Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing the MSI
This User Guide gives information about board layout, com-
ponent overview and BIOS setup.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 5
LAN Port LED Status Table ................................................................................5
Overview of Components ................................................................................ 6
CPU Socket .........................................................................................................7
DIMM Slots .........................................................................................................8
PCI_E1: PCIe Expansion Slot .............................................................................8
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors .....................................................................9
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors .................................................................9
M2_2: M.2 Slot ..................................................................................................10
JPWR1~2: Power Connectors ..........................................................................11
JUSB1: USB 2.0 Connector ..............................................................................11
JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................12
JAUD1: Front Audio Connector ........................................................................12
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................12
CPUFAN, SYSFAN1: Fan Connectors ...............................................................13
JCI1: Chassis Intrusion Connector ..................................................................14
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................14
BIOS Setup ..................................................................................................... 15
Entering BIOS Setup.........................................................................................15
Resetting BIOS .................................................................................................16
Updating BIOS ..................................................................................................16
Software Description ..................................................................................... 17
Installing Drivers ..............................................................................................17
Installing Utilities .............................................................................................17
7/ 8.1/ 10 .........................................................................17
®
motherboard
®
H110I
PRO.
Contents
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for MSI H110I PRO

  • Page 1: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the MSI motherboard H110I PRO. ® This User Guide gives information about board layout, com- ponent overview and BIOS setup. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................5 LAN Port LED Status Table ................5 Overview of Components ................
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
  • Page 3: Specifications

    ƒ Dual channel memory architecture Memory Supports Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. Expansion Slots 1x PCIe 3.0 x16 slot 1x HDMI port, supports a maximum resolution of ™...
  • Page 4 Continued from previous page 1x 24-pin ATX main power connector 1x 4-pin ATX 12V power connector 4x SATA 6Gb/s connectors 1x USB 2.0 connector (supports additional 2 USB 2.0 ports) 1x USB 3.1 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.1 Gen1 ports) Internal 1x 4-pin CPU fan connector...
  • Page 5: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Line-in USB 3.1 Gen1 Line-out PS/2 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Mic in LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description 10 Mbps connection No link Green 100 Mbps connection Yellow Linked Orange 1 Gbps connection...
  • Page 6: Overview Of Components

    Overview of Components Top view CPU Socket CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 Bottom view M2_2 Overview of Components...
  • Page 7: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 8: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Important Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed. Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation.
  • Page 9: Sata1~4: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 10: M2_2: M.2 Slot

    M2_2: M.2 Slot Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 module. http://youtu.be/JCTFABytrYA Installing M.2 module Remove the screw from the base screw. Remove the base screw. Tighten the base screw into the hole of the distance to the M.2 slot as the length your M.2 module.
  • Page 11: Jpwr1~2: Power Connectors

    JPWR1~2: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground JPWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V JPWR2 Ground +12V Important Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
  • Page 12: Jusb2: Usb 3.1 Gen1 Connector

    JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector This connector allows you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 13: Cpufan, Sysfan1: Fan Connectors

    CPUFAN, SYSFAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode and Voltage Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. Voltage Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 14: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis intrusion event (default) Using chassis intrusion detector Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. Close the chassis cover. Go to BIOS >...
  • Page 15: Bios Setup

    Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process. Use MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The system will reboot and enter BIOS setup directly.
  • Page 16: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
  • Page 17: Software Description

    7/ 8.1/ 10. ® Installing Drivers Start up your computer in Windows 7/ 8.1/ 10. ® Insert MSI Driver Disc into your optical drive. ® The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers. Click Install button.
  • Page 18 NOTE NOTE...
  • Page 19 메인보드 를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 H110I PRO ® 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정에 대한 설명 을 제공합니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 뒷면 I/O 패널 ..................... 5 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................5 개요 ........................6 CPU 소켓...
  • Page 20: 안전 지침

    안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 21 ƒ 듀얼 채널 메모리 지원 메모리 Extreme Memory Profile (XMP) 지원 Intel ® * 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 WWW.MSI. COM을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 확장 슬롯 PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 포트 1개, 최대 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz HDMI ™...
  • Page 22 이전 페이지에서 계속 24 핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개 4 핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개 SATA 6Gb/s 커넥터 4개 USB 2.0 커넥터 1개 (외 USB 2.0 2포트) USB 3.1 Gen1 커넥터 1개 (외 USB 3.1 Gen1 2포트) 4-핀 CPU 팬 커넥터 1개 내장...
  • Page 23: 뒷면 I/O 패널

