Download Print this page
MC Crypt LED Light Writing Instruction Manual
MC Crypt LED Light Writing Instruction Manual

MC Crypt LED Light Writing Instruction Manual

59 09 96 59 09 98

Advertisement

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic
data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques
et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming
of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d´emploi
05_0909_01
Gebruiksaanwijzing
LED-Laufschrift
LED Light Writing
Afficheur de texte défilant
LED-lichtkrant
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr. 59 09 96
Version 09/09
Version 09/09
Version 09/09
Versie 09/09
59 09 98

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED Light Writing and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MC Crypt LED Light Writing

  • Page 1 Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. LED-Laufschrift Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung LED Light Writing vorbehalten. © Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. Afficheur de texte défilant ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis  Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Symbol-Erklärungen ............................4 4. Lieferumfang ..............................4 5. Sicherheitshinweise ............................5 6. Batterie- und Akkuhinweise ..........................7 7. Montage, Inbetriebnahme ..........................8 a) Aufstellen/Montage ............................8 b) Inbetriebnahme ............................. 8 c) Anschluss an einen Computer ........................
  • Page 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung 14. Technische gegevens a) LED-lichtkrant Die LED-Laufschrift dient zur Anzeige einer Laufschrift über ein LED-Display. Die Texte für die Laufschrift und die Darstellungseffekte lassen sich entweder über eine mitgelieferte IR-Fernbedienung oder über einen Computer (mit Windows-Betriebssystem (z.B. Windows XP) und USB- bzw. RS232-Schnittstelle) programmieren. Paginageheugen: ........
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    13. Verhelpen van storingen 5. Sicherheitshinweise De in de LED-lichtkrant opgeslagen gegevens (bijv. de tijd) zijn na het uitvallen van de stroom gewist. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. De in de LED-lichtkrant aangebrachte batterij is leeg.
  • Page 6 • Das Produkt darf keiner mechanischen Beanspruchung ausgesetzt werden. 12. Verwijdering • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab bzw. in deren Nähe. Es besteht höchste Gefahr eines a) Algemeen Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
  • Page 7: Batterie- Und Akkuhinweise

    11. Instandhouding 6. Batterie- und Akkuhinweise Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften en alle andere aanwijzingen in de hoofdstuk- • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. ken van deze gebruiksaanwijzing. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). •...
  • Page 8: Montage, Inbetriebnahme

    7. Montage, Inbetriebnahme 10. Onderhoud en schoonmaken a) Aufstellen/Montage • Bij gelegenheid moeten de batterijen van de IR-afstandsbediening worden vervangen, als u vaststelt, dat de IR- reikwijdte afneemt of de LED-lichtkrant niet meer reageert op het indrukken van toesten op de afstandsbediening. •...
  • Page 9: C) Anschluss An Einen Computer

    Font = selectie lettergrootte c) Anschluss an einen Computer Die mitgelieferte Software erlaubt das einfache Programmieren der LED-Laufschrift. Sie können damit z.B. Texte und Selecteer hier de gewenste lettergrootte (4x7, 5x7, 6x7). De lettergrootte 5x7 is de ”normale” instelling, 4x7 een plaatsbesparend lettertype, en 6x7 vette tekst.
  • Page 10: Programmieren Mit Der Ir-Fernbedienung

    Edit = tekstmenu 8. Programmierung mit der IR-Fernbedienung Tekst uitknippen Selbstverständlich können Sie die LED-Laufschrift ohne Hilfe eines Computers mittels der IR-Fernbe- Copy Tekst kopiëren dienung programmieren. Paste Text invoegen Wir empfehlen Ihnen jedoch, die mitgelieferte Software und das USB-Verbindungskabel (bzw. das RS232- Verbindungskabel) zu verwenden, um Texte und Effekte zu erstellen und zur LED-Laufschrift zu übertra- Delete Tekst wissen...
  • Page 11 9. Programmeren via de computer START ON/OFF TIME/DATE Houd voor het aansluiten op de computer en de installatie van de software rekening met hoofdstuk 7. c). Q-PROG Input message ENTER A..Z Via een symbool op het bureaublad kan de software worden gestart. SHIFT (a...z, 0...9, ! .
  • Page 12: B) Grundfunktionen

