Download Print this page
Samsung EO-BG920 User Manual
Hide thumbs Also See for EO-BG920:

Advertisement

EO-BG920
User Manual
06/2015. Rev.1.0
www.samsung.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung EO-BG920

  • Page 1 EO-BG920 User Manual 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Ελληνικά Slovenščina Türkçe ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫رسیاف‬ Русский Українська Қазақ тілі English(USA) Español(Castellano) 简体中文 繁體中文(香港) 繁體中文(台灣) Français(Canada) Português(Brasil) 한국어...
  • Page 3 Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
  • Page 4 συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
  • Page 5 Ξεκίνημα Διάταξη συσκευής Θύρα φορτιστή Ένδειξη ειδοποιήσεων Μικρόφωνο Ταινία αυχένα (περιοχή δόνηση ) Μαγνήτη Πλήκτρο ένταση Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ο ιλία Ελαστικό δακτύλιο ιακόπτη λειτουργία εξί ακουστικό Ελαστικό δακτύλιο Μικρόφωνο Αριστερό ακουστικό Πλήκτρα και λειτουργίες Ονομασία Λειτουργία Διακόπτης • Σύρετε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικών. λειτουργίας...
  • Page 6 Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών για πρώτη φορά ή όταν το σετ ακουστικών δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά...
  • Page 7 φορτίζει. • Αν το σετ ακουστικών δεν φορτίζει σωστά, δώστε το σετ ακουστικών σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μετά από την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το σετ ακουστικών από το φορτιστή. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής...
  • Page 8 Ξεκίνημα Ταυτοποίηση ένδειξης ειδοποιήσεων Η ένδειξη ειδοποιήσεων σας ενημερώνει για την κατάσταση του σετ ακουστικών. Κατάσταση Χρώμα • Αναβοσβήνει με μπλε τρεις φορές Ενεργοποίηση • Αναβοσβήνει με κόκκινο τρεις φορές Απενεργοποίηση Λειτουργία • Αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε δημιουργίας...
  • Page 9 Σύνδεση μέσω Bluetooth Bluetooth Πληροφορίες για το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας, υπολογιστές, εκτυπωτές...
  • Page 10 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής. Άλλη συσκευή Πατήστε Samsung Level U από τη λίστα. • Αν αποτύχει η σύνδεση Bluetooth ή η άλλη συσκευή δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών, αφαιρέστε τις πληροφορίες της συσκευής από τη λίστα της άλλης συσκευής.
  • Page 11 Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση πρόσθετων συσκευών Το σετ ακουστικών μπορεί να συνδεθεί με έως και δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα. Όταν συνδέετε το σετ ακουστικών με δύο συσκευές, η τελευταία συσκευή που συνδέετε αναγνωρίζεται ως η κύρια συσκευή. Η άλλη συσκευή αναγνωρίζεται ως η δευτερεύουσα συσκευή. Συνδέστε...
  • Page 12 Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Το σετ ακουστικών περιέχει μαγνήτες στα ακροφύσια των αυτιών. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία (ΗΠΑ) και ο Ρυθμιστικός Οργανισμός Φαρμάκων και Προϊόντων Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης (ΗΒ) προειδοποιούν ότι οι μαγνήτες μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των εμφυτευμένων...
  • Page 13 Χρήση του σετ ακουστικών Κρατήστε το κάτω μέρος του ακουστικού και καλύψτε το υπόλοιπο ακουστικό με το ακροφύσιο. Ακολουθήστε τη διαδικασία αυτή για το άλλο ακουστικό. • Μην τοποθετείτε τα ακουστικά στα αυτιά σας χωρίς τα ακροφύσια. • Μην τραβάτε υπερβολικά το ακροφύσιο. Το ακροφύσιο μπορεί να σκιστεί. Φορέστε...
  • Page 14 Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας και συνδέοντας το σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Εισάγετε τα ακουστικά στα αυτιά σας ή φορέστε το σετ ακουστικών γύρω από το λαιμό σας ενώ τα ακουστικά δεν είναι συνδεδεμένα μεταξύ τους. Συνδέοντας τα ακουστικά Συνδέστε...
  • Page 15 Χρήση του σετ ακουστικών Διάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το σετ ακουστικών συνδέεται με μια άλλη συσκευή. Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε κινητή συσκευή Samsung που τρέχει Android 5.0. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
  • Page 16 Χρήση του σετ ακουστικών Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων Ελέγξτε την αναπαραγωγή των πολυμέσων, όπως μουσική και βίντεο, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Το αρχείο μουσικής που αναπαράχθηκε πιο πρόσφατα αναπαράγεται αυτόματα στην προεπιλεγμένη εφαρμογή μουσικής που έχει εγκατασταθεί στη συνδεδεμένη...
  • Page 17 εφαρμογή S Voice. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Google Play Store ή Galaxy Apps. Με την εφαρμογή, μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να σας ενημερώνει...
  • Page 18 Η μπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung) Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί σωστά. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών σας...
  • Page 19 Παράρτημα Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά • Αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των συσκευών, η απόσταση λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί. • Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 μ.). •...
  • Page 20 να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής...
  • Page 21 (τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου) * Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό...
  • Page 22 αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. ® • Το Bluetooth είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.
  • Page 23 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo slušalk preverite, ali so združljive z vašo napravo. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje...
  • Page 24 • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
  • Page 25 Uvod Postavitev naprave Vhod za napajalnik Lučka za obvestila Mikrofon Zavratni lok (območje vibriranja) Magnet Tipka za glasnost Večfunkcijska tipka/ gumb za govor Gumijast tesnilni obroček Tipka za vklop/izklop Desna slušalka Gumijast tesnilni obroček Mikrofon Leva slušalka Tipke in funkcije Funkcija Tipka za vklop/ •...
  • Page 26 Polnjenje baterije Baterijo napolnite pred prvo uporabo slušalk ali ko slušalk niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje slušalke. Če je baterija v celoti izpraznjena, slušalk ne morete nemudoma vklopiti, ko priključite napajalnik.
  • Page 27 Uvod • N apajalnike se prodaja ločeno. • S lušalke lahko uporabljate med polnjenjem, vendar pa lahko zaradi tega baterijo polnite dlje časa. • M ed polnjenjem se lahko slušalke segrejejo. To je običajno in ne bi smelo imeti vpliva na življenjsko dobo slušalk ali njihovo delovanje.
  • Page 28 Uvod Identifikacija lučke za obvestila Lučka za obvestila vas opozarja na stanje slušalk. Stanje Barva • U tripne modro 3-krat Vklop • U tripne rdeče 3-krat Izklop Način za • U tripa rdeče in modro seznanjanje Bluetooth Povezana prek •...
  • Page 29 Povezava prek Bluetooth Bluetooth O Bluetooth Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne naprave, računalniki, tiskalniki in druge digitalne domače naprave.
  • Page 30 Za več informacij glejte navodila za uporabo druge naprave. Druga naprava Pritisnite Samsung Level U v seznamu. • Č e se povezava Bluetooth prekine ali druga naprava ne more najti slušalk, odstranite informacije o napravi iz seznama druge naprave. Nato poskusite povezavo vzpostaviti še enkrat.
  • Page 31 Povezava prek Bluetooth Povezovanje dodatnih naprav Slušalke se lahko hkrati povežejo z največ dvema napravama, ki podpirata povezavo Bluetooth. Ko povežete dve napravi s slušalkami, je zadnja povezana naprava prepoznana kot primarna naprava. Druga naprava je prepoznana kot sekundarna naprava. Povežite slušalke z napravo prek povezave Bluetooth.
  • Page 32 Uporaba slušalk Nošenje slušalk Slušalke vsebujejo magnete v svojih ušesnih elementih. Ameriško združenje za srce (ZDA) in Regulativna agencija za zdravila in zdravstvene izdelke (VB) opozarjata, da lahko magneti vplivajo na delovanje vsajenih srčnih spodbujevalnikov, kardioverterjev, defibrilatorjev, inzulinskih črpalk ali drugih elektro-medicinskih pripomočkov (skupaj »medicinski pripomoček«) v obsegu 15 cm (6 palcev).
  • Page 33 Uporaba slušalk Primite dno slušalke in prekrijte ostanek slušalke z gumijastem nastavkom. Isti postopek velja tudi za drugo polovico slušalk. • S lušalke ne namestite v uho brez gumijastih nastavkov. • G umijastih nastavkov ne vlecite čezmerno. Gumijasti nastavki se lahko strgajo. Slušalke nosite, kot prikazuje spodnja slika.
  • Page 34 Uporaba slušalk Nošenje in povezovanje slušalk Nošenje slušalk Konce slušalk vstavite v ušesa ali pa slušalke nosite okoli vratu, ko slušalki nista medsebojno povezani. Povezava slušalk Slušalke medsebojno povežite drugo z drugo prek vgrajenih magnetov. Slovenščina...
  • Page 35 Uporaba slušalk Kadar so slušalke povezane z drugo napravo, so na voljo različne funkcije. Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni napravi Samsung, ki uporablja sistem Android 5.0. Nekatere funkcije morda niso na voljo, kar je odvisno od povezane naprave. Funkcije klicanja Sprejemanje klica Če med nošenjem slušalk prejmete dohodni klic, začnejo slušalke piskati in vibrirati.
  • Page 36 Uporaba slušalk Predvajanje večpredstavnostih datotek Predvajanje medijev, kot so glasba in video posnetki, nadzorujete z večfunkcijsko tipko. Predvajanje in premor večpredstavnostne datoteke Pritisnite večfunkcijsko tipko. Zadnja predvajana glasbena datoteka se samodejno predvaja v privzeti glasbeni aplikaciji, ki je nameščena na povezani napravi. Med predvajanjem pritisnite večfunkcijsko tipko, da začasno zaustavite predvajanje.
  • Page 37 Zagon S Voice Pritisnite večfunkcijsko tipko in jo držite 1 sekundo. Aplikacija S Voice se zažene na povezani napravi. Ta funkcija je na voljo samo na mobilnih napravah Samsung, ki podpirajo aplikacijo S Voice. Uporaba Samsung Level Na povezani napravi prenesite aplikacijo Samsung Level iz trgovine Google Play Store ali Galaxy Apps.
  • Page 38 • P oskrbite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj območja povezave Bluetooth (10 m). Če zgoraj navedeni nasveti ne odpravijo težave, se obrnite na servisni center Samsung. Vaše slušalke niso povezane z drugo napravo • P oskrbite, da naprava, s katero se želite povezati, podpira brezžično funkcijo Bluetooth.
  • Page 39 Dodatek Povezava Bluetooth se večkrat prekine • Č e se med napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša. • Z agotovite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj največjega dosega povezave Bluetooth (10 m). • P ri uporabi slušalk z drugimi napravami Bluetooth lahko na povezavo vplivajo elektromagnetni valovi.
  • Page 40 • D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do...
  • Page 41: Slovenščina

    Stephen Colclough / Zastopnik za EU (mesto in datum izdaje) (ime in podpis pooblaščene osebe) * To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in telefonsko številko Servisnega centra Samsung najdete na garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste kupili svoj izdelek. Slovenščina...
  • Page 42 Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirana blagovna znamka združenja Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 43 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • K ulaklığı kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olup olmadığından emin olun. •...