    뒷면 I/O 패널 라인 입력 라인 출력 USB 3.1 Gen1 PS/2 마이크 입력 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명 상태 설명 10 Mbps 속도로 LAN이 올바르게 꺼짐 꺼짐 연결되었습니다. 연결되지...
  • Page 24 개요 윗면도 CPU 소켓 CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 하면도 M2_2 개요...
  • Page 25: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청을처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Page 26: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 중요사항 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. 주소 메모리의 최대 용량은 4GB 혹은 메모리 주소 제한으로 인해 32-비트(Windows OS) 이하 라는것을 유의하세요. 따라서 메인 보드에 4GB이상 메모리를 설치하려면 64-비트 Windows OS를...
  • Page 27: Sata1~4: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메인보드에...
  • Page 28: M2_2: M.2 슬롯

    M2_2: M.2 슬롯 데모 동영상 M.2 모듈을 설치하는 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. http://youtu.be/JCTFABytrYA M.2 모듈 설치 스크류를 제거합니다. 베이스 스크류를 제거합니다. M.2 슬롯의 홀에 맞춰 베이스 스크류를 조여줍니다. 30도 각도로 M.2 모듈을 M.2 슬롯에 삽입합니다. 30° M.2 모듈의 뒤쪽 가장자리에 있는...
  • Page 29: Jpwr1~2: 전원 커넥터

    이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. 개요...
  • Page 30: Jusb2: Usb 3.1 Gen1 커넥터

    JUSB2: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 중요사항 전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. JAUD1: 전면...
  • Page 31: Cpufan, Sysfan1: 팬 커넥터

    CPUFAN, SYSFAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 전압 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. 전압 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 32: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 (기본 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 섀시 커버를 닫습니다. BIOS > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
  • Page 33: Bios 설정

    부팅 과정에서 화면에 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS 버튼 클릭...
  • Page 34: Bios 리셋

    중요사항 BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB ® 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 35: 소프트웨어 설명

    소프트웨어 설명 7/ 8.1/ 10 설치하기 Windows ® 컴퓨터의 전원을 켭니다. 7/ 8.1/ 10 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다. Windows ® 참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows 7의 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와 USB 펜 ® 드라이브는 지원이 되지 않습니다. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. windows 8.1/ 10 운영제체를...
  • Page 36 NOTE NOTE...
  • Page 37 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI H110I PRO. Ce ® manuel de l’ utilisateur fournit des informations sur le sché- ma, la vue d’ ensemble des composants et la configuration du BIOS. Table des matières Informations de sécurité ................. 2 Spécifications ....................
  • Page 38: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 39: Spécifications

    Architecture mémoire double canal Mémoire Support Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Veuillez vous référer au site fr.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire compatible. Slots d’ extension 1 x slot PCIe 3.0 x16 1 x port HDMI , supportant une résolution maximum de...
  • Page 40 Suite du tableau de la page précédente 1 x connecteur d’ alimentation principal ATX 24 broches 1 x connecteur d’ alimentation ATX 12V 4 broches 4 x connecteurs SATA 6 Gb/s 1 x connecteur USB 2.0 (support de 2 autres ports USB 2.0) 1 x connecteur USB 3.1 Gen1 (support de 2 autres ports USB 3.1 Gen1) Connecteurs...
  • Page 41: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie Ligne-entrée USB 3.1 Gen1 Ligne-sortie PS/2 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Mic entré Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’ activité Etat Description Etat Description...
  • Page 42: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants Vue de dessus Socket processeur CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 Vue de dessous M2_2 Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 43: Socket Processeur

    électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’ installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’ acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Page 44: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’ emplacement DIMM comme indiqué ci- dessous. Important Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée. Veuillez noter que la capacité maximum de la mémoire est de 4 Go ou moins pour le système d’...
  • Page 45: Sata1~4: Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 46: M2_2: Slot M.2

    M2_2: Slot M.2 Vidéo de démonstration Voir le vidéo d’ installation du module M.2. http://youtu.be/JCTFABytrYA Installation du module M.2 Enlevez la vis de la vis de base. Enlevez la vis de base. Fixez la vis de base dans le trou correspondant à la longueur du module M.2.
  • Page 47: Jpwr1~2: Connecteurs D' Alimentation

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 48: Jusb2: Connecteur Usb 3.1 Gen1

    JUSB2: Connecteur USB 3.1 Gen1 Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.1 Gen1 sur le panneau avant. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Notez que les câbles d’...
  • Page 49: Cpufan, Sysfan1: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPUFAN, SYSFAN1: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode tension. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 50: Jci1: Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1: Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’ interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’ activité intrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 51: Configuration Du Bios

    Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’ écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. Quand l’ ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’ application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’...
  • Page 52: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour: Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ ordinateur.
  • Page 53: Informations Sur Les Logiciels

    ® Installer les pilotes Allumez l’ ordinateur sous Windows 7/ 8.1/ 10. ® Insérez le disque MSI Driver dans le lecteur optique. ® L’ outil d’ installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin.
  • Page 54 REMARQUE REMARQUE...
  • Page 55 Danke, dass Sie sich für das MSI H110I PRO Motherboard ® entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS- Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................5 LAN Port LED Zustandstabelle ................5 Übersicht der Komponenten ................
  • Page 56: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 57: Spezifikationen

