Page 2
GÜVENLİK BİLGİLERİ Ambalaj İçin Uyarı! Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Ambalajlar, geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalajların normal ev çöpüne atılmaması, yerel otoritenin belirttiği am- balaj toplama noktalarına atılması sağlanmalıdır. Pil İçin Uyarı! Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Üründe bulunan Pil uygun şekilde geri dönüştürülmeli veya yerel otoritenin belirttiği atık pil kutusuna atılmalıdır.
Page 3
UYARILAR/GÜVENLİK ---------------------- Birlikte teslim edilen aksesuarlar TÜRKÇE Stereo kulaklık USB kablosu Kısa kullanım kılavuzu Uyarılar ve güvenlik Bu cihaz müzik dosyalarını okumak için tasarlanmıştır ve çıkartılabilir disk olarak kullanılabilir. Bunun dışındaki amaçlar için kesinlikle kullanılmamalıdır. Cihazı yere düşürmeyiniz. Bu cihazı manyetik nesnelere yaklaştırmayınız.
Page 4
UYARILAR/GÜVENLİK ---------------------- Aküyü güneş ışınları, kalorifer, ateş vb. tarafından yayılan sıcaklıklara maruz bırakmayınız. Kulaklık kullanılırken sesin çok fazla açılması işitme duyusuna zarar verebilir. Cihazı kuru, yumuşak bir bezle temizleyiniz. Kesinlikle de- terjan kullanmayınız. Oynatıcıyı, bebeklerden ve küçük çocuklardan uzak tutu- nuz.
Page 5
UYARILAR/GÜVENLİK ---------------------- Servis uyarısı Bu oynatıcı arka kapağında, Mpaxx 900 serisi cihazınızın ürün (PAG) ve tarih kodu bulunmaktadır. Lütfen, bu önemli bilgileri satın alma belgesi ile birlikte sak- layınız. Çevre uyarısı Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kali- teli malzeme ve parçalardan üretilmiştir.
UYARILAR/GÜVENLİK ---------------------- Akünün şarj edilmesi Oynatıcı aküsü bilgisayarda şarj edilir. Aküyü şarj etmek için, oynatıcı bir USB kablosu ile USB uyumlu bir Hi-Fi setine de bağlanabilir. Uyarı: Piyasadan satın alınabilen bir USB şarj adaptörü üze- rinden şarj ederken, oynatıcı kullanıma hazırdır. » «...
Page 7
KULLANMA ELEMANLARI ---------- Stereo kulaklık için bağlantı soketi. Okuma modunda: kısaca basıldığında ses seviyesi adım adım artar; basılı olarak tutul- duğunda farklı ses efektlerine geçilir.
Page 8
KULLANMA ELEMANLARI ---------- Okuma modunda: kısaca basıldığında bir önceki başlığı seçer; basılı olarak tutulduğunda geriye doğru aramayı başla- tır. Basıldığında ve basılı olarak tutulduğunda oynatıcı açılır ve kapatılır. Okuma modunda: okumaya ara vermeye geçer, okumaya devam eder. – Okuma modunda: kısaca basıldığında ses seviyesi adım adım azalır;...
Page 9
KULLANMA ELEMANLARI ---------- Işıklı gösterge: şarj edilirken veya okuma esnasında yanıp söner; oynatıcı tamamen şarj edildiğinde sürekli yanar, okuma geçici olarak durdurulduğunda sürekli yanar. Oynatıcının USB kablosu üzerinden bilgisa- yara veya USB şarj cihazına bağlanması için USB soketi. RESET Oynatıcıyı resetler. Oynatıcıyı...
Page 10
VERİ AKTARIMI ------------------------------------------------ Bilgisayara bağlanması Bilgisayarı açın. Oynatıcıyı kapatın. Oynatıcının USB soketini, birlikte verilen USB kablosu ile bilgisayarın ilgili soketine bağlayın. MP3/WMA veri aktarımı MP3/WMA dosyalarını Bilgisayarım altında kopyala- mak için seçin. Dosyaları işaretleyin. Sağ tıklayın ve »Kopyala« seçeneğini seçin. Bilgisayarım’da çıkartılabilir disk sürücüyü...