  • Page 44 • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
  • Page 45 Başlarken Cihaz yerleşimi Şarj cihazı portu Bildirim ışığı Mikrofon Boyun şeridi (Titreşim alanı) Mıknatıs Ses açma/ Çoklu fonksiyon/ kapama düğmesi Konuş tuşu Lastik o-ring Güç düğmesi Sağ kulaklık Lastik o-ring Mikrofon Sol kulaklık Düğmeler ve işlevler Adı İşlev Güç düğmesi •...
  • Page 46 (+) tuşuna basılı tutun. Pili şarj etme Kulaklığı ilk defa kullanmadan önce veya kulaklık uzun süre kullanılmadıysa bataryayı şarj edin. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj aletlerini ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj aletleri veya kablolar pilin patlamasına veya kulaklığın zarar görmesine sebep olabilir.
  • Page 47 • K ulaklık şarj edilirken ısınabilir. Bu normaldir ve kulaklığın kullanım süresini veya performansını etkilemez. Batarya normalden daha fazla ısınırsa, şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir. • K ulaklık doğru şekilde şarj olmuyorsa, kulaklığı bir Samsung Servis Merkezine götürün. Şarj tamamlandıktan sonra, kulaklığı cihazdan çıkarın.
  • Page 48 Başlarken Bildirim ışığı tanımlaması Bildirim ışığı, sizi kulaklığın durumu hakkında ikaz eder. Durum Renk Güç açık • 3 kere mavi renkte yanıp söner Güç kapalı • 3 kere kırmızı renkte yanıp söner Bluetooth • K ırmızı ve mavi yanıp söner eşleştirme modu Bluetooth ile •...
  • Page 49 Bluetooth ile bağlanma Bluetooth Bluetooth Hakkında Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmadan bağlanabilir ve veri alışverişi yapabilir. Bluetooth kullanımı...
  • Page 50 Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve Bluetooth cihazlarını arayın. Daha fazla bilgi için diğer cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Başka cihaz Listeden Samsung Level U üzerine dokunun. • E ğer Bluetooth bağlantısı başarısız olursa veya diğer cihaz kulaklığı bulamazsa, cihazın bilgisini diğer cihazın listesinden kaldırın. Ardından, tekrar bağlanmayı...
  • Page 51 Bluetooth ile bağlanma Başka cihazları bağlamak Kulaklık aynı anda en fazla iki adede kadar Bluetooth etkin cihaza bağlanabilir. Kulaklığı iki cihaza bağladığınızda son bağladığınız cihaz ana cihaz olarak kabul edilir. Diğer cihaz ikincil cihaz olarak kabul edilir. Kulaklığı, Bluetooth aracılığıyla bir cihaza bağlayın. Kayıt tuşuna 3 saniye basılı...
  • Page 52 Kulaklığın kullanımı Kulaklığın takılması Kulaklığın kulak içi parçalarında mıknatıs vardır. Amerika Kalp Vakfı (ABD) ve İlaç ve Sağlık Ürünleri Ruhsatlandırma Ajansı (İngiltere) mıknatısların 15 cm'lik (6 inç) bir menzildeki implante edilmiş kalp pillerinin, kardiyoverterlerin, elektroşok cihazlarının, insülin pompalarının veya diğer elektro tıbbi cihazların (ortak olarak “Tıbbi Cihaz”) çalışmasını...
  • Page 53 Kulaklığın kullanımı Kulaklığın altını tutun ve geri kalan kısmını kulak içi parça ile kaplayın. Diğeri için de aynı işlemi tekrarlayın. • K ulaklığı, kulak içi parçaları olmadan kulağınıza takmayın. • K ulak içi parçasını aşırı güç uygulayarak çekmeyin. Kulak içi parçası yırtılabilir. Kulaklığı...
  • Page 54 Kulaklığın kullanımı Kulaklığın takılması ve bağlanması Kulaklığın takılması Kulak içi kulaklıkları kulaklarınızın içine sokun ya da kulak içi kulaklıklar birbirine bağlı değilken kulak üstü kulaklığı boynunuza dolayın. Kulaklıkların bağlanması Bütünleşik mıknatısları kullanarak kulaklıkları birbirine bağlayın. Türkçe...
  • Page 55 Kulaklığın kullanımı Kulaklığın kullanımı Kulaklık başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler mevcut kullanılabilir. Aşağıdaki tanımlar Android 5.0 çalıştıran bir Samsung mobil cihazı esas almaktadır. Bağlı cihaza bağlı olarak bazı özellikler kullanılamayabilir. Arama özellikleri Bir aramayı yanıtlama Bir kulaklık takılı iken bir arama gelirse, kulaklık uyarı sesi verir ve titrer. Bir aramayı yanıtlamak için [Konuş] tuşuna basın.
  • Page 56 Kulaklığın kullanımı Multimedya dosyalarının oynatılması Çoklu fonksiyon düğmesini kullanarak müzik ve videolar gibi medyaları kontrol edin. Bir multimedya dosyasını oynatmak ve duraklatmak Çoklu fonksiyon düğmesine basın. En son çalınan müzik dosyası, bağlanan cihaza yüklenmiş olan varsayılan müzik uygulamasında otomatik olarak çalınacaktır. Çalma sırasında, duraklatma yapmak için Çoklu fonksiyon düğmesine basın.
  • Page 57 Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım menüsüne bakın. Bu Samsung Level uygulaması, Android işletim sistemi 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil cihazlarla uyumludur. Cihazınızın teknik özelliklerine bağlı olarak, bazı özellikler kulaklığınızda çalışmayabilir.
  • Page 58 Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Kulaklığınız açılmıyor Batarya tamamen boşalmışsa, kulaklığınız açılmaz. Kulaklığı açmadan önce bataryayı tamamen şarj edin. Batarya uygun şekilde şarj olmuyor (Samsung onaylı şarj cihazları için) Şarj cihazının uygun şekilde bağlandığından emin olun.
  • Page 59 Sorun giderme Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor • E ğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir. • K ulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazın maksimum Bluetooth aralığında (10 m) olduğundan emin olun. • K ulaklığı diğer Bluetooth cihazlarla kullanırken, bağlantı elektromanyetik dalgalardan etkilenebilir.
  • Page 60 Sorun giderme Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor • K ulaklığı veya bataryayı çok sıcak veya çok soğuk ortamlara maruz bıraktığınızda, kullanılabilir şarj azalabilir. • B atarya tükenebilir ve kullanılabilir şarj süresi zamanla azalır. Türkçe...
  • Page 61 Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. ® • B luetooth , dünya çapında Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
  • Page 62 ً ‫قراءة الدليل أو ال‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • .‫قبل استخدام سماعة الرأس، تأكد أنه متوافق مع جهازك‬ •...
  • Page 63 ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫سماعة الرأس‬ • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ • .‫يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى‬ •...
  • Page 64 ‫بدء التشغيل‬ ‫تصميم الجهاز‬ ‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ ‫ﺿﻭء ﺍﻹﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁ ﺍﻟﺭﻗﺑﺔ‬ (‫)ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺱ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺯﺭ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ/ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬ ‫ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ‬O ‫ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﻣﻧﻰ‬ ‫ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ‬O ‫ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻟﻳﺳﺭﻯ‬ ‫األزرار والوظائف‬ ‫الوظيفة‬ ‫االسم‬ ‫مفتاح التشغيل‬ .‫قم باإلزاحة لتشغيل سماعة الرأس أو إيقاف تشغيلها‬ •...
  • Page 65 ‫بدء التشغيل‬ ‫الوظيفة‬ ‫االسم‬ .‫اضغط لضبط الصوت أثناء إجراء مكالمة أو أثناء تشغيل الوسائط‬ • ‫اضغط مطو ال ً على مفتاح مستوى الصوت (-) للتخطي إلى الملف التالي أثناء تشغيل‬ • .‫الوسائط‬ ‫مفتاح مستوى الصوت‬ ‫اضغط مطو ال ً على مفتاح مستوى الصوت (+) للتخطي إلى الملف السابق أثناء تشغيل‬ •...
  • Page 66 ‫بدء التشغيل‬ .‫يتم بيع الشواحن بشكل منفصل‬ • .‫يمكن استخدام سماعة الرأس أثناء شحنه، ولكن قد يستغرق األمر زم ن ً ا أطول لكي تشحن البطارية بالكامل‬ • ‫أثناء الشحن، قد ترتفع درجة حرارة سماعة الرأس. ويعد هذا األمر طبيع ي ًا وال ينبغي أن يؤثر على عمر‬ •...
  • Page 67 ‫بدء التشغيل‬ ‫تعريف ضوء اإلشعار‬ .‫ينبهك ضوء اإلشعار إلى حالة سماعة الرأس باستخدام األلوان التالية‬ ‫اللون‬ ‫الحالة‬ ‫يومض باللون األزرق ثالث مرات‬ • ‫التشغيل‬ ‫تومض باللون األحمر ثالث مرات‬ • ‫إيقاف التشغيل‬ • ‫وضع إقران البلوتوث‬ ‫تومض باللون األحمر، واألزرق‬ ‫متصل...
  • Page 68 ‫التوصيل عبر البلوتوث‬ ‫البلوتوث‬ ‫نبذة عن البلوتوث‬ ‫البلوتوث عبارة عن معيار تكنولوجي السلكي يستخدم تردد 4,2 جيجاهرتز لتوصيل أجهزة عديدة عبر المسافات‬ ،‫القصيرة. يمكنها توصيل وتغيير البيانات مع أجهزة البلوتوث األخرى مثل أجهزة المحمول، وأجهزة الكمبيوتر‬ .‫والطابعات، واألجهزة المنزلية الرقمية األخرى بدون توصيل كابالت‬ ‫إشعارات...
  • Page 69 .‫قم بتنشيط ميزة البلوتوث وابحث عن أجهزة البلوتوث‬  ‫ األجهزة األخرى‬ .‫لمزيد من المعلومات، راجع دليل مستخدم الجهاز اآلخر‬ .‫ من القائمة‬Samsung Level U ‫اضغط على‬  ‫ األجهزة األخرى‬ ‫في حالة فشل اتصال البلوتوث، أو إذا لم يتمكن جهاز آخر من تحديد موقع سماعة الرأس، فقم بإزالة‬...
  • Page 70 ‫التوصيل عبر البلوتوث‬ ‫توصيل أجهزة إضافية‬ ‫يمكن لسماعة الرأس التوصيل بما يزيد على جهازين بدعم البلوتوث في نفس الوقت. عندما تقوم بتوصيل سماعة الرأس‬ ‫بالجهازين، فإن الجهاز األخير الذي تقوم بتوصيله يتم التعرف عليه باعتباره الجهاز الرئيسي. بينما يتم التعرف على‬ .‫الجهاز...
  • Page 71 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫ارتداء سماعة الرأس‬ ‫تحتوي سماعة الرأس على مغناطيسات في سماعة األذن. تحذر ك ل ٌ من جمعية القلب األمريكية (الواليات‬ ‫المتحدة) ووكالة تنظيم األدوية ومنتجات الرعاية الصحية (المملكة المتحدة) من إمكانية تأثير هذه المكونات‬ ‫المغناطيسية على تشغيل األجهزة المزروعة من أجهزة تنظيم نبضات القلب أو م ُقوّ مات نظم القلب أو أجهزة‬ ‫إزالة...