    Unterstützt DDR4 2133 MHz* ƒ Dual-Kanal-Speicherarchitektur Speicher Unterstützt Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com Erweiterung- 1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz anschlüsse 1x HDMI Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung ™ von 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz Onboard-Grafik 1x DVI-D Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung...
  • Page 58 Fortsetzung der vorherigen Seite ATX 24-poliger Stromanschluss x1 ATX12V 4-poliger Stromanschluss x1 SATA 6Gb/s Anschlüsse x4 USB 2.0 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 2.0-Ports) USB 3.1 Gen1 Anschluss x1 (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.1 Gen1-Ports) Interne 4-poliger CPU-Lüfter-Anschluss x1 Anschlüsse 4-poliger System-Lüfter-Anschluss x1 Audioanschluss des Frontpanels x1...
  • Page 59: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Line-In USB 3.1 Gen1 Line-Out PS/2 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Mic In LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung 10 Mbps-Verbindung Keine Grün 100 Mbps-Verbindung Verbindung Orange 1 Gbps-Verbindung Gelb Verbindung Blinkt Datenaktivität Audio 7.1-Kanal Konfiguration Um 7.1-Kanal-Audio zu konfigurieren, müssen Sie den Front-Audio-Anschluss mit...
  • Page 60: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten Obenansicht CPU Sockel CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 Unteransicht M2_2 Übersicht der Komponenten...
  • Page 61: Cpu Sockel

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Page 62: Dimm-Steckplätze

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 63: Sata1~4: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein. SATA-Kabel hat identische Stecker an beiden Enden. Es wird empfohlen den flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
  • Page 64: M2_2: M.2 Steckplatz

    M2_2: M.2 Steckplatz Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation eines M.2 Moduls finden Sie im Video. http://youtu.be/JCTFABytrYA Installation eines M.2 Moduls Entfernen Sie die Scharube aus dem Schraubsockel. Entfernen Sie den Schraubsockel. Befestigen Sie den Schraubsockel in das Loch, welches zur Länge des M.2 Moduls passt.
  • Page 65: Jpwr1~2: Stromanschlüsse

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® Übersicht der Komponenten...
  • Page 66: Jusb2: Usb 3.1 Gen1 Anschluss

    JUSB2: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit dieser Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit Stromführende Leitung und Erdleitung bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden...
  • Page 67: Cpufan, Sysfan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPUFAN, SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im Spannungsmodus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Page 68: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Trigger Gehäusekontakt Event (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. Gehen Sie zu BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Aktiviert (Enabled).
  • Page 69: Bios-Setup

    Während des BOOT-Vorgangs drücken Sie die Taste Delete, wenn die Meldung Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS-Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS.
  • Page 70: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 71: Softwarebeschreibung

    Installation von Treibern Starten Sie Ihren Computer mit Windows 7/ 8.1/ 10. ® Legen Sie die MSI Treiber Disk in das optisches Laufwerk. ® Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten Treiber in die Liste.
  • Page 72 Anmerkung Anmerkung...
  • Page 73 Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI ® H110I PRO. Данное руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы и настройке BIOS. Содержание Безопасное использование продукции ............2 Технические характеристики ............... 3 Задняя панель ввода/ вывода ..............5 Таблица...
  • Page 74: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 75: Технические Характеристики

    Двухканальная архитектура памяти Память Поддержка Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * Для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти, пожалуйста, посетите www.msi.com. Слоты 1x слот PCIe 3.0 x16 расширения 1x порт HDMI , с поддержкой максимального разрешения ™ 4096x2160@24Гц, 2560x1600@60Гц...
  • Page 76 Продолжение с предыдущей страницы 1x 24-контактный разъем питания ATX 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В 4x разъема SATA 6 Гб/с 1x разъем USB 2.0 (Поддержка 2-х дополнительных портов USB 2.0) 1x разъем USB 3.1 Gen1 (Поддержка 2-х дополнительных портов USB 3.1 Gen1) Разъемы...
  • Page 77: Задняя Панель Ввода/ Вывода

    Задняя панель ввода/ вывода Линейный вход Линейный USB 3.1 Gen1 выход PS/2 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 Микрофонный вход Таблица состояния индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние Описание 10 Мбит/с Выкл. подключение Не Выкл. подключен...
  • Page 78: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Вид сверху Процессорный сокет CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 Вид снизу M2_2 Компоненты материнской платы...
  • Page 79: Процессорный Сокет

    кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предупреждает...
  • Page 80: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Внимание! В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем памяти будет немного меньше, чем объем установленный. Пожалуйста, обратите внимание на то, что максимальная емкость адресуемой памяти для 32-бит ОС Windows, составляет не более 4 ГБ. Если вы хотите использовать...
  • Page 81: Sata1~4: Разъемы Sata 6 Гб/С

    SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабель...
  • Page 82 M2_2: Разъем M.2 Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как установить модуль M.2. http://youtu.be/JCTFABytrYA Установка модуля M.2 Выкрутите винт из базового винта. Выкрутите базовый винт. Закрутите базовый винт в отверстие, на расстоянии, соответствующем длине вашего модуля М.2. Вставьте модуль М.2 в 30°...
  • Page 83: Jpwr1~2: Разъемы Питания

    USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и Ground. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod портами USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® Компоненты материнской платы...
  • Page 84: Jusb2: Разъем Usb 3.1 Gen1

    JUSB2: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на передней панели. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты...
  • Page 85: Cpufan, Sysfan1: Разъемы Вентиляторов

    CPUFAN, SYSFAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имею контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 86: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию открытия корпуса (По умолчанию) Использование датчика открытия корпуса Подключите подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. Закройте крышку корпуса. Войдите в BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Установите...
  • Page 87: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите OK. Система перезагрузится и автоматически войдет в настройки...
  • Page 88: Сброс Bios

    джампера очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS в флэш- диске USB. Обновление BIOS: Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
  • Page 89: Описание Программного Обеспечения

    7/ 8.1/ 10. ® Установка драйверов Загрузите компьютер в Windows 7/ 8.1/ 10. ® Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических дисков. ® Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и перечислит все необходимые драйверы. Нажмите кнопку Install.
  • Page 90 Примечание Примечание...
  • Page 91 �谢购买了 MSI 主� PRO� 本指南提供了主板布局, H110I ® 组件概述�� BIOS 设置� 目录 ��信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面� ....................5 LAN 端口 LED 状态表 ..................5 组件��......................6 CPU �座 ......................7 DIMM �槽 ......................8 PCI_E1: PCIe 扩展�槽 ..................8 SATA1~4: SATA 6Gb/s �口 ................9 JFP1, JFP2: �置面��口...
  • Page 92 ��信息 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏� 请遵守以下注意事项, 以确保 成功组装计算机� 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件� 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件� 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用者� 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员� 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请首先关闭电源并从电源插座上拔下电源线� 保留本用户指南以供将来参考� 本主板须远离湿气� 在电源供应器连接到电源插座之前, 请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 的指定电压� 将电源线摆放在不会被人踩到的地方, 不要在电源线上放置任何物品� 须留意在主板上所有的警告标示� 发生下列任一状况时� 请将本主板交由维修人员检查� 有液体渗透至计算机内�...
  • Page 93 2 个 DDR4 内存插槽, 支持高达 32GB 支� DDR4 2133 MHz* ƒ 内存 双通道内存架构 支� Intel 扩展内存配置文件 (XMP) ® * 请参考 www.msi.com 网站, 了�兼容内存的详细信息� 扩展�槽 1 个 PCIe 3.0 x16 �槽 1 个 HDMI 端口, 支持最大分辨率为 4096x2160@24Hz, ™ �载显卡 2560x1600@60Hz 1 个 DVI-D 端口 , 支持最大分辨率为 1920x1200@60Hz H110 ��...
  • Page 94 �上一页 1 个 24-pin ATX 主电源接口 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 4 个 SATA 6Gb/s 接口 1 个 USB 2.0 接口 (支持附加的2 个 USB 2.0 端口) 1 个 USB 3.1 Gen1 接口 (支持附加的2 个 USB 3.1 Gen1 端口) 1 个 4-pin CPU 风扇接口 内部接口...
  • Page 95: 后置 I/O 面

    后置 I/O 面� 音频输入 音频输出 USB 3.1 Gen1 PS/2 麦克风输入 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关 网络未连接 绿色 传输速率 100 Mbps 黄色 网络已连接 橙色 传输速率 1 Gbps 网络数据在使...
  • Page 96 组件�� 顶部检视图 CPU �座 CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 �部检视图 M2_2 组件概述...
  • Page 97: Cpu �座

    CPU �座 将 CPU �装至 CPU �座, 请�下图�� 注意 �装或�除 CPU �, 请务必�下电源�座上的电源线� �装完成处理器后请�留 CPU ��盖� �星将�求授权的 (RMA) 在处理�货验证� �主�上附带 CPU �座上的��盖� 当��装 CPU时, 请�认已�装� CPU 风�� 对防止过热和维��统的稳定性 CPU 风�是�常必�的� �认在�统�动� CPU 风�已经牢固的�贴在 CPU 上� 温度过热会严重损� CPU 和主�, 请务必�认所使用的�温风��终�够正常工作, �� CPU �免过热烧毁� �认, �已在 CPU 和�热�之间抹了一层平�的�热硅�( 或热�带)�增加�热�...
  • Page 98: Dimm �槽

