été commencés. INTRODUZIONE La Safalero s.r.l. vi ringrazia per l’acquisto del Mini Mandy (uno dei migliori motoveleggiatori per debuttanti) e per l’interesse nei prodotti RC SYSTEM. Leggete queste istruzioni con attenzione e riferitevi alle illustrazioni prima di iniziare l’assemblaggio del vostro modello.
Kit content / Other items required (not included) Contenu de la boîte / Equipement nécessaire (non fourni) Contenuto della scatola / Equipaggiamento necessario (non fornito) Kit content Contenu de la boîte Contenuto della scatola 1. Fusoliera con apparecchiatura 1. Fuselage with électronical 1.
Page 4
Installing the batteries / Charging the flight battery Installation des piles / Charge de la batterie de propulsion Installazione delle pile / Carica della batteria di alimentazione Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 1 Fig. 1 Remove the battery cover by pushing Enlevez le capot du compartiment à...
Page 5
Assembling the tail Assemblage de l'empennage Assemblaggio dei piani di coda Fig. 6 Fig. 5 Low - Faible - Debole Normal - Normal - Normale Horn High - Fort - Forte Guignol Squadretta Girare in senso orario per accorciare Girare in senso antiorario per allungare Fig.
Page 6
Fixing the wing / Connecting the battery Fixation de l'aile / Installation de la batterie de propulsion Fissaggio dell’ala / Installazione della batteria di alimentazione Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 9 Fig. 9 Fig. 9 Posizionate l'ala sulla fusoliera controllando che Position the wing onto the fuselage Positionez l’aile sur le fuselage en sia ben centrata.
Page 7
Fig. 15 Una volta stretto il dado infilate l'ogiva facendola combaciare con l'elica. Assicuratevi di aver spinto fino infondo l'ogiva per evitare che si sfili durante il movimento del motore. Il vostro MINI MANDY è pronto per effettuare il primo volo.
Page 8
Fig. 19 While holding the EASY FLY X upright vous et appuyez sur le bouton rouge Tenete il Mini Mandy per la parte in the air with the propellor pointing sur le côté gauche du fuselage. bassa della fusoliera, naso all’aria che...
Page 9
Pre-flight checks / Flying instructions Vérifications d'avant-vol / Instructions pour le vol Verifiche prima del volo / Istruzioni per il volo Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 17 Fig. 17 Fig. 20 WARNING : Keep everything clear of ATTENTION : dégagez tout objet de ATTENZIONE : nessun oggetto deve...
Page 10
Flying instructions Instructions pour le vol Istruzioni per il volo Nose light Nez trop léger Naso troppo leggiero Normal Normal Normale Nose heavy Nez trop lourd Naso troppo pesante Fig. 24 Fig. 25 Fig. 21 Fig. 21 Fig. 24 ELEVATION ANGLE EQUILIBRAGE CENTRAGGIO STATICO Normally the plane should fly straight.
Page 11
How to set the flight of your Mini Mandy Comment régler le vol de votre Mini Mandy Regolazioni per il volo del vostro Mini Mandy Fig. 27 Fig. 26 Fig. 23 Fig. 23 Fig. 26 TRIMMING THE CONTROLLS REGLAGE DES TRIMS...
Page 12
Flying instructions / Safety precautions Instructions pour le vol / Consignes de sécurité Istruzioni per il volo / Consigli di sicurezza Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 25 Fig. 25 Fig. 28 LANDING THE PLANE ATTERISSAGE ATTERRAGGIO When the plane is about 30 feet above Amorcez votre descente, virez pour Addolcite la discesa, virate per avere il...
Safety precautions Consignes de sécurité Consigli di sicurezza ATTENTION 1. Always disconnect your battery after each flight or when you transport or store your model. 2. Put the transmitter "ON" before you start the model. After flying, first shut down the model and then the transmitter. 3.
Need help?
Do you have a question about the RC1000X and is the answer not in the manual?
Questions and answers