  • Page 72 ‫استخدام سماعة الرأس‬ .‫أمسك الجزء السفلي من سماعة األذن وغط باقي سماعة الهاتف بطرف سماعة األذن‬ .‫اتبع هذا اإلجراء بالنسبة لسماعة الهاتف األخرى‬ .‫ال تضع سماعات األذن في أذنيك بدون طرف سماعة األذن‬ • .‫ال تسحب طرف سماعة األذن بشكل زائد عن الحد. قد يتمزق طرف سماعة األذن‬ •...
  • Page 73 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫ارتداء سماعة الرأس وتوصيلها‬ ‫ارتداء سماعة الرأس‬ .‫أدخل سماعات األذن داخل أذنيك، أو ارتد سماعة الرأس حول عنقك أثناء عدم توصيل سماعات األذن بأي منهما‬ ‫توصيل سماعات األذن‬ .‫قم بتوصيل سماعات األذن بكل منهما باستخدام قطع المغناطيس المضمنة‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Page 74 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫استخدام سماعة الرأس‬ .‫تتوفر ميزات عديدة عند توصيل سماعة الرأس بجهاز آخر‬ ‫. قد ال‬Android 5.0 ‫العمليات الوصفية التالية تستند إلى جهاز محمول سامسونج الذي يعمل بنظام التشغيل‬ .‫تتوفر بعض الميزات حسب الجهاز المتصل‬ ‫ميزات االتصال‬ ‫الرد على مكالمة‬ ‫عند...
  • Page 75 ‫استخدام سماعة الرأس‬ ‫تشغيل ملفات الوسائط‬ .‫تحكم في تشغيل الوسائط، مثل الموسيقى ولقطات الفيديو، باستخدام الزر متعدد الوظائف‬ ‫تشغيل ملف الوسائط وإيقاف تشغيله مؤق ت ً ا‬ ‫اضغط على الزر متعدد الوظائف. يتم تشغيل آخر ملف موسيقى يتم تشغيله تلقائ ي ًا في تطبيق الموسيقى االفتراضي‬ .‫المثبت...
  • Page 76 .S Voice ‫تتوفر هذه الميزة فقط مع أجهزة سامسونج المحمولة التي تدعم تطبيق‬ Samsung Level ‫استخدام‬ ‫. مع‬Galaxy Apps ‫ أو‬Google Play ‫ من متجر‬Samsung Level ‫في الجهاز المتصل، قم بتنزيل التطبيق‬ ‫التطبيق، يمكنك التحقق من الطاقة المتبقية في البطارية وضبط مستوى الصوت. يمكنك أي ض ًا تعيين سماعة الرأس‬...
  • Page 77 ‫حل المشكالت‬ .‫قبل االتصال بمركز خدمة سامسونج، الرجاء محاولة استخدام الحلول التالية‬ ‫سماعة الرأس ال تعمل‬ .‫عندما تفرغ طاقة البطارية بالكامل، فلن يتم تشغيل سماعة الرأس. قم بشحن البطارية بالكامل قبل تشغيل سماعة الرأس‬ )‫البطارية ال تشحن بطريقة صحيحة (بالنسبة ألجهزة الشحن المعتمدة من سامسونج‬ .‫تأكد...
  • Page 78 ‫حل المشكالت‬ ً ‫وصلة البلوتوث مفصولة عاد ة‬ .‫في حالة وجود عوائق بين األجهزة، فإن مسافة التشغيل قد تقل‬ • .)‫تأكد أن سماعة الرأس وجهاز بلوتوث اآلخر موجودين في أقصى نطاق للبلوتوث (01 م‬ • .‫عند استخدام سماعة الرأس مع أجهزة بلوتوث األخرى، فقد يتأثر االتصال بواسطة الموجات الكهرومغناطيسية‬ •...
  • Page 79 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 5102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...
  • Page 80 ‫اول این قسمت را بخوانید‬ .‫لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا‬ •...
  • Page 81 ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات بسته‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ ‫هدست‬ • ‫راهنمای شروع سریع‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ • .‫متفاوت باشند‬ ‫موارد...
  • Page 82 ‫شروع استفاده‬ ‫نمای کلی دستگاه‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﺭژﺭ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﺍﻋﻼﻥ‬ ‫ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﮔﺭﺩﻧﯽ‬ (‫)ﺍﻋﻼﻥ ﻟﺭﺯﺷﯽ‬ ‫ﺁﻫﻥ ﺭﺑﺎ‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی/ﺻﺣﺑﺕ‬ ‫ﺍﻭﺭﻳﻧﮓ ﻻﺳﺗﻳﮑﯽ‬ ‫ﮐﻠﻳﺩ ﺭﻭﺷﻥ/ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﺭﺍﺳﺕ‬ ‫ﺍﻭﺭﻳﻧﮓ ﻻﺳﺗﻳﮑﯽ‬ ‫ﻣﻳﮑﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ﺍﻳﺭﻓﻭﻥ ﭼپ‬ ‫دکمه ها و عملکرد‬ ‫عملکرد‬ ‫نام‬ .‫برای روشن یا خاموش کردن هدست آن را بلغزانید‬ •...
  • Page 83 ‫شروع استفاده‬ ‫عملکرد‬ ‫نام‬ .‫برای تنظیم میزان صدای تماس یا پخش رسانه، این دکمه را فشار دهید‬ • ‫در طول پخش رسانه، برای رد شدن به فایل بعدی، دکمه کاهش صدا‬ • .‫ (-) را فشار دهید و نگه دارید‬Volume ‫دکمه...
  • Page 84 ‫شروع استفاده‬ .‫شارژرها بصورت جداگانه فروخته می شود‬ • .‫هدست می تواند هنگام شارژ شدن استفاده شود، اما ممکن است شارژ شدن باتری بیشتر طول بکشد‬ • ‫ممکن است هدست هنگام شارژ شدن گرم شود. این موضوع عادی است و نباید طول عمر هدست یا‬ •...
  • Page 85 ‫شروع استفاده‬ ‫وضعیت چراغ اعالن‬ .‫چراغ اعالن، وضعیت هدست را به شما هشدار می دهد‬ ‫رنگ‬ ‫وضعیت‬ ‫سه بار به رنگ آبی چشمک می زند‬ • ‫روشن‬ ‫سه بار به رنگ قرمز چشمک می زند‬ • ‫خاموش‬ ‫حالت جفت سازی‬ ‫به...
  • Page 86 ‫اتصال از طریق بلوتوث‬ ‫بلوتوث‬ ‫درباره بلوتوث‬ ‫بلوتوث یک استاندارد فناوری بی سیم است که از فرکانس 4/2 گیگاهرتزی برای متصل شدن به دستگاه های مختلف‬ ،‫در فواصل کوتاه، استفاده می کند. بلوتوث می تواند به سایر دستگاه های دارای بلوتوث فعال مثل دستگاه های همراه‬ ‫رایانه...
  • Page 87  ‫ دستگاه دیگر‬ .‫برای اطالعات بیشتر به دفترچه راهنمای دستگاه دیگر مراجعه کنید‬ .‫ در لیست ضربه بزنید‬Samsung Level U ‫روی‬  ‫ دستگاه دیگر‬ ‫اگر اتصال بلوتوث برقرار نشد یا دستگاه دیگر نتوانست هدست را پیدا کند، اطالعات این دستگاه را از‬...
  • Page 88 ‫اتصال از طریق بلوتوث‬ ‫افزودن دستگاه های دیگر‬ ‫این هدست را می توان همزمان حداکثر به دو دستگاه دارای بلوتوث وصل نمود. وقتی هدست را به دو دستگاه وصل‬ ‫می کنید، آخرین دستگاه وصل شده به عنوان دستگاه اول شناسایی می شود. دستگاه دیگر به عنوان دستگاه دوم‬ .‫شناسایی...
  • Page 89 ‫استفاده از هدست‬ ‫پوشیدن هدست‬ )‫هدست در درون گوشی های خود دارای آهن رباست. هر دو سازمان قلب ایاالت متحده (ایاالت متحده‬ ‫و آژانس تنظیم مقررات محصوالت بهداشتی و داروئی (انگلستان) هشدار داده اند که این آهن رباها‬ ،‫ممکن است در فاصله 51 سانتی متر (6 اینچ)، در عملکرد دستگاه تنظیم کننده ضربان قلب کاشته شده‬ ‫کاردیوورتر،...
  • Page 90 ‫استفاده از هدست‬ .‫پایین ایرفون را نگه دارید و بقیه آن را با سر گوشی بپوشانید‬ .‫این دستورالعمل را برای ایرفون دیگر تکرار کنید‬ .‫بدون گوشی، ایرفون ها را در گوش نگذارید‬ • .‫بیش از حد گوشی ها را نکشید. ممکن است پوشش گوشی پاره شود‬ •...
  • Page 91 ‫استفاده از هدست‬ ‫پوشیدن و اتصال هدست‬ ‫پوشیدن هدست‬ .‫ایرفون ها را در گوش هایتان بگذارید یا وقتی ایرفون ها به یکدیگر وصل نیستند، هدست را دور گردن قرار دهید‬ ‫اتصال ایرفون ها‬ .‫با استفاده از آهنرباهای داخلی، ایرفون ها را به یکدیگر وصل کنید‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬...
  • Page 92 ‫استفاده از هدست‬ ‫استفاده از هدست‬ .‫وقتی هدست به یک دستگاه دیگر متصل است، چندین ویژگی در دسترس است‬ ‫ است. ممکن است بسته به‬Android 5.0 ‫توضیحات زیر بر اساس دستگاه همراه سامسونگ دارای‬ .‫دستگاه متصل، برخی از ویژگی ها در دسترس نباشد‬ ‫ویژگی...
  • Page 93 ‫استفاده از هدست‬ ‫پخش فایل های چند رسانه ای‬ .‫پخش رسانه مثل موسیقی و ویدیو را با دکمه چند عملکردی، کنترل کنید‬ ‫پخش و توقف موقت فایل چند رسانه ای‬ ‫دکمه چند عملکردی را فشار دهید. فایل موسیقی که آخرین باز پخش شده است به صورت خودکار در برنامه موسیقی‬ .‫پیش...
  • Page 94 Samsung Level ‫استفاده از‬ .‫ دانلود کنید‬Galaxy Apps ‫ یا‬Google Play Store ‫ را از‬Samsung Level ‫روی دستگاه متصل، برنامه‬ ،‫با این برنامه، می توانید شارژ باقی مانده باتری را بررسی کنید و میزان صدا را تنظیم کنید. همچنین می توانید‬...
  • Page 95 ‫عیب یابی‬ .‫قبل از تماس با مرکز خدمات سامسونگ، لطفا راه حل های زیر را امتحان کنید‬ ‫هدست روشن نمی شود‬ ‫وقتی شارژ باتری کامال تخلیه می شود، هدست شما روشن نمی شود. قبل از روشن کردن هدست، باتری را کامال‬ .‫شارژ...
  • Page 96 ‫عیب یابی‬ ‫اتصال بلوتوث اغلب قطع می شود‬ .‫در صورت وجود مانع بین دو دستگاه، محدوده پوشش ممکن است کاهش یابد‬ • .‫مطمئن شوید که هدست شما و دستگاه بلوتوث دیگر در محدوده پوشش بلوتوث (01 متر) قرار دارد‬ • ‫هنگام...
  • Page 97 .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...