    DIMM �槽 将�装内存�块��至 DIMM �槽, 请�下图�� 注意 由于��组资源使用, 内存可用的容量将会��装的用量少一点� 请注意, 由于 32 位 Windows �作�统内存�址的限制, 内存寻址的�大容量为 4GB 或更少� 因�, �果�想�装超过 4GB 的内存在主�上, 我们建议建议��装 64 位的 Windows �作�统� PCI_E1: PCIe 扩展�槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 �槽 注意 当添加或�除扩展卡时, 请先关闭电源并且栋电源�座中�下电源线� �看关于扩展卡 的文档�便检�必�附件的硬件和软件变�� 组件概述...
  • Page 99: Sata1~4: Sata 6Gb/S �口

    SATA1~4: SATA 6Gb/s �口 这��口是串行 SATA 6Gb/s 界面�口� 每个�口可�连�一个 SATA 设备� SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度� 否则, 传�过�中可�会出现数据丢失� SATA 线的两端�相同的�口, �而, 为了节省�间建议连��平�口端在主�上� JFP1, JFP2: �置面��口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch...
  • Page 100: M2_2: M.2 �槽

    M2_2: M.2 �槽 视频演� 观看视频, 了��何�装M.2�块� http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTY3MjY4.html �装 M.2 �块 从底座螺钉上移除螺丝� 移除底座螺钉� 拧紧旋入长度 M.2 模块 到 M.2 插槽距离孔的底 座螺钉� 将您的 M.2 模块以 30 度角 插入到 M.2 插槽� 30° 将螺丝放在您 M.2 模块 的后缘缺口上并拧紧到底 座螺钉� 注意 在�装主�进��况下, 请�� M.2 �块已正��装� 组件概述...
  • Page 101: Jpwr1~2: 电源接口

    确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行� JUSB1: USB 2.0 �口 �接口允许您连接前置面板上的 USB 2.0 端口� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏� 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI SUPER ® CHARGER 实用程序� 组件概述...
  • Page 102: Jusb2: Usb 3.1 Gen1 接口

    JUSB2: USB 3.1 Gen1 接口 此接口允许您连接前置面板上的 USB 3.1 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 注意 请注意, 电源和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏� JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔� MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection...
  • Page 103: Cpufan, Sysfan1: 风��口

    CPUFAN, SYSFAN1: 风��口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和电压�式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� 电压�式风��口�过改变电压�制风� �率� 因�, 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式风��口时, 风��率 将�终��在 100%, 并且可���声� PWM 模式风扇接口 电压模式风扇接口 SYSFAN1 CPUFAN Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal �制风��率...
  • Page 104: Jci1: 机

    JCI1: 机���检测�口 ��口允许�机���检测开关电线相连� 正常 �发机���检测�况下 (�认) 使用机���检测器 JCI1 �口连�机�上的机���检测开关/ 传�器� 合上机�盖� 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration� 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled� � F10 �存并�出, �后� Enter 键选择 Yes� 当计�机开�时, 一旦打开机�盖, 将会在屏�上显�一个�告信息� 重设机����告 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration� 设置...
  • Page 105: Bios 设置

    进� BIOS 设置 请参考�下方法进� BIOS 设置� 在开机�序中, 当屏�上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, �下Delete 键� 使用 MSI FAST BOOT 应用�序� 点击 GO2BIOS �钮并选择 OK� 该�统将重��动并 直�进� BIOS 设置� 点击 GO2BIOS 功�键 �键...
  • Page 106: 重� Bios

    注意 请参考�除 CMOS 跳线部�, �了�重�BIOS的相关信息� 更� BIOS 使用 M-FLASH 更� BIOS 更��� 请从 MSI 的网站下载�合�主�型号的更� BIOS 文件� �后将 BIOS 文件�存到 USB �动盘中� 更� BIOS� ��内�欲更�文件的 USB �动盘到计�机上� 重��动�统, �后在 POST 过�中� Del 键进� BIOS 设置� 转到 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME, 选择一个 BIOS 文...
  • Page 107: 装驱动

    选择从�单中�动光驱� 当屏�显� Press any key to boot from CD or DVD... 信息时�住�意键� �照屏�上的���作�装 Windows 7/ 8.1/ 10� ® �装驱动 �动�的计�机进� Windows 7/ 8.1/ 10� ® 将 MSI 驱动光盘放��的光驱中� ® �装界面将会自动出现��弹出一个对话框将�出所�必�的驱动�序� 点击 Install �钮� 软件�装开�进行� 完成�装后将提��重�� 点击 OK �钮完成�装� 重��动�的电脑� �装工具...
  • Page 108 备注 备注...
  • Page 109 感謝購買 MSI 主機板 。 本使用指南提供有關主機 H110I PRO ® 板配置 、 元件一覽及 BIOS 設定 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 ........................5 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................5 元件總覽......................6 CPU 腳座 ......................7 記憶體插槽 ......................8 PCI_E1 : PCIe 擴充插槽 ..................8 SATA1~4 : SATA 6Gb/s 插孔 .................9 JFP1 、...
  • Page 110: 安全說明

