatie De computer aansluiten apparaat worden...
  • Page 134 Oplossingen voor problemen 1. Wat is een APK bestand? Heeft het iets te maken met Android PMP? A: APK is de afkorting van Android Package, het Android installatie pakket. Door het APK bestand kan het Android systeem direct geinstallerd worden in PMP players. 2.
  • Page 135 Návod na použitie 10.1” Tablet Android 4.4 Model č.: Easy Dual Core www.estar.eu...
  • Page 136: Dôležité Poznámky

    Buďte vítaný! Ďakujeme vám za nákup tohto tabletu. Tablet poskytne Vám veľa možností pre Váš byznis (podporuje Word, Excel, môžete posylať  a dostavať e-maily...) a zábavu (podporuje 3D-hry, chat, pozeranie filmov, eBooks..). Práca  s  Androidem  4.4,  ktorý  má  1.2  GHz  procesor  Dual  Core  a  rýchlo  odpovedajúcu  dotykovu obrazovku, prinesie Vám zázračný užívateľský zážitok.  Pred začiatkom použitia prosím prečtete starostlivo označte túto užívateľskú príručku. Dôležité poznámky •  Nová batéria bude ideálne fungovat po 2- 3 krát úplnom nabití a vybití.  •  Počas použitia slúchadla, ak hlasitost je nadmierné vysoká, to môže spôsobit poškodenie  sluchu. Tak nastavte prosím hlasitost prehrávača na strednej úrovni a určite optimálny  čas použitia. •  Neopdojujte rýchlo tablet počas formátovania, odsunutia alebo sťahovania dokumentov  a programov, pretože to môže priviesť k poškodeniu programov. •  Nedemontujte  tablet  samostatné;  nepoužívajte  alkohol,  rozpúšťadlo  alebo  benzín  pre  vyčistenie povrchu tabletu.
  • Page 137 Nikdy  neumiestňujte  zariadenie  na  vykurovacích  zariadeniach,  ako  napríklad  mikrovlny  alebo kachle a vykurovacie telesá. Prehriate batérie môže spôsobiť vybuch. Under no circumstances do not Do not squeeze or puncture the device. Nikdy netlačte a  neprerazte zariadenie. Make sure that the device is not under external pressure, as this may result in short- circuit inside the device or the device may overheat. Presvedčite sa, že zariadenie nie je  pod  vonkajším tlakom, protože toto  môže  mať  za  následok  skrat  vnútri  zariadenia  alebo  zariadenia môže prehorieť.
  • Page 138 Bezpečnostné požiadavky Chráňte zariadenie a nabíjačku proti poškodeniu. •  Presvedčte sa, že zariadenie je chránené pred chladom alebo teplom. •  Extrémny  teploty  môžu  deformovať  Vaše  zariadenie  a  zmenšiť  náboj  a  životnost  zariadenia a batérie. •  Nikdy nenabíjajte zariadenie poškodenou nabíjačkou. Pozor:  pri  použití  zariadenia  v  nebezpečných  pásmách,  dodržujte  všetky  bezpečnostné  opatrenia a inštrukcie. Vždy vypínajte váše zariadenie, keď jeho použitie je zakázané. Dodržujte všetky pravidlá obmedzovania použitia mobilných zariadení v určitých lokalitach.  Nepoužívajte vaše zariadenie s inými elektronickými spotrebičemi. Väčšina ...
  • Page 139 Neumiestňte zariadenie na šikmej ploche Ak zariadenie spadne, môže byť poškodené. Nepracujte s zariadením vo veľmi studených alebo teplých miestach. Používajte zariadenie len pri teplotách -20–45 °C •  Zariadenie,  zanechané v zatvorenom aute, môže vybuchnúť, keď teplota vnútri dosiahne  80 ° C. •  Nepracujte dlho s zariadením prí priamom slnečnom svetle (napríklad, na prístrojovom  panelu auta). •  Skladujte akumulátor pri teplotách -20–45 °C. Nepracujte s zariadením blízko magnetických poľí • ...