  • Page 98 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием гарнитуры убедитесь, что она совместима с вашим устройством. Обозначения, используемые...
  • Page 99 • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
  • Page 100 Начало работы Внешний вид устройства Кнопки и функции Элемент Функция • Переведите переключатель питания для включения и Переключатель питания выключения гарнитуры. • Нажмите для ответа на вызов или для его завершения. • Нажмите для воспроизведения или приостановки воспроизведения...
  • Page 101 Перед первым использованием гарнитуры или после продолжительного периода, в течение которого она не использовалась, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению гарнитуры.
  • Page 102 производительность и срок службы гарнитуры. Если аккумулятор нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если гарнитура не заряжается, обратитесь в сервисный центр Samsung. По окончании зарядки отключите гарнитуру от зарядного устройства. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно...
  • Page 103 Начало работы Обозначения индикатора уведомлений Индикатор уведомлений сообщает о состоянии гарнитуры. Состояние Цвет • Трижды мигает синим Питание включено Питание • Трижды мигает красным выключено Режим сопряжения • Мигает красным и синим по Bluetooth Подключено через • Трижды быстро мигает синим Bluetooth •...
  • Page 104 Подключение через Bluetooth Bluetooth Информация о технологии Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, компьютерам, принтерам...
  • Page 105 Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству. Другое устройство Коснитесь устройства Samsung Level U в списке. • Если произойдет сбой подключения Bluetooth, или другому устройству не удастся обнаружить гарнитуру, удалите сведения об устройстве из списка устройств. Затем...
  • Page 106 Подключение через Bluetooth Подключение дополнительных устройств Гарнитуру можно одновременно подключать к двум устройствам Bluetooth. При подключении гарнитуры одновременно к двум устройствам последнее подключенное устройство будет распознаваться как основное. Другое устройство будет распознаваться как дополнительное. Подключите гарнитуру к устройству через Bluetooth. Нажмите...
  • Page 107 Использование гарнитуры Ношение гарнитуры В наушниках гарнитуры содержатся магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по контролю за лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (Великобритания) предупреждают, что использование магнитов может влиять на работу имплантируемых кардиостимуляторов, кардиовертеров, дефибрилляторов, инсулиновых помп и других электронных медицинских устройств (далее...
  • Page 108 Использование гарнитуры Придерживайте нижнюю сторону наушника и накройте насадкой оставшуюся часть наушника. Повторите эту процедуру для другого наушника. • Не вставляйте в уши наушники без насадок. • Не тяните за насадку наушника слишком сильно. Она может порваться. Носите гарнитуру так, как показано на рисунке ниже. Вы...
  • Page 109 Использование гарнитуры Ношение и подключение гарнитуры Ношение гарнитуры Вставьте наушники в уши или носите гарнитуру на шее, когда наушники не соединены друг с другом. Соединение наушников Соедините наушники друг с другом, используя встроенные магниты.
  • Page 110 Использование гарнитуры Использование гарнитуры После подключения гарнитуры к другому устройству можно пользоваться различными функциями. Описания приведены для мобильного устройства Samsung под управлением ОС Android 5.0. Доступность некоторых функций зависит от типа подключенного устройства. Функции вызова Ответ на вызов Если вы носите гарнитуру, она будет издавать звуковые сигналы и вибрировать при входящем...
  • Page 111 Использование гарнитуры Воспроизведение мультимедийных файлов Контролируйте воспроизведение таких медиафайлов, как музыка или видео, с помощью многофункциональной кнопки. Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного файла Нажмите многофункциональную кнопку. В музыкальном плеере по умолчанию, установленном на устройстве, начнется воспроизведение последнего музыкального файла. Во время воспроизведения нажмите многофункциональную кнопку, чтобы приостановить воспроизведение.
  • Page 112 приложения S Voice. Использование Samsung Level Загрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Google Play Store или Galaxy Apps. С помощью этого приложения вы можете следить за уровнем заряда батареи и регулировать громкость. Также можно настроить гарнитуру на оповещение об уведомлениях на...
  • Page 113 Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Гарнитура не включается Гарнитура не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Полностью зарядите аккумулятор перед включением гарнитуры. Аккумулятор не заряжается (при использовании одобренных зарядных устройств Samsung) Убедитесь, что зарядное устройство подключено правильно.
  • Page 114 Устранение неполадок Подключение по Bluetooth часто разрывается • Если между устройствами есть препятствия, дальность действия может уменьшиться. • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия Bluetooth (10 м). • При использовании гарнитуры вместе с другими устройствами Bluetooth на состояние их подключения...
  • Page 115 Устранение неполадок Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно • Эффективный заряд аккумулятора гарнитуры может снижаться при слишком низкой или слишком высокой температуре окружающей среды. • Аккумулятор является расходным материалом, и его эффективный заряд будет со временем снижаться.
  • Page 116 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводная Bluetooth-стереогарнитура Samsung EO-BG920 используется для воспроизведения музыки с мобильного устройства и совершения голосовых вызовов без необходимости прикосновения к мобильному телефону Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта.
  • Page 117 Stephen Colclough / Представитель ЕС (Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица) * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта.
  • Page 118 данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. ® • Bluetooth является...
  • Page 119 Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням гарнітури переконайтеся, що вона сумісна із пристроєм. Пояснювальні...
  • Page 120 та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
  • Page 121 Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою ’ Кнопки та функції Назва Функція • Зсуньте вимикач живлення для ввімкнення та вимкнення гарнітури. Кнопка живлення • Натисніть, щоб відповісти на виклик або завершити його. • Натисніть, щоб відтворити або призупинити відтворення мультимедійного...
  • Page 122 Зарядження акумулятора Потрібно зарядити акумулятор перед першим використанням гарнітури, а також якщо вона не використовувався протягом тривалого часу. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження гарнітури.
  • Page 123 чи термін служби гарнітури. Якщо акумулятор нагрівається сильніше ніж звичайно, зарядження за допомогою зарядного пристрою може припинитися. • Якщо гарнітура не заряджається належним чином, зверніться до сервісного центру Samsung. Після повного зарядження акумулятора від’єднайте зарядний пристрій від гарнітури. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не...
  • Page 124 Початок роботи Позначення індикатора сповіщення Індикатор сповіщення повідомляє про поточний стан гарнітури. Стан Колір • Тричі блимає синім Увімкнено • Тричі блимає червоним Вимкнено Режим з’єднання • Блимає червоним і синім Bluetooth Підключено через • Тричі швидко блимає синім Bluetooth •...
  • Page 125 Підключення за допомогою Bluetooth Bluetooth Інформація про Bluetooth Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як мобільні пристрої, комп’ютери, принтери...
  • Page 126 Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для іншого пристрою. Інший пристрій Торкніться пристрою Samsung Level U у списку. • Якщо станеться збій підключення Bluetooth, або інший пристрій не зможе знайти гарнітуру, видаліть інформацію про пристрій зі списку інших пристроїв. А потім знову...
  • Page 127 Підключення за допомогою Bluetooth Підключення додаткових пристроїв Гарнітуру можна одночасно підключити до двох пристроїв Bluetooth. У разі підключення гарнітури одночасно до двох пристроїв пристрій, підключений останнім, розпізнаватиметься як основний. Інший пристрій розпізнаватиметься як додатковий. Під’єднайте гарнітуру до пристрою за допомогою Bluetooth. Натисніть...
  • Page 128 Використання гарнітури Носіння гарнітури У навушниках гарнітури використовуються магніти. Американська кардіологічна асоціація (США) та Управління з контролю за лікарськими препаратами та виробами медичного призначення (Великобританія) попереджають, що використання магнітів може впливати на роботу імплантованих кардіостимуляторів, кардіовертерів, дефібриляторів, інсулінових дозаторів та інших електронних медичних пристроїв (далі – «медичний пристрій»), якщо відстань...
  • Page 129 Використання гарнітури Підтримуйте нижню сторону навушника та накрийте насадкою решту навушника. Повторіть цю процедуру для іншого навушника. • Не вставляйте у вуха навушники без насадок. • Не тягніть за насадку навушника занадто сильно. Вона може порватися. Носіть гарнітуру так, як показано на зображенні нижче. Ви...
  • Page 130 Використання гарнітури Носіння та підключення гарнітури Носіння гарнітури Вставте навушники у вуха або носіть гарнітуру на шиї, коли навушники не з’єднано один з одним. З’єднання навушників З’єднайте навушники за допомогою вбудованих магнітів.
  • Page 131 Використання гарнітури Використання гарнітури У разі підключення гарнітури до іншого пристрою можна використовувати різні функції. Описи наведено для мобільного пристрою Samsung під керуванням ОС Android 5.0. Доступність деяких функцій залежить від підключеного пристрою. Функції виклику Відповідь на виклики Якщо ви носите гарнітуру, вона буде видавати звукові сигнали і вібрувати при надходженні...
  • Page 132 Використання гарнітури Відтворення мультимедійних файлів Контролюйте відтворення таких медіафайлів, як музика або відео, за допомогою багатофункціональної кнопки. Відтворення й призупинення відтворення мультимедійного файлу Натисніть багатофункціональну кнопку. На плеєрі за замовчуванням, який встановлено на підключеному пристрої, буде розпочато відтворення останнього музичного файлу. Під...
  • Page 133 Запуск S Voice Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом однієї секунди. Програму S Voice буде запущено на підключеному пристрої. Ця функція доступна лише на мобільних пристроях Samsung з підтримкою програми S Voice. Використання Samsung Level На підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level з магазину Google Play Store або...
  • Page 134 Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Гарнітура не вмикається Якщо акумулятор повністю розряджений, гарнітура не увімкнеться. Повністю зарядіть акумулятор, перш ніж увімкнути гарнітуру. Акумулятор не заряджається належним чином (для зарядних пристроїв, рекомендованих компанією Samsung) Переконайтеся, що...
  • Page 135 Усунення неполадок Підключення Bluetooth часто розривається • Якщо між пристроями є перешкоди, робоча відстань може скоротитися. • Переконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах максимального радіусу дії Bluetooth (10 м). • Під час використання гарнітури з іншими пристроями Bluetooth на стан підключення можуть впливати...
  • Page 136 Усунення неполадок Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку його використання • Якщо гарнітура або акумулятор піддається впливу дуже низьких або дуже високих температур, корисний заряд може зменшуватися. • Акумулятор із часом зношується, а його корисний заряд зменшується.
  • Page 137 GU46 6GG, UK 2015.04.29 Stephen Colclough / Представник ЄС (місце та дата видачі) (ім'я та підпис уповноваженої особи) * Це не адреса сервісного центру Samsung. Адресу або телефонний номер сервісного центру Samsung можна знайти в гарантійному талоні. Зверніться також до продавця виробу.
  • Page 138 записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно- пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. ® • Bluetooth є...
  • Page 139: Қазақ Тілі

    Алдымен мені оқы Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Пайдалану алдында құлақаспап құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің...
  • Page 140 • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
  • Page 141 Жұмысты бастау Құрылғының орналасуы Зарядтағыш порты Хабарлау шамы Микрофон Мойындық (дірілдеу аймағы) Магнит Дыбыс деңгейі түймесі Ақаулық/ Сөйлесу түймесі Резеңке сақина Қуат қосқышы Оң жақ құлаққап Резеңке сақина Микрофон Сол жақ құлаққап Түймелер және функциялар Атау Функция Қуат қосқышы • Құлақаспапты қосу не ажырату үшін сырғытыңыз. •...