    b) Grundfunktionen • Met de toetsen ” ” resp. ” ” de waarde van het geselecteerde invoerveld aanpassen • Druk op de toets ”ENTER” Taste „ON/OFF“ • Met de toets ” ” resp. ” ” het invoerveld voor de datum selecteren Schalten Sie mit dieser Taste die LED-Laufschrift ein bzw.
  • Page 13: C) Erweiterte Programmierung

    e) Speciale functies Taste „COLOR“ Verändern Sie hiermit die Farbe bzw. Darstellung des von Ihnen eingegebenen Textes, z.B. grüner Text, roter Text Alle invoer en programmeringen wissen (de gegevens gaan verloren!): usw. • Druk op de toets ”FUNCT” Geben Sie beispielsweise mittels der Funktion „Q-PROG“ einen Text ein und betätigen danach mehrfach die Taste „COLOR“, bis Sie die gewünschte Farbe/Darstellung ausgewählt haben.
  • Page 14: D) Nachricht In Einem Bestimmten Zeitraum Anzeigen

    d) Nachricht in einem bestimmten Zeitraum anzeigen d) Een melding gedurende een bepaald tijdsbestek weergeven Bei der LED-Laufschrift können Sie einen bestimmten Zeitraum programmieren, in dem eine Nachricht angezeigt wird Bij de LED-lichtkrant kunt u een bepaald tijdsbestek programmeren, waarin een bericht zichtbaar wordt gemaakt (bijv. (z.B.
  • Page 15: E) Sonderfunktionen

    Toets ”COLOR” e) Sonderfunktionen Verander hiermee de kleur resp. de weergave van de door u ingevoerde tekst, bijv. groene tekst, rode tekst, enz. Alle Eingaben und Programmierungen löschen (Daten gehen verloren!): Voer bijv. met behulp van de functie ”Q-PROG” een teskt in, en druk daarna meerdere keren op de toets ”COLOR”, tot •...
  • Page 16 • Taste „ENTER“ drücken b) Basisfuncties • Mit den Tasten „ “ bzw. „ “ das Eingabefeld für das Datum auswählen Toets ”ON/OFF” • Mit den Tasten „ “ bzw. „ “ den Wert des jeweils ausgewählten Eingabefelds verändern Met deze toets schakelt u de LED)lichtkrant in en uit. •...
  • Page 17: Programmierung Über Computer

    START ON/OFF 9. Programmierung über Computer TIME/DATE Beachten Sie für den Anschluss an den Computer und die Installation der Software das Kapitel 7. c). Q-PROG Input message ENTER A..Z Über ein Symbol auf dem Desktop kann die Software gestartet werden. SHIFT (a...z, 0...9, ! .
  • Page 18 Edit = Text-Menü 8. Programmeren met de IR-afstandsbediening Text ausschneiden Vanzelfsprekend kunt u de LED-lichtkrant ook zonder hulp van een computer via de IR-afstandsbediening Copy Text kopieren programmeren. Paste Text einfügen Toch adviseren we u, de meegeleverde software en de USB-verbindingskabel (resp. de RS232- Delete Text löschen verbindingskabel) te gebruiken, om teksten en effecten aan te maken en naar de LED-lichtkrant over te...
  • Page 19 c) Aansluiting op een computer Font = Auswahl der Schriftgröße Wählen Sie hier die gewünschte Schriftgröße (4x7, 5x7, 6x7). Die Schriftgröße 5x7 ist die „normale“ Einstellung, 4x7 De meegeleverde software laat toe de LED lichtkrant eenvoudig te programmeren. U kunt daarmee bij. teksten en effecten met behulp van de software op een computer aanmaken, opslaan, laden en veranderen en aansluitend naar eine platzsparende Schrift und 6x7 eine Fettschrift.
  • Page 20: Wartung Und Reinigung

    10. Wartung und Reinigung 7. Montage, in bedrijf nemen a) Opstellen/montage • Gelegentlich ist bei der IR-Fernbedienung ein Batteriewechsel erforderlich, wenn Sie feststellen, dass die IR-Reich- weite abnimmt oder die LED-Laufschrift nicht mehr auf Tastenbetätigungen der Fernbedienung reagiert. • De LED-loopverlichting kan op een stabiele, vlakke ondergrond worden opgesteld of aan de muur / het plafond Öffnen Sie das Batteriefach der IR-Fernbedienung und tauschen Sie die beiden Batterien gegen neue aus;...
  • Page 21: Handhabung