  • Page 140 •  Ak  sa  nachádzate  v  suchom  mieste,  slúchadlá  môžu  produkovať  statickú  elektrinu.  Vyhnite sa použitím slúchadiel v suchých miestach, alebo pred pripojením slúchadiel k  zariadeniu dotknite ich do kusu kova, aby zbavíť sa statickej elektriny. Počas chodenia alebo pohybu doržujte bezpečnostné predpisy Vždy dbajte na životné prostredie aby vyhnúť sa zraneniam sebe alebo iných osôb. Ak budete demontovať, modifikovať alebo opravovat vaše zariadenie Stratite záruku výrobcu, ak samostatné urobíte akékoľvek zmeny alebo modifikácie.  Za účelom opravenia zariadenia prineste ho do servisu eSTAR. Nefarbajte a nelepte nálepky na zariadenie Farba a nálepky môžu zasahovať do pohyblivých dielov a poškodiť prácu vášho zariadenia. inštrukcie na čistenie zariadenia: • ...
  • Page 141 Kľúčové funkcie •  10.1”, 1024x600 TFT Technológia obrazovky Kapacitnádotyková obrazovka 5 Point touch. •  Podporuje WI-FI Network •  Procesor Boxchip A23 ARM cortex-A7 Dual core, 1.2 GHz *2core •  Android 4.4 KitKat system; •  Podporuje automaticku rotáciu obrazovky horizontálne alebo vertikálne; • ...
  • Page 142 Základné ovládanie Zapnutie Vo vypnutom stave stlačte dlho hlavný vypínač “     “ na zapnutie prístroja.  Vypnutie Počas používania stlačte a podržte hlavný vypínač “      “ na 3 sekúndy a zobrazí se dialogové  okno na vypnutie prístroja, vyberte “Power off “ na vypnutie prístroja. Úspora energie V prípade nepoužívania sa system automaticky uvedie do režimu úspory energie. Stlačte  krátko  hlavný  vypínač  na  vypnutie  obrazovky.  Pak  stlačte  vypínač,  aby  pokračovať  používanie. Tato funkcia sa používa na úsporu energie. Reštartovanie Ak počítač prestane fungovat behom operacie, môžete ho vypnut a reštartovať stlačeniem  tlačidla “reset”. Doba vypnutia obrazovky V  prípade  nepoužívania  počítača  behom  nektorej  doby  bez  stlačenia  žádného  tlačidla,  obrazovka vypne sa automaticky.
  • Page 143 Tvar a tlačidla 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 144 Nastavenia. V  hlavném  menu  vyberte  tlačidlo  “settings” (nastavenia) sprístupniť Systémovy súbor.  Popis funkcií: 1. WiFi Wi-Fi:  ON/OFF  bezdrôtové  spojenie Wi-Fi nastavenia: stlačte ikonu  “   “, budu viditeľné základné WIFI  parametry 2. Dátum použitia Zobrazuje Dátim pouřitia 3. Zvukové nastavenia Zvuk: nastavenia médiá a budíka. Bez  zvuku:  Kliknite  na  otvoriť  notification  bell  menu,  vyberte  položku Bez zvuku.
  • Page 145 10. Datum a čas Parametry datuma, času, časového pásma a formatu času na obrazovke  11. O zariadení Kontrola verzie softwaru zariadenia a iná informacia Pripojenie k počítaču Tento  prístroj  môže  byť  prípojeny  k  počítaču  prostredníctvom  USB  kábla;  môžete    kopírovať  alebo  odstraňovať súbory. Kroky: 1.  Prípojte  prístroj  k  počítaču  prostredníctvom kábla cez ...