    安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板 , 請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上 。 開機之前...
  • Page 111: 主機板規格

    2 條 DDR4 記憶體插槽 , 最高支援總容量 32GB 支援 DDR4 2133 MHz* ƒ 支援記憶體 雙通道記憶體架構 支援 Intel Extreme Memory Profile (XMP) ® * 如需相容記憶體的詳細資訊 , 請參閱www.msi.com 。 擴充槽 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 1 個 HDMI 連接埠 , 支援最高解析度 ™ 4096x2160@24Hz 、 2560x1600@60Hz 內建顯示卡...
  • Page 112 承上頁 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭 4 個 SATA 6Gb/s 接頭 1 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 2 個 USB 2.0 連接埠) 1 個 USB 3.1 Gen1 接頭 (可另支援 2 個 USB 3.1 Gen1 連接埠) 1 個...
  • Page 113: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    背板 音源輸入 音源輸出 USB 3.1 Gen1 PS/2 網路埠 麥克風輸入 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 傳輸速率 10 Mbps 關閉 未連線 綠 傳輸速率 100 Mbps 黃燈 已連線 橘燈 傳輸速率 1 Gbps 閃爍...
  • Page 114: 元件總覽

    元件總覽 上方視圖 CPU 腳座 CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 底部視圖 M2_2 元件總覽...
  • Page 115: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請如下圖所示將 CPU 裝入 CPU 腳座 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修 主機板 。 安裝 CPU , 請務必在上方裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統穩 定...
  • Page 116: 記憶體插槽

    記憶體插槽 請如下圖所示將記憶體模組裝入 DIMM 插槽 。 重要 因晶片資源的配置 , 可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量 。 請注意 : 在 32 位元的 Windows 作業系統中 , 因記憶體位址限制 , 可設定位址的最大記 憶體模組為 4GB 以下 ; 因此 , 如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶體 , 建議安 裝 64 位元的 Windows 作業系統 。 PCI_E1 :PCIe 擴充插槽 PCI_E1:PCIe 3.0 x16 插槽...
  • Page 117: Sata1~4:Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~4:SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 重要 請勿摺疊 SATA 排線超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 SATA 排線的兩端皆有相同的排線插頭 。 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 JFP1、 JFP2:前面板插孔 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 118: M2_2:M.2 插槽

    M2_2:M.2 插槽 示範影片 觀看影片 , 瞭解如何安裝 M.2 模組 。 http://youtu.be/JCTFABytrYA 安裝 M.2 模組 從螺絲座中取出螺絲 。 取出螺絲座 。 將螺絲座鎖緊到等同 M.2 模組長度距離的 M.2 插槽 螺絲孔 。 以 30 度角將 M.2 �組插入 M.2 插槽 。 30° 將螺絲擺在 M.2 模組的後 緣的凹槽 , 接著鎖緊到螺 絲座中 。 重要...
  • Page 119: Jpwr1~2:電源接頭

    JUSB1 :USB 2.0 接頭 此接頭能讓您連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 若要使用 USB 連接埠充電 iPad 、 iPhone 和 iPod , 請安裝 MSI SUPER CHARGER 程 ® 式 。 元件總覽...
  • Page 120: Jusb2:Usb 3.1 Gen1 接頭

    JUSB2:USB 3.1 Gen1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 JAUD1 :前置音效插孔 本插孔能連接前面板的音訊插孔...
  • Page 121: Cpufan、Sysfan1 :風扇電源接頭

    CPUFAN、SYSFAN1 :風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和電壓模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 電壓模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風 扇速度 。 因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持 在 100% , 噪音會比較明顯 。 PWM 模式風扇電源接頭 電壓模式風扇電源接頭 SYSFAN1 CPUFAN Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense...
  • Page 122: Jci1 :機殼開啟接頭

    JCI1 :機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 關閉機殼蓋 。 前往 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 按下 F10 儲存並離開 , 然後按下 Enter 鍵選擇是 。 若機殼蓋再次開啟 , 電腦啟動後畫面上會出現警告訊息 。 重設機殼開啟警告...
  • Page 123: Bios 設定

    請參考以下方法 , 進入 BIOS 設定畫面 。 開機過程中出現Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 訊息 時 , 請按 Delete 鍵進入設定功能表 。 使用 MSI FAST BOOT 應用程式 。 按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇 確認 。 系統會重新開 機並直接進入 BIOS 設定畫面 。 按一下 GO2BIOS 功能鍵...
  • Page 124: 重設 Bios

    如需重設 BIOS , 請參閱清除 CMOS 功能跳線章節 。 更新 BIOS 用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新的 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 重新開啟系統 , 然後在 POST 期間按下 Del 鍵進入 BIOS 設定 。...
  • Page 125: 軟體說明

    畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵 。 依照畫面指示 , 安裝 Windows 7/ 8.1/ 10 。 ® 安裝驅動程式 啟動電腦進入 Windows 7/ 8.1/ 10 。 ® 將 MSI 驅動程式光碟置入到光碟機 。 ® 安裝程式會自動出現 , 然後尋找並列出所有必要的驅動程式 。 按一下安裝按鈕 。 接著會開始進行軟體安裝 , 完成會要求您重新啟動電腦 。 按一下確定按鈕完成 。 重新啟動電腦 。...
  • Page 126 備註 備註...
  • Page 127 この度はMSI H110I PROマザーボードをお買い上げいただき� ® 誠にありがとうございます� このユーザーガイドはボードレイア ウ ト� コンポーネン トの��� およびBIOSの��についての�� を掲�しています� 目次 ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................5 LANポートLED状�� ..................5 コンポーネントの�� ..................6 CPUソケッ ト ......................7 DIMMスロッ ト ......................8 PCI_E1: PCIe��スロッ ト ..................8 SATA1~4: SATA 6Gb/s コネクター ...............9 JFP1�...
  • Page 128: に�する

    ��に�する��事項 �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は� �の金�� のものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか� よ く��して下さい� コンポーネン トの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため� �み立てが� 了する�にPCを�動させないでください�...
  • Page 129 H110チップセッ ト Intel ® DDR4メモリスロッ ト2本搭載� 最大32GB搭載可能 DDR4 2133 MHzをサポート* ƒ デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ メモリ Intel Extreme Memory Profile (XMP)をサポート ® * ��性があるメモリの��については� www.msi.comからご �照ください� ��スロッ ト PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 ポート x1� 最大解像度4096x2160@24Hz, オンボードグラフィ HDMI ™ ックス 2560x1600@60Hzをサポート DVI-Dポート x1� 最大解像度1920x1200@60Hzをサポート...
  • Page 130 �のページから�く 24ピンATXメイン電源コネクター x1 4ピンATX 12V電源コネクター x1 SATA 6Gb/sコネクター x4 USB 2.0コネクター x1 (2基の追加USB 2.0ポートをサポート) USB 3.1 Gen1コネクター x1 (2基の追加USB 3.1 Gen1ポート をサポート) 内�コネクター 4ピンCPUファンコネクター x1 4ピンシステムファンコネクター x1 フロン トパネルオーディオコネクター x1 フロン トパネルコネクター x2 シリアルポートコネクター x1 ケース開放スイッチコネクター x1 クリアCMOSジャンパ x1 I/Oコン トローラー NUVOTON NCT5563コン...
  • Page 131: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル ライン入力 ライン�力 USB 3.1 Gen1 PS/2 マイク入力 USB 2.0 DVI-D USB 2.0 LANポートLED状�� スピードLED リンク/アクティビティLED 状� ���度 状� 解� リンクしていません 10 Mbps �� ⻩� リンクしています 100 Mbps オレンジ 点� データ��中です 1 Gbps 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを��するには� フロン トオーディオI/OモジュールをJAUD1コネ クターに��してから� 下�の手順に従って ください� Realtek HD Audio Manager >...
  • Page 132: コンポーネントの

    コンポーネントの�� 上面� CPUソケッ ト CPUFAN JPWR2 DIMM1 SYSFAN1 DIMM2 JPWR1 JFP2 JFP1 SATA1 JCOM1 JUSB1 SATA2 SATA3 JUSB2 JAUD1 SATA4 JBAT1 JCI1 PCI_E1 �面� M2_2 コンポーネントの概要...
  • Page 133: Cpuソケット

    CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし 、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ださい� CPUを取り付けた�� CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは��に� てないでください� ��品の修理を�頼される�に� CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場�は修理をお�りすることがございます� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱を 防ぎ 、 システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して く ださい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝 導性ペーストを塗布するか�...
  • Page 134: Dimmスロット

    DIMMスロット 下�のようにDIMMをメモリモジュールに取り付けて ください� �� チップセッ トのリソース使用方法により� 利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります� 32bit�のWindows OSではメモリアドレスの制�により�大メモリ�識�量は4GB以下 になります� そのため� 4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける場�は� 64bit�の Windows OSをインストールされることをお�めします� PCI_E1: PCIe��スロット PCI_E1: PCIe 3.0 x16スロッ ト �� 拡張カードの取り付け ・ 取り外しの際はシステムの電源を落とし� 必ず電源プラグを抜いて ください� 拡張カードのマニュアルを参照し� ジャンパ� スイッチ� BIOSなど必要なハードウ ェア設定� ソフ トウェア設定を全て実行して ください� コンポーネントの概要...
  • Page 135: Sata1~4: Sata 6Gb/S コネクター