    6. Tips voor batterijen en accu´s 11. Handhabung • Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen! Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und alle anderen Hinweise in den jeweiligen Kapiteln. • Let bij het plaatsen van de batterijen/accus’s op de juiste polarisatie (plus/+ en minus/- in acht nemen). •...
  • Page 22: Entsorgung

    • Het product mag niet mechanisch worden belast. 12. Entsorgung • Giet nooit vloeistof over elektrische apparaten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bv. vazen) erop of in de buurt ervan. U loopt groot risico op brand of een levensgevaarlijke elektrische a) Allgemein schok.
  • Page 23: Behebung Von Störungen

    5. Veiligheidstips 13. Behebung von Störungen Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op Die in der LED-Laufschrift gespeicherten Daten (bzw. die Uhrzeit) sind nach einem Stromausfall gelöscht. garantie. Voor gevolgschades zijn wij niet aansprakelijk. Die in der LED-Laufschrift enthaltene Stützbatterie ist leer.
  • Page 24: Technische Daten

    14. Technische Daten 2. Voorgeschreven gebruik a) LED-Laufschrift De LED-lichtkrant wordt gebruikt voor weergave van een lichtkrant via een LED-display. De tekst voor de lichtkrant en de effecten kunnen worden geporgrammeerd via een meegeleverde IR-afstandsbediening of via een pc (met Windows- bedrijfssysteem (bijv.
  • Page 25 1. Inleiding Table of Contents  Geachte klant, Page 1. Introduction ................................. 26 hartelijk dank voor de aankoop van dit product. 2. Intended Use ..............................27 Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen. 3. Explanation of Symbols ............................27 Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen om deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! 4.
  • Page 26: Introduction

    1. Introduction Inhoudsopgave  Dear Customer, Pagina Thank you for purchasing this product. 1. Inleiding ................................72 This product complies with the applicable National and European specifications. 2. Voorgeschreven gebruik ..........................73 We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! 3.
  • Page 27: Intended Use

    L'afficheur de texte défilant à DEL The LED Light Writing serves to display messages via an LED display. The texts and the display effects can either be programmed via the enclosed IR remote control or a computer (Windows operating system, e.g XP, and USB or RS232 interface).
  • Page 28: Safety Instructions

    This would cause a serious danger of fire or electric shock. Should that case occur anyway, power-off the socket to which the power pack of the LED light writing is connected (e.g. by switching off the circuit breaker).
  • Page 29 Then carefully disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use the product any longer. 12. Elimination Please take it to a specialist workshop or consult a specialised technician! • Do not expose the device to high/low temperatures, dampness, dripping or splashing water, strong a) Généralités vibrations or high mechanic stress.
  • Page 30: Bruik. Let Hierop, Ook Als U Het Product Doorgeeft Aan Derden. Bewaar Deze Bedieningshandleiding Daarom Voor Later Gebruik! 6. Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    - l'appareil ne fonctionne plus ou que • The LED light writing has an integrated battery type "CR2032", which also retains the data for a long time in case of - l'appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou a power failure.
  • Page 31: Alle Voorkomende Bedrijfsnamen En Productaanduidingen Zijn Handelsmerken Van De Betreffende Eigenaar. Alle Rechten 7. Installation, Commissioning

    • Cet afficheur de texte défilant à DEL intègre une pile du type « CR2023 » qui sert au maintien de la mémoire. Cette Keep a distance of 5 cm to other objects around the casing of the power pack and the LED light writing to not pile a une durée de vie d'environ deux ans.
  • Page 32: C) Connection To A Computer

    This saves tedious inputs with the IR remote control. Color = couleur des caractères • If desired, you can connect the provided USB cable (or alternatively the RS232 cable) with the LED light writing and the computer. Sélectionnez ici la couleur souhaitée ou la représentation souhaitée du texte à afficher.
  • Page 33: Programming With The Ir Remote Control

    Edit = menu de texte 8. Programming with the IR remote control Découper du texte Of course, you can also program the LED light writing without a computer using the IR remote control. Copy Copier du texte However, we recommend using the supplied software and the USB connection cable (or the RS232 Paste Insérer du texte...
  • Page 34 START ON/OFF 9. Programmation via l'ordinateur TIME/DATE Pour le raccordement à l'ordinateur et l'installation du logiciel, tenez compte du chapitre 7. c). Q-PROG Input message ENTER A..Z Lancez le logiciel au moyen d'un icône sur l'écran. SHIFT (a...z, 0...9, ! . ,) EUROP-CHAR (Á, É..) FONT (4x7, 5x7, 6x7) SPACE...
  • Page 35: B) Basic Functions