  • Page 146 Často kladené otázky 1. Čo je to APK súbor? Ako ten súbor je spojený s Android PMP? O: APK je zkráka pre Android Package, inštalačný súbor Android.Pomocou APK súborov  priamo do systému Android je môžno instalovat prehrávače PMP. 2. Ako získať aplikáciu APK O: Môžete načítať ju pomocou PC-side installation, tiež môžete vybrať “Android market”  online pre načítanie a inštaláciu aplikácie. 3. Prečo nefunguje WIFI O: Keď zariadenie je v režimu očakavania s zapnutým šertičem obrazovky, funkciaWIFI  nefunguje, aby ušetriť elektrinu, keď tento režim je vypnutý, funkcia WIFI začina fungovať  automaticky za 10 sekund. 4. Prečo niektoré sťahnuté APK programy fungujú nesprávne O: APK softvér, stiahnutý väčšinou užívateľov, je bez kompatibilného testovania, a tiež časť ...
  • Page 147: Záručný List

    Záručný list Ďakujeme Vám za nákup e STAR. Doplňte prosím nákupné detaily a predložte tento list pri  každom servisnom zásahu. Predejca Pečiatka/ Názov modelu Datum zakúpenia Výrobné číslo Podpis Tato záruka je platná len v prípade predloženia záručného listu obsahujúceho názov modelu,  datum zakúpenia, výrobné číslo, pečiatka/podpis predajcu. ASP informace uvedeno níže: VSP DATA SK s.r.o Nova Roznavska 3 831 04 Bratislava Call centre Phone number : 0850 269 393 Webové stránky : www.estar.eu Informace o servisních centrech : http://www.estar.eu/contacts/ Záručná...
  • Page 148 (1) Pôvodná záručná doba pre výrobky; alebo (2) Tri mesiace od dátumu opravy či výmeny podľa toho, ktorá doba je dlhšia. 5. Záručnej doby a záručné podmienky sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých výrobkoch  a na distribučných krajinách. Servisné a ďalšie po-predajné služby sú poskytované iba na  území, kde boli výrobky pôvodne zakúpené. Zánik záruky: Záruka sa nevzťahuje ak bola chyba spôsobená niektorú z nasledujúcich akcií: 1. Vada vyplývajúce z použitia produktu iným spôsobom než je ich normálnym a bežným  spôsobom,  napr  nad  ich  minimálne  špecifikácie  alebo  uvedených  v  návode  na  obsluhu,  porucha alebo nesprávna funkcia vyplývajúce z použitia nesprávnych napätie. 2. Ak je výrobok poškodený alebo trpia systémovými problémami, pretože užívateľ alebo  servisný  poskytovateľ,  ktorý  nemá  oprávnenie  od  eSTAR,  opravil,  demontovali  alebo  vykonal úpravy na výrobku alebo zmenil softvér produktu. 3.  Ak  je  pri  výrobku  alebo  jeho  časti  zistená  trhlina,  hrdza,  medenky,  škvrny,  korózie,  deformácie alebo chýbajúce komponenty .
  • Page 149 Betriebsanleitung 10.1” Tablet-PC Android 4.4 Modell Nr: eSTAR GRAND HD DUAL CORE www.estar.eu...
  • Page 150 Sehr geehrte Gebraucher, Vielen Dank Ihnen, daß Sie unser Produkt erworben haben. Diese Betriebsanleitung wurde besonders sorgfältig und grundsätzlich entworfen, deswegen bitten wir Sie, vor der Inbetriebnahme des Tablet-PC-s gründlich sie vorzulesen. Wir haben uns besonders bemüht, eine a.usführliche Informtion über unser Produkt vorzulegen. Leider kann man die Fehler nicht vermeiden und kann es sein, daß...
  • Page 151 Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es donnert. Sowas kann Ihr Gerät zu den Störungen führen. Es wird das Risiko vom Elektroschock erhöht. Verwendung Sie die Akkus und Ladegeräte, die von „eSTAR“ bestätigt und für Ihr Gerät gesondert entworfen sind. Bei der Anwendung von unabgestimmten Ladegeräten können Sie Ihr Gerät zu den Störungen führen oder es komplett zerstören.