Bu cihaz, Avrupa Direktifleri 2004/108/AT ile uyumludur. Tip etiketi, cihazın arka yüzünde bulunur. Besleme gerilimi Akü: 1 x 3,7 V, lityum polimer Çıkış gücü 2 x 5 mW/32 Ohm (kulaklık) Hışırtı gerilimi mesafesi > 85 dB Dahili bellek MPaxx 920: 2 GB...
Page 12
BİLGİLER ------------------------------------------------------------------------ MP3/WMA Formatlar: MP3, WMA (okuma) MPEG bit oranları: 8-320 kbps, WMA: 32-384 kbps File-System: FAT/FAT 32 USB-PC: 2.0 HighSpeed Frekans aralığı 20 Hz ... 20 kHz (128 kbps) Boyutlar ve ağırlık U x G x Y: 43,0 x 34,2 x 9,0 mm (klips ile 14,0 mm) Ağırlık yakl.
INFORMATION AND SAFETY Supplied accessories ENGLISH Stereo earphones USB cable Brief instructions Information and safety This device is designed to play music files and serves as a removable storage medium. Any other use is expressly prohibited. Do not drop the device. Do not place the device near magnetic objects.
Page 14
INFORMATION AND SAFETY Do not expose the batteries to extreme heat, caused for example by direct sunlight, heaters or fire. Excessive volume levels when using headphones or earphones can damage your hearing. Clean the device with a dry, soft cloth. Do not use any cleaning agents.
INFORMATION AND SAFETY Service information You will find the product (PAG) and date code of your Mpaxx 900 series on the back of this player. Please keep this important information together with the sales receipt in a safe place. Environmental note This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and recycled.
INFORMATION AND SAFETY Charging the battery Charge the battery for the player on a computer. You can also charge the battery by connecting it to a USB- compatible hi-fi system using a USB cable. Note: When charging with a standard USB adapter, the player is still ready for operation.
Page 17
CONTROLS ---------------------------------------------------------------- Connecting socket for the stereo earphones. In playback mode: press briefly to increase the volume incrementally; press and hold down to switch between various sound effects.
Page 18
CONTROLS ---------------------------------------------------------------- In playback mode: press briefly to select the previous track; press and hold down to start a reverse search. Press and hold down to switch the player on and off. In playback mode: switches to pause; resumes playback. –...
Page 19
CONTROLS ---------------------------------------------------------------- LED indicator: flashes up during charging or playback; lights up constantly when the player is fully charged; lights up constantly when playback is paused. USB socket for connecting the player to the computer or standard USB charger using a USB cable.
DATA TRANSFER -------------------------------------------- Connecting to a computer Switch on the computer. Switch off the player. Connect the USB socket on the player to the USB socket on the computer using the USB cable supplied. MP3/WMA data transfers Select the MP3/WMA files on your computer for copying.
The type plate is located on the back of the device. Power supply Rechargeable battery: 1 x 3.7 V, lithium polymer Output 2 x 5 mW/32 Ohm (earphones) Noise voltage ratio > 85 dB Internal memory MPaxx 920: 2 GB...
INFORMATION ------------------------------------------------ MP3/WMA Formats: MP3, WMA (playback) MPEG bit rates: 8-320 kbps, WMA: 32-384 kbps File system: FAT/FAT 32 USB PC: 2.0 HighSpeed Frequency response 20 Hz ... 20 kHz (128 kbps) Dimensions and weight L x W x H: 43.0 x 34.2 x 9.0 mm (14.0 mm with clip) Weight approx.
Page 23
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır. Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 423 22 07 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz.
GARANTİ BELGESİ ÜRÜNÜNÜZ 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR. Garanti süresi MP3 Çalar’ın , kullanım kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Grundig’in yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamen malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün tesliminden itibaren başlar.
Need help?
Do you have a question about the MPAXX 920 and is the answer not in the manual?
Questions and answers