  • Page 142 Батареяны зарядтау Құлақаспапты бірінші рет пайдалану алдында немесе құлақаспап ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе құлақаспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін. Егер батарея заряды толығымен таусылса, зарядтағышты жалғағаннан кейін...
  • Page 143 • Зарядтау кезінде, құлақаспап қызып кетуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай және құлақаспаптың қызмет мерзіміне немесе өнімділігіне әсер етпеуі тиіс. Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Құлақаспап дұрыс зарядталмай жатса, құлақаспапты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Толығымен зарядтағаннан кейін құлақаспапты зарядтағыштан ажыратыңыз.
  • Page 144 Жұмысты бастау Хабарлау шамының идентификаторы Хабарлау шамы құлақаспаптың күйі туралы ескертеді. Күй Түс Қуатты қосу • Үш рет көк түспен жыпылықтау Қуатты өшіру • Үш рет қызыл түспен жыпылықтау Bluetooth жұптау • Қызыл және көк түспен жыпылықтау режимі...
  • Page 145 Bluetooth арқылы жалғау Bluetooth Bluetooth туралы Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа Bluetooth қолдайтын құрылғыларға қосыла және олармен деректер алмаса алады. Bluetooth функциясын...
  • Page 146 Bluetooth мүмкіндігін белсендіріңіз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз. Қосымша ақпаратты екінші құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Екінші құрылғы Тізімде Samsung Level U құрылғысын түртіңіз. • Bluetooth қосылымы сәтсіз аяқталса немесе екінші құрылғы құлақаспапты анықтай алмаса, екінші құрылғының тізімінен құрылғының ақпаратын жойыңыз. Содан кейін қосылу әрекетін қайталаңыз.
  • Page 147 Bluetooth арқылы жалғау Қосымша құрылғыларды қосу Құлақаспап бір уақытта екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады. Құлақаспапты екі құрылғыға қосқанда соңғы қосқан құрылғы негізгі құрылғы ретінде танылады. Екінші құрылғы қосымша құрылғы ретінде танылады. Құлақаспапты Bluetooth арқылы құрылғыға жалғаңыз. Bluetooth жұптастыру режиміне қайта кіру үшін көп функция түймесін үш секунд бойы басып...
  • Page 148 Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты кию Құлақаспаптың астарының ішінде магниттер болады. Американдық жүрек қауымдастығы (АҚШ) және дәрілер мен медициналық тауарлар айналымын бақылау агенттігі (БК) магниттердің ендірілген кардиостимуляторлардың, кардиовертерлердің, дефибрилляторлардың, инсулин насостарының немесе басқа электрлі медициналық құрылғылардың (жалпы алғанда «Медициналық құрылғы») 15 см ауқымында пайдалануына...
  • Page 149 Құлақаспапты пайдалану Құлаққаптың астын ұстап тұру арқылы, құлаққаптың қалған бөлігін құлаққаптың қаптамасымен бүркеңіз. Осы іс рәсімін екінші құлаққап үшін қайталаңыз. • Құлаққаптың қаптамасы болмайынша, құлаққапты құлаққа салмаңыз. • Құлаққаптың қаптамасын шамадан тыс тартқыламаңыз. Құлаққаптың қаптамасы жыртылып кетуі мүмкін. Құлақаспапты...
  • Page 150 Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты кию және жалғау Құлақаспапты кию Құлаққапты құлаққа салыңыз немесе құлаққап бір-біріне жалғанбағанша, құлақаспапты мойынның айналасынан өткізіп, тағыңыз. Құлаққапты жалғау Құлаққапты кіріктірілген магниттердің көмегімен бір-біріне жалғаңыз. Қазақ тілі...
  • Page 151 Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты пайдалану Құлақаспап екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді. Келесі сипаттамалар Android 5.0 орнатылған Samsung мобильді құрылғысына негізделген. Кейбір мүмкіндіктер қосылған құрылғыға байланысты қол жетімді болмауы мүмкін. Қоңырау шалу мүмкіндіктері Қоңырауға жауап беру Құлақаспапты таққан кезде қоңырау шалынатын болса, құлақаспап бұл жөнінде белгі беріп, дірілдейтін...
  • Page 152 Құлақаспапты пайдалану Мультимедиалық файлдарды ойнату Көп функция түймесінің көмегімен музыка мен бейне сияқты мультимедиалық ойнатуды басқаруға болады. Мультимедиалық файлды ойнату және кідірту Көп функция түймесін басыңыз. Ең соңғы болып ойнатылған музыкалық файл, қосылулы құрылғыда орнатылған әдепкі музыкалық қолданбада автоматты түрде ойнатылатын болады. Ойнату...
  • Page 153 Бұл мүмкіндік, S Voice қолданбасына қолдау көрсететін Samsung мобильді құрылғыларымен ғана қол жетімді. Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Google Play Store немесе Galaxy Apps дүкенінен жүктеңіз. Осы қолданбаның көмегімен, батареяның қалған қуатын тексеруге және дыбыс деңгейін реттеуге болады. Сондай-ақ, қосылулы құрылғыда хабарландырулар болған...
  • Page 154 Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен зарядтағыштар үшін) Зарядтағыштың дұрыс қосылып тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Басқа Bluetooth құлақаспабы құрылғыңызды таба алмады • Құлақаспап Bluetooth жұптастыру режимінде екенін тексеріңіз. • Құлақаспапты қайта іске қосып, оны қайтадан іздеңіз.
  • Page 155 Ақаулықтарды жою Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады • Егер құрылғылар арасында кедергілер болса, жұмыс қашықтығы төмендеуі мүмкін. • Құлақаспап пен екінші Bluetooth құрылғысы ең үлкен Bluetooth ауқымының шеңберінде (10 м) екеніне көз жеткізіңіз. • Құлақаспапты басқа Bluetooth құрылғыларымен бірге пайдаланғанда қосылымға электромагниттік...
  • Page 156 Ақаулықтарды жою Құлақаспап нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді • Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Екі құрылғы құлақаспаппен бір уақытта қосылғанда кейбір мүмкіндіктерді пайдалану мүмкін емес. Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда тез таусылады...
  • Page 157 Stephen Colclough / ЕО өкілі (берілген орны және күні) (өкілетті тұлғаның аты-жөні мен қолтаңбасы) * Бұл Samsung Қызмет орталығының мекен-жайы болып табылмайды. Samsung Қызмет орталығының мекен-жайын немесе телефон нөмірін табу үшін кепілдік картасын қараңыз немесе телефоныңызды сатып алған сатушымен хабарласыңыз.
  • Page 158 соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. ® • Bluetooth —...
  • Page 159 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Page 160 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 161 Getting started Device layout Charger port Notification light Microphone Neckband (Vibration area) Magnet Volume button Multifunction/Talk button Rubber o-ring Power switch Right earphone Rubber o-ring Microphone Left earphone Buttons and functions Name Function • S lide to turn the headset on or off. Power switch •...
  • Page 162 Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the headset.
  • Page 163 If the battery gets hotter than usual, the charger may stop charging. • I f the headset is not charging properly, take the headset to a Samsung Service Center. After fully charging, first unplug the USB cable from the headset, and then unplug it from the computer or the electric socket.
  • Page 164 Getting started Notification light identification The notification light alerts you to the headset’s status. Status Color • F lashes blue three times Power on • F lashes red three times Power off Bluetooth pairing • F lashes red and blue mode Connected via •...
  • Page 165 Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
  • Page 166 For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level U from the list. • I f the Bluetooth connection fails or other device cannot locate the headset, remove the device’s information from the other device’s list. Then, try to connect again.
  • Page 167 Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognized as the primary device. The other device is recognized as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
  • Page 168 Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
  • Page 169 Using the headset Hold the bottom of the earphone and cover the rest of the earphone with the earbud tip. Follow this procedure for the other earphone. • D o not put the earphones in your ears without earbud tips. •...
  • Page 170 Using the headset Wearing and connecting the headset Wearing the headset Insert the earphones into your ears or wear the headset around your neck while the earphones are not connected to each other. Connecting the earphones Connect the earphones to each other using the built-in magnets. The earphones may not connect properly depending on the shape of provided earbud tips.
  • Page 171 Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
  • Page 172 Using the headset Playing multimedia files Control media playback, such as music and videos, using the Multifunction button. Playing and pausing a multimedia file Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in the default music app installed on the connected device. During playback, press the Multifunction button to pause playback.
  • Page 173 Using Samsung Level On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the volume. You can also set the headset to notify you via voice notification or vibrate when you have notifications on the connected device.
  • Page 174 • E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Center. Your headset is not connected to another device •...
  • Page 175 Troubleshooting Bluetooth connection is often disconnected • I f there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced. • E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). •...
  • Page 176 Troubleshooting The battery depletes faster than when first purchased • W hen you expose the headset or the battery to very cold or very hot temperatures, the useful charge may be reduced. • T he battery is consumable and the useful charge will get shorter over time. English(USA)
  • Page 177: English(Usa)

    Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
  • Page 178 Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Page 179 • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
  • Page 180 Para comenzar Diseño del dispositivo Puerto del cargador Luz de notificaciones Micrófono Correa para el cuello (área de vibración) Imán Botón Volumen Botón Multifunción/ Hablar Anillo de goma Interruptor de Auricular derecho encendido/apagado Anillo de goma Micrófono Auricular izquierdo Botones y funciones Nombre Función Interruptor de...
  • Page 181 Cargue la batería antes de utilizar el auricular por primera vez o si no lo ha utilizado durante mucho tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el auricular.
  • Page 182 • S i el auricular no se está cargando correctamente, lleve el auricular y el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB del auricular y, a continuación, desconéctelo de la computadora o la toma eléctrica.
  • Page 183 Para comenzar Identificación de la luz de notificaciones La luz de notificaciones le comunica el estado del auricular. Estado Color • I ntermitente azul tres veces Encender • I ntermitente rojo tres veces Apagar Modo de • I ntermitente rojo y azul vinculación Bluetooth Conectado...
  • Page 184 Conexión Bluetooth Bluetooth Sobre la tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como dispositivos móviles, computadoras, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin que sea necesario utilizar cables.
  • Page 185 Para obtener más información, consulte el manual del usuario del otro dispositivo. Otro dispositivo Toque Samsung Level U en la lista. • S i la conexión Bluetooth falla o el otro dispositivo no puede ubicar al auricular, retire la información del dispositivo de la lista del otro dispositivo.
  • Page 186 Conexión Bluetooth Conexión de dispositivos adicionales El auricular puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluetooth a la vez. Al conectar el auricular con dos dispositivos, el último dispositivo con el cual se conecte será reconocido como el dispositivo principal. El otro será reconocido como el dispositivo secundario. Conecte el auricular con un dispositivo mediante Bluetooth.
  • Page 187: Español(Castellano)

    Uso del auricular Colocarse el auricular Los auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (Estados Unidos) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar el funcionamiento de marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos médicos electrónicos implantados (en conjunto llamados “dispositivos médicos”) dentro del rango de 15 cm (6 pulgadas).
  • Page 188 Uso del auricular Sostenga la parte inferior del audífono y cubra el resto del audífono con la almohadilla. Siga este procedimiento en el otro audífono. • N o se coloque los audífonos en los oídos sin las almohadillas. • N o tire de la almohadilla excesivamente. La almohadilla podría romperse. Colóquese el auricular tal como se muestra en la siguiente imagen.