    After pressing the button "RUN PAGE", a present playback is stopped and the LED light writing waits for your input. If a certain message is saved e.g. on page "E", enter "E" and start playback by pressing "ENTER".
  • Page 36: C) Advanced Programming

    "COLOR" button e) Fonctions spéciales Serves to change the color or display of the entered text, e.g. green text, red text, etc. Effacer toutes les entrées et programmations (les données seront perdues !) : For example, enter a text with the function "Q-PROG" and then confirm the button "COLOR" several times until the •...
  • Page 37: D) Display Of Messages In A Certain Time Period

    d) Afficher un message dans une période définie d) Display of messages in a certain time period L'afficheur de texte défilant à DEL vous permet de programmer une certaine période de temps pendant laquelle le You can program a certain time period in which a message is displayed (e.g. as of 20.07.07, 12.00 hrs until 31.08.07, message sera affiché...
  • Page 38: E) Special Functions

    Modifiez par cette fonction la représentation des caractères de vos textes. Trois largeurs de caractère différents sont for application on the computer so that the data is transferred to the correct LED light writing. à votre disposition (4x7, 5x7, 6x7). Le réglage « 5x7 » correspond au texte normal, « 4x7 » à des caractères étroits •...
  • Page 39 b) Fonctions de base • Press "ENTER" • Select the entry field for the date with the buttons " " or " " Touche « ON/OFF » • Change the value of the selected entry field with the buttons " " or " " Allumez ou éteignez l'afficheur de texte défilant à...
  • Page 40: Programming Via Computer

    Set clock minute Select MINUTE 01...12 ENTER Set COM Select the COM port to which the LED light writing is connected (with USB connection, the driver installs a virtual COM port that must also be selected here!). RUNPAGE Input page ABC..Z ENTER If you have not set the right COM port, the software cannot find the connected LED light writing.
  • Page 41 Edit = text menu 8. Programmer à l'aide de la télécommande IR Cut text Bien sûr vous pouvez programmer l'afficheur de texte défilant à DEL sans utiliser un ordinateur mais par Copy Copy text le biais de la télécommande infrarouge. Paste Paste text Nous vous recommandons cependant d'utiliser le logiciel fourni et le câble de raccordement USB (ou...
  • Page 42 à DEL et de les débrancher avant de procéder à la connexion des appareils. Le cas You can achieve special effects with freely generated graphics that are not possible on other LED light writing modules. échéant, les ports RS232 de l'ordinateur et de l'afficheur de texte défilant à DEL risquent d'être The graphic editor integrated in the software offers various simple graphic functions;...
  • Page 43: Maintenance And Cleaning

    2 years. L’appareil doit se trouver éloigné de tout transformateur ou moteur. If you notice that the data saved in the LED light writing module is deleted after a power failure, you have to exchange this battery.
  • Page 44: Handling

    11. Handling 6. Indications afférentes aux piles et accumulateurs Take note of all safety instructions contained in this operating manual as well as all other • Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à portée des enfants. instructions in the corresponding chapters.
  • Page 45: Disposal

    • Ne versez jamais des liquides sur les appareils électriques, ne déposez pas d'objets contenant des 12. Disposal liquides, tels que des vases, sur ces appareils ou à proximité. Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique mortelle. a) General Information Si toutefois cela devait arriver, mettez immédiatement hors tension (p.
  • Page 46: Troubleshooting

    Chère Cliente, cher Client, les consignes de sécurité et les indications de danger sont destinées non seulement Separate the LED light writing module for some seconds from the power supply and then reattach it. Delete all data à préserver votre santé, mais aussi à préserver le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez lire attentivement saved in the LED light writing module, e.g.
  • Page 47: Technical Data

    2. Utilisation conforme 14. Technical data a) LED light writing module L'afficheur de texte défilant à DEL permet d'afficher un message défilant sur un écran DEL. Les textes à défiler et les effets de représentation peuvent être programmés ou bien à l'aide d'une télécommande IR fournie avec le produit ou bien via l'ordinateur (avec système d'exploitation Windows (tel que Windows XP) et interface USB ou RS232).
  • Page 48 Table des matières  1. Introduction Page Chère cliente, cher client, 1. Introduction ............................... 49 Nous vous remercions de l’achat du présent produit. 2. Utilisation conforme ............................50 Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. 3. Explication des symboles ..........................50 Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! 4.