    SATA1~4: SATA 6Gb/s コネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです� 一つのコネクターにつき� 一つのSATAデバイスを接続できます� SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 �� SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください� データ損失を起こす�れ があります� SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています� 然し� スペースの確保のためにマ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします� JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - JFP1 Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 136: M2_2: M.2スロット

    M2_2: M.2スロット ビデオデモンストレーション M.2モジュールを取り付ける方法をビデオで確認できます� http://youtu.be/JCTFABytrYA M.2モジュールの取り付け ベースねじからねじを取り �します� ベースねじを取り�します� M.2モジュールの�さに�っ た��にベースねじを取り 付けます� 30°の角度でM.2モジュール をM.2スロッ トに挿入します� 30° ねじをM.2モジュールの�の 切り�き�に�いて� ベース ねじに固�します� �� マザーボードをケース内に取り付ける�に� 必ずM.2モジュールが正し く取り付けられるこ とを��して ください� コンポーネントの概要...
  • Page 137: Jpwr1~2

    JPWR2 Ground +12V �� マザーボードの安定した動作を確実にするために� 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい� JUSB1: USB 2.0コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� コンポーネントの概要...
  • Page 138: Jusb2: Usb 3.1 Gen1コネクター

    JUSB2: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin �� ��とグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が損傷す るおそれがあります� JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを��します� MIC L Ground MIC R...
  • Page 139: Cpufan� Sysfan1: ファンコネクター

    CPUFAN� SYSFAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードと�圧モードに��されます� PWMモード ファンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� �圧モードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピ ードをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネク ターに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� �圧モードファンコネクター PWMモードファンコネクター SYSFAN1 CPUFAN Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal ファンスピードのコントロール ファンスピードの�理には2つの��があります� BIOS > Advanced > Hardware Monitor で��する��と�...
  • Page 140: Jci1: ケース開�スイッチコネクター

    JCI1: ケース開�スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します� 正常 ケース開放イベン ト トリ ガー有効 (デフ ォルト) ケース開��知��の使い� JCI1コネクターをケース開�スイッチ/センサーに��します� ケースのカバーを閉じます� BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� Chassis IntrusionをEnabledに��します� F10を押すと� ��を��して�了するかメッセージが�ますので� Enterキーを押し てYesを�択します� ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され� 次回のシステム�動時に警 告メッセージが表示されます� ケース開��告のリセット BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� Chassis IntrusionをResetに��します� F10を押すと� ��を��して�了するかメッセージが�ますので� Enterキーを押し てYesを�択します�...
  • Page 141: Biosの

    ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おき ください� BIOSセットアップ�面の�動 下�の何れかの��でBIOSセッ トアップ�面に入ることができます� �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッ セージが��されている間に� <Delete>キーを押して ください� WindowsにMSI FAST BOOTをインス トールして使用します� GO2BIOS ボタンをクリ ッ クしてOKを�択します� システムが再�動し� BIOSセッ トアップ�面が�ちに��され ます� GO2BIOSをクリ ックします� ��キー キー...
  • Page 142: Biosのリセット

    アップデートプロセスが�了した�� システムが再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: MSI LIVE UPDATE 6をインス トールして�動させます� 「手動アップデート」 を�択します� MB BIOSのチェックボックスにチェックを入れ� 「 スキャン」 ボタンをクリ ックします� アイコンをクリ ックし� ��のBIOSファイルをダウンロードし MB BIOSを�択して� てインス トールします� Nextをクリ ックしてIn Windows modeを�択します� それから� NextとStartをクリ ック...
  • Page 143: ソフトウェアの解

    ソフトウェアの解� Windows 7/ 8.1/ 10のインストール ® PCの��をオンにします� 7/ 8.1/ 10のインス トールメディアを��ドライブに挿入します� Windows ® ��: チップセッ トの制約により� Windows 7のインストールにはUSB接続の光学ドライ ブとUSBメモリは使用できません� PCケースのRestartボタンを押します� Windows 8.1/ 10のインス トールでは�項は�み�ばして ください� Windows 7をイ ンストールする場�は� BIOSメニューをAdvanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installationの順にたどり� この項目を��にします� その�� F10キーを押 して��の変更を��してPCを再�動させます�...
  • Page 144 �� 注記...
  • Page 145: Battery Information

    European Directive. In compliance with chemical substances C-Tick Compliance regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 146 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, окружающей среды использованным koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove электрическим и электронным proizvode možete vratiti na lokalnim mestima оборудованием (директива WEEE 2002/96/ za prikupljanje.
  • Page 147 Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm válnak az ilyen termékek visszavételére do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số azok hasznos élettartama végén. Az MSI 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos...
  • Page 148: Technical Support

    BIOS updates, driver updates, and other products. information: http://www.msi.com ● Visit the MSI website and locate a nearby ● Register your product at: http://register. distributor for further recycling information. msi.com Users may also reach us at gpcontdev@msi.