  • Page 189 Uso del auricular Colocarse y conectar el auricular Colocarse el auricular Colóquese los audífonos en los oídos o colóquese el auricular alrededor del cuello si los audífonos no están conectados entre sí. Conectar los audífonos Conecte los audífonos entre sí con los imanes incorporados. Los audífonos podrían no conectarse correctamente según la forma de las almohadillas.
  • Page 190 Uso del auricular Al conectar el auricular con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo Samsung con Android 5.0. Algunas funciones podrían no estar disponibles según el dispositivo conectado. Funciones de llamada Responder una llamada Cuando ingrese una llamada mientras tenga colocado el auricular, este emitirá...
  • Page 191 Uso del auricular Reproducir archivos multimedia Controle la reproducción multimedia, como música o videos, con el botón Multifunción. Reproducir y pausar un archivo multimedia. Presione el botón Multifunción. El último archivo de música que haya reproducido se reproducirá automáticamente en la aplicación de música predeterminada del dispositivo conectado. Durante la reproducción, presione el botón Multifunción para poner pausa.
  • Page 192 S Voice. Utilizar Samsung Level En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Google Play Store o Galaxy Apps. Con la aplicación, podrá comprobar la batería restante y ajustar el volumen. También podrá configurar el auricular para que emita notificaciones de voz o vibre al recibir notificaciones en el dispositivo conectado.
  • Page 193 Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. El auricular no se enciende Si la batería está completamente descargada, el auricular no se encenderá. Cargue la batería completamente antes de encender el auricular.
  • Page 194 Solución de problemas La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia • S i hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación podría reducirse. • A segúrese de que el auricular y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m).
  • Page 195 Solución de problemas La batería se agota más rápidamente que al principio • A l exponer el auricular o la batería a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, la vida útil de la batería podría reducirse. • L a batería se consume y la vida útil se reduce a medida que pasa el tiempo. Español(Castellano)
  • Page 196 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...
  • Page 197 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · 使用耳机前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 提示:注释、使用提示或附加信息 简体中文...
  • Page 198 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 耳机 · 快速入门指南 · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文...
  • Page 199 入门指南 设备部位图 充电器插口 通知灯 话筒 颈带 (振动区) 磁铁 音量键 多功能/通话键 橡胶 O 型圈 电源开关 右听筒 橡胶 O 型圈 话筒 左听筒 按键和功能 名称 功能 · 滑动以打开或关闭耳机。 电源开关 · 按下以接听或结束通话。 · 按下以播放或暂停多媒体文件。 · 连接丢失时按下以重新连接设备。 多功能/通话键 · 在媒体播放期间按下两次以跳转至下一个文件。 · 按住一秒以拒绝来电或启动 S Voice。 · 按住三秒以进入蓝牙配对模式。 简体中文...
  • Page 200 入门指南 名称 功能 · 在通话或媒体播放期间按下以调整音量。 · 在媒体播放期间按住音量 (-) 键以跳转至下一个文件。 音量键 · 在媒体播放期间按住音量 (+) 键以跳转至上一个文件。 为电池充电 首次使用耳机前或长时间未用耳机后,请先为电池充电。 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致电池 爆炸或损坏耳机。 如果电池完全放电,连接充电器时,耳机将无法立即开启。开启耳机前,让 电量耗尽的电池先充电几分钟。 打开充电端口盖,然后将耳机连接至充电器。 充电器连接不当可能会严重损坏耳机。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保 修范围内。 简体中文...
  • Page 201 入门指南 · 充电器单独销售。 · 虽然在充电时可以使用耳机,但这可能会延长电池完全充电的时间。 · 耳机在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响耳机的使用寿命或性 能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 如果耳机无法正常充电,请联系三星服务中心。 完全充电后,断开耳机与充电器的连接。 为节约电量,请在不使用时拔下 USB 电源适配器。USB 电源适配器不带 电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下 USB 电源适配器以节约电 量。充电时,充电器应保持紧贴电源插座并易于拔插。 打开和关闭耳机 滑动电源开关以打开或关闭耳机。 开启 关闭 在限制使用无线设备的区域 (例如飞机上和医院里),请遵守所有张贴的警告 和授权人员的指示。 简体中文...
  • Page 202 入门指南 通知灯标识 通知灯提示耳机的状态。 状态 颜色 · 闪烁蓝色三次 开启 · 闪烁红色三次 关闭 · 闪烁红色和蓝色 蓝牙配对模式 · 快速闪烁蓝色三次 已通过蓝牙连接 · 闪烁蓝色 来电 · 持续亮起红色 充电中 · 持续亮起蓝色 已完全充电 在使用期间或处 · 关闭 于休眠模式 · 如果通知灯的工作方式与所述的方式不同,断开耳机与充电器的连接并 重新连接。 · 取决于所连接的设备,通知灯的工作方式可能有所不同。 简体中文...
  • Page 203 通过蓝牙连接 蓝牙 关于蓝牙 蓝牙是一种采用 2.4 GHz 频率来连接各种短程设备的无线技术标准。它可以连接 并与其他已启用蓝牙的设备,例如移动设备、电脑、打印机及其他数码家用电器交 换数据,而无需通过线缆连接。 蓝牙使用注意事项 · 为避免在将您的耳机连接至另一设备时出现问题,请在放置时使设备相互靠 近。 · 确保您的耳机和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围 (10 m) 之内。距离可能 因设备使用的环境而异。 · 确保您的耳机和所连接设备之间不存在障碍,包括人体、墙壁、角落或栅栏。 · 请勿触摸所连接设备的蓝牙天线。 · 蓝牙使用的频率可能与部分工业、科学、医学和低功率产品相同,在靠近这些 类型的产品建立连接时,可能会产生干扰。 · 某些设备,尤其是未经测试或未经 Bluetooth SIG 审批的设备,可能与本耳机 不兼容。 · 不得将蓝牙功能用于非法目的 (例如出于商业目的非法翻印文件或非法窃听)。 简体中文...
  • Page 204 通过蓝牙连接 连接至其他设备 此耳机与带蓝牙功能的设备兼容。 耳机 滑动电源开关以打开耳机。 耳机 按住多功能键三秒钟以进入蓝牙配对模式。 首次打开耳机时,设备将自动进入蓝牙配对模式。 其他设备 启动蓝牙功能并搜索蓝牙设备。 有关详细信息,请参阅其他设备的使用说明书。 其他设备 从列表中点击 Samsung Level U。 · 如果蓝牙连接失败或其他设备无法找到耳机,从其他设备的列表移除设 备的信息。然后,尝试重新连接。 · 如果耳机无法正常工作,请重新启动或再次尝试配对设备。 · 蓝牙连接范围和音质可能因所连接设备而异。 简体中文...
  • Page 205 通过蓝牙连接 连接其他设备 耳机最多可同时连接至两个已启用蓝牙的设备。将耳机连接至两个设备时,所连接 的后一个设备将被识别为主设备。另一个设备将被识别为次设备。 通过蓝牙将耳机连接至设备。 按住多功能键三秒钟以重新进入蓝牙配对模式。 第一个设备将断开连接。 将耳机连接至第二个设备。 将耳机重新连接至第一个设备。 部分设备可能不支持此功能。 重新连接或断开设备 重新连接设备 当耳机与设备的连接由于设备之间的距离而断开时,将设备靠得更近以重新配对。 如果连接由于所连接设备的故障而丢失,按下耳机上的多功能键。也可以访问所连 接设备上的蓝牙功能以重新配对。 断开设备连接 按住多功能键三秒钟。然后,连接将会结束且耳机将会进入蓝牙配对模式。 也可以通过关闭耳机来结束连接。重新打开耳机且设备处于范围内,耳机将会自动 与最近配对的设备连接。 简体中文...
  • Page 206 使用耳机 佩戴耳机 耳机的耳塞内包含磁铁。美国心脏协会和英国药品及保健品管理署同时警 告,磁铁会影响 15 cm 范围内的植入式起搏器、心律转变器、除颤器、胰 岛素泵或其他电子医疗设备 (统称“医疗设备”) 操作。如果您是上述任一 医疗设备的用户,则在咨询医生之前,请勿使用此耳机。 · 请勿将耳机存放在磁场附近。磁条卡 (包括信用卡、电话卡、银行存折 及登机卡) 可能会被磁场损坏。 · 请勿过度弯曲或扭曲耳机。 · 请勿对耳机用力过大。 · 请勿过度拉扯耳机的任何部分。 为左耳或右耳选择耳塞套。 每组耳塞套均会以标记 L 表示用于左耳,以标记 R 表示用于右耳。 用耳塞套罩住听筒底部的锁销。 简体中文...
  • Page 207 使用耳机 握住听筒的底部,并用耳塞套罩住听筒的其余部分。 按照此过程罩住另一个听筒。 · 请勿在未装上耳塞套的情况下将听筒塞入耳朵。 · 请勿过度拉扯耳塞套。耳塞套可能会撕裂。 如下图所示佩戴耳机。 可以调节橡胶 O 型圈的位置。 请勿过度拉扯橡胶 O 型圈。O 型圈可能会撕裂。 简体中文...
  • Page 208 使用耳机 佩戴和连接耳机 佩戴耳机 在听筒未彼此连接的情况下将听筒塞入耳朵或将耳机挂在脖子上。 连接听筒 使用内置的磁铁将听筒彼此连接。 简体中文...
  • Page 209 使用耳机 使用耳机 当耳机连接至另一设备时,各种功能均可使用。 以下描述基于运行 Android 5.0 的三星移动设备。取决于所连接的设备,某 些功能可能无法使用。 通话功能 接听来电 在佩戴耳机的情况下有来电时,耳机将发出哔声并振动。按下通话键以接听来电。 · 当耳机连接至两个设备且两个设备同时接到来电时,将只能接听主设备 的来电。 · 播放一个设备的多媒体文件时,您仍然可以接听来自另一个设备的来 电。 拒绝来电 按住通话键一秒钟。 调整音量 按下音量键。 切换声音输出 使用所连接设备的通话功能以在耳机和设备之间切换通话音频。 结束通话 按下通话键。 简体中文...
  • Page 210 使用耳机 播放多媒体文件 使用多功能键控制媒体播放,如音乐和视频。 播放和暂停播放多媒体文件 按下多功能键。最近播放的音乐文件将在所连接设备上安装的默认音乐应用程序中 自动播放。 在播放期间,按下多功能键以暂停播放。如欲恢复播放,请再次按下多功能键。 当两个所连接设备同时播放多媒体文件时,耳机将从首先开始播放文件的设 备流传输。暂停当前播放的文件时,在另一个设备上播放的文件将自动播 放。 跳转至下一个多媒体文件 在播放期间按下多功能键两次或按住音量 (-) 键以跳转至下一个文件。 跳转至上一个多媒体文件 在播放期间按住音量 (+) 键以跳转至上一个文件。 调整音量 按下音量键。 简体中文...