  • Page 152 Anforderungen an die Sicherheit Schützen Sie den Tablet-PC und die Ladegeräte von Beschädigung. •  Sorgen Sie dafür, daß das Gerät nicht in die Kälte oder Hitze kommt. •  Extreme Temperatur kann Ihr Gerät deformieren und die Aufladungskapazität und den  Betriebsdauer von ihrem Gerät und Akku reduzieren. •  Man darf mit keinem beschädigten Ladegerät den Tablet-PC aufladen.  Warnung: falls Sie das Gerät an dem Ort mit Beschränkungen betreiben werden, dann müssen Sie Warnungen und Hinweisungen der Sicherheit beachten.
  • Page 153 •  Falls eine Störung wegen der Feuchtigkeit entsteht, dann werden Sie die Gewährleistung vom Hersteller verlieren. Das Gerät darf an keinem staubigen oder schmutzigen Ort betrieben und gelagert werden Falls der Staub in Gerät kommt, dann kann er seine Funktionen zu den Störungen bringen. Stellen Sie nie das Gerät auf eine schräge Oberfläche ab Falls das Gerät abrutscht und runterfällt, dann kann es beschädigt werden.
  • Page 154 Verwenden Sie zertifizierte Akkus, Ladegeräte, Anlagen und zertifiziertes Zubehör vom Hersteller •  Falls Sie einen anderen Akku oder ein anderes Ladegerät verwenden werden, können Sie den Labensdauer Ihres Gerätes reduzieren und zu den Betriebsstörungen führen. •  „eSTAR“ kann keine Verantwortung für sicheres Betreiben Ihres Gerätes und von der „eSTAR“ unzertifiziertes Zubehör tragen. ...
  • Page 155 Information zuschickt oder aufnimmt, weil es die Dateien verlieren und (oder) die Karte und das Gerät beschädigen kann. •  Schützen Sie die Speicherkarten von Schlägen, statische elektrische Belastung und vom Stromgeräusch sonstiger Geräten. •  Berühren Sie nie goldenfarbige Kontakte von der Speicherkarte oder den Klemmen mit den Fingern oder Metallsachen.
  • Page 156 Betreibung. Hauptfunktionen. Einschalten Falls Tablet-PC ausgeschaltet ist, dann drücken und halten Sie gedrückt die Taste einige Zeit lange. Tablet-PC schaltet sich ein. Ausschalten Falls Tablet-PC eingeschaltet ist, dann drücken und halten Sie folgende Taste 3 Sekunden lange gedrückt. Wenn ein Fenster mit möglichen Varianten kommt, wählen Sie den Punkt „Power off“.
  • Page 157 Tasten 1. Microphone 2. Power switch 3. Home key 4. MicroSD(HC) card slot 5. DC IN socket for fast device charge 6. Micro USB socket 7. Front camera 8. Earphone socket 9. Back camera 10. Loudspeaker www.estar.eu...
  • Page 158 Einstellungen Wählen Hauptmeniu Punkt „Settings“. dieser Art und Weise kommen Umgebung Systemeinstellungen. Funktionsbeschreibung: 1. WiFi Wi-Fi: Ein-/Ausschalten von der kabellosen Verbindung. Wi-Fi Einstellungen: drücken Piktogramm dann kommen Sie zu WIFI Einstellungen. 2. Verwendung von Angaben: Information über die Verwendung der Angaben. 3.
  • Page 159 6. Angewandte Programme Anzeige und Steuerung von gespeicherten angewandten Programmen. 7. Sicherheit Make password visible: falls Sie diesen Punkt markieren werden, dann wird im Feld der Anzeige vom Passwort das Passwort selbst angzeigt. Unknown source: falls Sie diesen Punkt markieren werden, wird die Einleitung sonstigen angewandten Programmen, außer „Google Market“, angefangen.
  • Page 160 Beseitigung von Störungen 1. Was ist APK Akte? Ist diese Akte und Android PMP verbunden? A: Stimmt APK – von der „Android“ Verpackung und die Einführung von der „Android“ Verpackung überein. Bei der Verwendung der APK Akten, wird das ganze „Android“ System für PMP Spieler eingeleitet.

Table of Contents