  • Page 211 使用耳机 启动 S Voice 按住多功能键一秒钟。S Voice 应用程序将在所连接设备上启动。 此功能仅适用于支持 S Voice 应用程序的三星移动设备。 使用 Samsung Level 在所连接的设备上,从三星应用商店中下载 Samsung Level 应用程序。通过应用 程序,可以检查电池的剩余电量以及调节音量。也可以将耳机设置为在所连接的设 备上接到通知时,通过语音通知或振动来通知您。有关详细信息,请参阅应用程序 的帮助菜单。 Samsung Level 应用程序与运行 Android 操作系统 4.2.2 或更高版本的三 星移动设备兼容。根据设备的规格,某些功能可能无法在耳机上工作。 简体中文...
  • Page 212 故障排除 联系三星服务中心前,请尝试以下解决办法。 耳机未开启 电池完全耗完电时,耳机将无法打开。打开耳机前,先为电池完全充电。 电池未正常充电 (适用于三星许可的充电器) 确保充电器正确连接。 如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 另一蓝牙设备无法定位您的耳机 · 确保耳机处于蓝牙配对模式。 · 重新启动您的耳机并再次搜索耳机。 · 确保您的耳机和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围 (10 m) 之内。 如果以上方法仍无法解决问题,请联系三星服务中心。 您的耳机未连接至其他设备 · 确保您希望与之连接的设备支持蓝牙无线功能。 · 确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围 (10 m) 之内。 简体中文...
  • Page 213 故障排除 蓝牙连接经常断开 · 如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。 · 确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围 (10 m) 之内。 · 搭配其他蓝牙设备使用耳机时,连接可能会受电磁波影响。在没有太多无线设 备存在的环境中使用耳机。 无法听到别人说话 · 调整设备音量。 · 当您使用耳机上的最大音量却仍然无法听到声音时,请调整所连接设备的音 量。 通话时出现回音 按下音量键调整音量或移至另一区域。 通话时对方无法听到您的声音 · 确保未盖住内置话筒。 · 确保内置话筒靠近您的嘴部。 声音质量差 · 无线网络服务可能因服务提供商的网络问题而禁用。确保使耳机远离电磁波。 · 确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围 (10 m) 之内。 耳机的工作方式与说明书中的描述不同 · 可用的功能可能因所连接的设备而有所不同。 · 两个设备同时与耳机连接时,某些功能无法使用。 电池耗尽的速度比最初购买时更快 · 将耳机或电池曝露在极冷或极热的温度条件下时,实际可用的充电电量可能会 变短。...
  • Page 214 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本...
  • Page 215 天津三星通信技术有限公司 ■ 地址:天津市西青区微电子工业区微五路 9 号 (邮编:300385) 惠州三星电子有限公司 ■ 地址:广东省惠州市仲恺高新技术产业开发区陈江街道仲恺六路 256 号 (邮编:516029) 越南三星电子有限公司 ■ 地址:越南北宁省安风县安中1号安风工业区 (邮编:440000) 简体中文...
  • Page 216 版权 版权 © 2015 Samsung Electronics 本说明书受国际版权法保护。 未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信 息存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics 的注册商标。 ® · Bluetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 在全球的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文...
  • Page 217: 繁體中文(香港)

    請先參閱說明文件 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和正確使用。 • 圖 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有更改,恕不另行通知。 • 使 用耳機前,確保它與您的裝置兼容。 說明圖示 警告:可能會傷害自己或他人的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 備註:附註、使用技巧或其他資料 繁體中文(香港)
  • Page 218 新手上路 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有以下物品: • 耳 機 • 快 速入門指南 • 裝 置隨附的項目和可用的配件可能會因所在地區或服務供應商有所不同。 • 隨 附項目僅針對本裝置設計,與其他裝置並不相容。 • 外 觀和規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 另向當地的三星零售商購買附加的配件。購買前確保它們與裝置相容。 • 請 僅使用三星認可的配件。使用未經認可的配件可能導致效能問題和故 障,此情形不屬保用範疇。 • 是 否提供所有配件完全決定於生產廠家。有關可用配件的更多資訊,請 參閱三星網站。 繁體中文(香港)
  • Page 219 新手上路 裝置結構圖 充電埠 通知燈 話筒 頸帶 (震動區) 磁鐵 音量鍵 多功能/通話鍵 橡膠 O 型圈 電源開關 右耳筒 橡膠 O 型圈 話筒 左耳筒 按鈕和功能 名稱 功能 • 滑 動以開啟或關閉耳機。 電源開關 • 按 下以接聽或結束通話。 • 按 下以播放或暫停多媒體檔案。 • 連 接斷開時按下以重新連接裝置。 多功能/通話鍵...
  • Page 220 新手上路 為電池充電 首次使用耳機前或長時間未使用耳機後,請先為電池充電。 僅用三星認可的充電器和纜線。未經認可的充電器或纜線會導致電池爆炸或 損壞耳機。 如果電池完全放電,連接充電器時,耳機將無法立即開啟。為耗完電的電池 充電幾分鐘,然後再開啟耳機。 開啟充電埠蓋,然後將耳機連接至充電器。 充電器連接不當可能會嚴重損壞耳機。任何因使用不當造成的損壞均不屬保 用範疇。 繁體中文(香港)
  • Page 221 新手上路 • 充 電器單獨銷售。 • 可 在充電時使用耳機,然而會延長電池充滿電的時間。 • 耳 機在充電時會變熱。這屬正常情況,不會影響耳機的使用壽命或效能。 若電池比正常情況熱,充電器可能停止充電。 • 如 果耳機無法正常充電,將耳機送往三星服務中心。 完全充電後,中斷耳機與充電器的連接。 為了節約能源,在不使用時請拔下充電器。此充電器是沒有電源開關,所以 您必須從插座拔下充電器,以避免在不使用時浪費電力。在充電時應保持充 電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 開啟和關閉耳機 滑動電源開關以開啟或關閉耳機。 開啟 關閉 在禁止使用無線裝置的區域 (例如:在飛機上和醫院裡),請遵守所有張貼的 警告和官方人員的指示。 繁體中文(香港)
  • Page 222 新手上路 通知燈識別 通知燈提示耳機的狀態。 狀態 顏色 • 閃 爍藍色三次 開啟 • 閃 爍紅色三次 關閉 • 閃 爍紅色和藍色 藍牙配對模式 • 快 速閃爍藍色三次 已透過藍牙連接 • 閃 爍藍色 來電 • 持 續亮起紅色 充電中 • 持 續亮起藍色 充滿電 在使用期間或處...
  • Page 223 透過藍牙連接 藍牙 關於藍牙 藍牙是一種採用 2.4 GHz 頻率來連接各種短距離內裝置的無線技術標準。它可以連 接並與其他已啟用藍牙的裝置,例如流動裝置、電腦、打印機及其他數位家用電器 交換數據,而無需透過纜線連接。 藍牙使用須知 • 為 避免在將您的耳機連接至另一裝置時出現問題,請將裝置相互靠近。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線範圍內 (10 米)。距離可能因裝置 使用的環境而有所不同。 • 確 保您的耳機和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或柵欄。 • 請 勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 • 藍 牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產 品附近進行連接時,可能會產生干擾。 • 某 些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或認可的裝置,可能與您的耳機不相 容。...
  • Page 224 透過藍牙連接 連接至其他裝置 此耳機與帶藍牙功能的裝置兼容。 耳機 滑動電源開關以開啟耳機。 耳機 按住多功能鍵三秒鐘以進入藍牙配對模式。 首次開啟耳機時,將自動進入藍牙配對模式。 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。 如需詳細資料,請參閱其他裝置的用戶手冊。 從清單中輕觸 Samsung Level U。 其他裝置 • 如 果藍牙連接失敗或其他裝置找不到耳機,從其他裝置的清單移除裝置的 資訊。然後,嘗試重新連接。 • 如 果耳機無法正常工作,請重新啟動或再次嘗試配對裝置。 • 藍 牙連接範圍和音質可能因已連接裝置而異。 繁體中文(香港)
  • Page 225 透過藍牙連接 連接其他裝置 耳機最多可同時連接至兩個已啟用藍牙的裝置。將耳機連接至兩個裝置時,所連接 的後一個裝置將被識別為主裝置。另一個裝置將被識別為次裝置。 透過藍牙將耳機連接至裝置。 按住多功能鍵三秒鐘以重新進入藍牙配對模式。 第一個裝置將中斷連接。 將耳機連接至第二個裝置。 將耳機重新連接至第一個裝置。 部分裝置可能不支持此功能。 重新連接或中斷裝置 重新連接裝置 當耳機與裝置的連接由於裝置之間的距離而中斷時,將裝置靠得更近以重新配對。 如果連接由於已連接裝置的故障而丟失,按下耳機上的多功能鍵。也可存取已連接 裝置上的藍牙功能以重新配對。 中斷連接裝置 按住多功能鍵三秒鐘。然後,連接將會斷開且耳機將會進入藍牙配對模式。 也可以通過關閉耳機來結束連接。再次開啟耳機且裝置處於範圍內,耳機將會自動 與最近配對的裝置連接。 繁體中文(香港)
  • Page 226 使用耳機 佩戴耳機 耳機的耳塞內含有磁鐵。美國心臟協會與英國藥品及保健品管理署皆警告 稱,磁鐵會影響 15 厘米範圍內的植入式起搏器、心律轉變器、除顫器、胰 島素泵或其他電子醫療裝置 (統稱「醫療裝置」) 操作。若您是任一該等醫 療裝置的用戶,則在諮詢醫生之前,請勿使用此耳機。 • 請 勿將耳機存放在磁場附近。磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及 登機卡,均可能會被磁場損壞。 • 請 勿過度彎曲或扭曲耳機。 • 請 勿對耳機用力過大。 • 請 勿過度拉扯耳機的任何部分。 選擇左耳或右耳專用耳塞套頭。 每組耳塞套頭均會以標記 L 表示用於左耳,以標記 R 表示用於右耳。 用耳塞套頭罩住耳筒底部的鎖銷。 繁體中文(香港)
  • Page 227 使用耳機 握住耳筒的底部,並用耳塞套頭罩住耳筒的其餘部分。 按照此過程罩住另一個耳筒。 • 請 勿在未裝上耳塞套頭的情況下將耳筒塞入耳朵。 • 請 勿過度拉扯耳塞套頭。耳塞套頭可能會撕裂。 如下圖所示佩戴耳機。 可以調節橡膠 O 型圈的位置。 請勿過度拉扯橡膠 O 型圈。O 型圈可能會撕裂。 繁體中文(香港)
  • Page 228 使用耳機 佩戴和連接耳機 佩戴耳機 在耳筒未彼此連接的情況下將耳筒塞入耳朵或將耳機掛在脖子上。 連接耳筒 使用內置的磁鐵將耳筒彼此連接。 繁體中文(香港)
  • Page 229 使用耳機 使用耳機 當耳機連接至另一裝置時,各種功能均可使用。 以下描述基於運行 Android 5.0 的三星流動裝置。視乎已連接裝置而定,某 些功能可能無法使用。 通話功能 接聽來電 在佩戴耳機的情況下有來電時,耳機將發出嗶聲並震動。按下通話按鈕以接聽來 電。 • 當 耳機連接至兩個裝置且兩個裝置同時接到來電時,僅可接聽主裝置的 來電。 • 播 放一個裝置的多媒體檔案時,仍可接聽來自另一個裝置的來電。 拒絕來電 按住通話鍵一秒鐘。 調整音量 按下音量鍵。 切換聲音輸出 使用已連接裝置的通話功能以在耳機和裝置之間切換通話音訊。 結束通話 按下通話按鈕。 繁體中文(香港)
  • Page 230 使用耳機 播放多媒體檔案 使用多功能鍵控制媒體播放,如音樂和影片。 播放和暫停播放多媒體檔案 按下多功能鍵。最近播放的音樂檔案將在已連接裝置上安裝的預設音樂應用程式中 自動播放。 在播放期間,按下多功能鍵以暫停播放。若要繼續播放,請再次按下多功能鍵。 當兩個已連接裝置同時播放多媒體檔案時,耳機將從首先開始播放檔案的裝 置串流。暫停目前播放的檔案時,在另一個裝置上播放的檔案將自動播放。 跳轉至下一個多媒體檔案 在播放期間按下多功能鍵兩次或按住音量 (-) 按鈕以跳轉至下一個檔案。 跳轉至上一個多媒體檔案 在播放期間按住音量 (+) 按鈕以跳轉至上一個檔案。 調整音量 按下音量鍵。 繁體中文(香港)
  • Page 231 使用耳機 啟動 S Voice 按住多功能鍵一秒鐘。S Voice 應用程式將在已連接裝置上啟動。 此功能僅適用於支持 S Voice 應用程式的三星流動裝置。 使用 Samsung Level 在已連接裝置上,從 Google Play Store 或 Galaxy Apps 中下載 Samsung Level 應用程式。透過應用程式,可以檢查電池的剩餘電量以及調節音量。也可以將耳機 設定為在已連接裝置上接到通知時,透過語音通知或震動來通知您。如需詳細資 料,請參閱應用程式的說明功能表。 Samsung Level 應用程式與運行 Android 作業系統 4.2.2 或更高版本的三星 流動裝置兼容。視乎裝置的規格而定,某些功能可能無法在耳機上工作。 繁體中文(香港)
  • Page 232 故障排除 聯絡三星服務中心前,請嘗試以下解決方法。 耳機未開啟 電池完全耗完電時,耳機將無法開啟。開啟耳機前,先為電池完全充電。 電池未正常充電 (適用于三星認可的充電器) 確保充電器正確連接。 如果問題仍然未得到解決,請聯絡三星服務中心。 另一藍牙裝置無法定位您的耳機 • 確 保耳機處於藍牙配對模式。 • 重 新啟動您的耳機並再次搜尋耳機。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線範圍內 (10 米)。 若上列步驟無法解決問題,請聯絡三星服務中心。 您的耳機未連接至其他裝置 • 請 確認您希望與之連接的裝置支援藍牙無線功能。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 米)。 繁體中文(香港)
  • Page 233 故障排除 藍牙連接經常中斷 • 如 果裝置間存在障礙,有效距離可能會縮短。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 米)。 • 搭 配其他藍牙裝置使用耳機時,連接可能會受電磁波影響。在存在無線裝置更 少的環境中使用耳機。 無法聽到別人說話 • 調 整裝置音量。 • 以 最大音量仍無法聽到耳機上的聲音時,調節已連接裝置的音量。 通話時出現回音 按下音量鍵調整音量或移至其他區域。 通話時對方無法聽到您的聲音 • 確 認沒有蓋住內建話筒。 • 確 認話筒靠近嘴部。 聲音質素較差 • 無 線網絡服務可能因服務供應商的網絡問題而被停用。確認讓耳機遠離電磁 波。...
  • Page 234 故障排除 電池耗盡的速度比購買之初更快 • 將 耳機或電池暴露在極冷或極熱的溫度條件下時,有效電量可能會變短。 • 電 池屬於消耗品,隨著時間的推移,有效電量將會變短。 繁體中文(香港)
  • Page 235 版權 版權 © 2015 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或存儲在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 ® • B luetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 在全球的註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自擁有人擁有。 繁體中文(香港)
  • Page 236: 繁體中文(台灣)

    使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 請 先確認本耳機與您的裝置的相容性,再開始使用。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)
  • Page 237 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 耳 機 • 快 速入門指南 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所 附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外 觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請 僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問及不在 保固範圍內之故障。 • 所 有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣)
  • Page 238 開始使用 裝置部位圖 充電埠 通知燈 麥克風 頸帶 (震動區) 磁片 音量按鈕 多功能/通話按鈕 橡膠 O 型環 電源開關 右耳耳機 橡膠 O 型環 麥克風 左耳耳機 按鈕及功能 名稱 功能 • 滑 動以開啟或關閉耳機。 電源開關 • 按 下按鈕以結束通話。 • 按 下按鈕以播放或暫停多媒體檔案。 • 若 連接中斷,請按下按鈕以重新連接裝置。 多功能/通話按鈕...
  • Page 239 開始使用 給電池充電 第一次使用耳機前或長時間未使用耳機後,請先為電池充電。 僅用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能導致電 池爆炸或耳機毀損。 若電池已完全放電,接上充電器後無法立刻開啟耳機。等待電池充電數分鐘 後再開啟耳機。 打開充電埠蓋,並將耳機連接至充電器。 未正確連接充電器可能造成耳機嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範 圍。 繁體中文(台灣)
  • Page 240 開始使用 • 充 電器需另行選購。 • 充 電時可同時使用耳機,但可能延長充飽所需時間。 • 充 電時,耳機可能升溫。此為正常現象,不影響耳機之壽命或效能。若電 池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 若 耳機未正常充電,請將耳機及充電器攜至三星服務中心。 完全充電後,從耳機斷開充電器的連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關, 所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持 充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 開啟及關閉耳機 滑動電源開關以開啟或關閉耳機。 開啟 關閉 在有無線裝置使用限制之場所請聽從專業人員之指示。 繁體中文(台灣)
  • Page 241 開始使用 通知燈辨識 通知燈會通知您耳機的狀態。 狀態 顏色 • 閃 爍藍光 3 次 開啟 • 閃 爍紅光 3 次 關閉 • 閃 爍紅、藍光 藍牙配對模式 • 快 速閃爍藍光 3 次 透過藍牙連接 • 閃 爍藍光 來電 • 持 續亮紅光 充電中...
  • Page 242 透過藍牙連接 藍牙 關於藍牙 藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其 他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置、電腦、印表機和其他家 電。 藍牙使用須知 • 為 避免耳機和其他裝置連線時發生問題,兩裝置放置位置需接近。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。距離可能因 裝置使用的環境而發生改變。 • 確 認耳機和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或柵欄。 • 請 勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 • 藍 牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產 品附近進行連接時,可能會產生干擾。 • 某 些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝置,可能與您的耳機不相 容。...
  • Page 243 透過藍牙連接 連接至其他裝置 本耳機與藍牙裝置相容。 耳機 滑動電源開關以開啟耳機。 長按多功能按鈕 3 秒來進入藍牙配對模式。 耳機 首次開啟耳機時,將自動進入藍牙配對模式。 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。 如需詳細資料,請參閱其他裝置之使用手冊。 點擊選單中的 Samsung Level U。 其他裝置 • 如 果藍牙連接失敗或其他裝置無法找到耳機,從其他裝置的清單移除裝置 的資訊。然後,嘗試重新連接。 • 如 果耳機無法正常工作,重新啟動耳機或嘗試重新配對裝置。 • 藍 牙連接範圍及音質可能會因所連接裝置而異。 繁體中文(台灣)
  • Page 244 透過藍牙連接 連接其他裝置 耳機最多可同時連接到兩部藍牙裝置。當您將耳機連接到兩部裝置時,上次連接的 裝置將被視為主要裝置。另一部裝置則被視為次要裝置。 透過藍牙將耳機連接至裝置。 長按多功能按鈕 3 秒來再次進入藍牙配對模式。 與第一個裝置的連線將會中斷。 將耳機連接至第二個裝置。 重新將耳機連接至第一個裝置。 某些裝置可能不支援此功能。 重新連接或中斷裝置連接 重新連接裝置 當耳機因為裝置間距離而和裝置中斷連結時,縮短裝置間的距離,再次配對裝置。 若因為連接的裝置發生問題而中斷連線,請按下耳機上的多功能按鈕。您也可以從 連接裝置的藍牙選單進行選取,將它們重新配對。 中斷連接裝置 按住多功能按鈕約 3 秒鐘。接著,連接將中斷,而耳機將進入藍牙配對模式。 您也可以藉由關閉耳機來中斷連接。再次開啟耳機,且兩個裝置於連接範圍內時, 耳機將自動與最近一次配對的裝置連接。 繁體中文(台灣)
  • Page 245 使用耳機 佩戴耳機 耳塞處含磁片設計。美國心臟協會 (American Heart Association) 與英國藥 品和醫療產品管理中心 (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency) 同時警告,磁片會影響 15 cm 距離內的植入性起博器、心臟整流 器、除顫器、胰島素幫浦或其他電力醫療裝置 (總稱為「醫療裝置」)。若您 為使用這些醫療裝置的使用者,請先諮詢您的醫師,否則請勿使用此款耳 機。 • 請 勿將耳機存放在磁場附近。磁條卡,包括信用卡、電話卡、銀行存摺及 登機卡,均可能會被磁場損壞。 • 請 勿過度彎折或扭曲耳機。 • 勿 在耳機上施加過大之壓力。 • 勿 過度拉扯耳機之任何部位。 選擇左右耳之耳塞。 耳塞上標有代表左耳之...
  • Page 246 使用耳機 握住耳機底部,並以耳塞將耳機剩餘部位覆蓋。 在另一個耳機上重複此程序。 • 若 未裝上耳塞,請勿將耳機放入耳中。 • 請 勿過度拉扯耳塞。否則可能造成耳塞破裂。 請依下圖所示佩戴耳機。 可以調整橡膠 O 型環之位置。 請勿過度拉扯橡膠 O 型環。否則可能造成 O 型環斷裂。 繁體中文(台灣)
  • Page 247 使用耳機 佩戴與連接耳機 佩戴耳機 將耳機放入耳中,或於耳機未互相連接時將耳機佩戴於脖子上。 連接耳機 以內建的磁片將耳機互相連接。 繁體中文(台灣)
  • Page 248 使用耳機 使用耳機 耳機與其他裝置連接時有多種功能可以使用。 以下說明乃根據執行 Android 5.0 的三星行動裝置。部分功能在某些連接裝 置上可能無法使用。 通話功能 接聽電話 若於佩戴耳機時有來電,耳機將發出「嗶」聲並震動。按下通話按鈕以接聽來電。 • 當 耳機和兩個裝置連接,而兩個裝置同時接到來電時,僅可接聽主要裝 置上的來電。 • 從 一個裝置上播放多媒體檔案時,仍可以接聽另一個裝置上的來電。 拒接電話 長按通話按鈕約 1 秒鐘。 調整音量 按下音量按鈕。 切換聲音輸出 以連接裝置之通話功能切換耳機與裝置間的通話音訊。 結束通話 按下通話按鈕。 繁體中文(台灣)
  • Page 249 使用耳機 播放多媒體檔案 以多功能按鈕控制媒體播放,如音樂及影片。 播放或暫停多媒體檔案 按下多功能按鈕。最近一次播放的音樂檔案將會自動於安裝於連接裝置之預設音樂 應用程式播放。 於播放中,按下多功能鈕以暫停播放。要繼續播放時,再次按下多功能鈕。 當兩個連接裝置同時播放多媒體裝置時,耳機將會播放來自先開始播放檔案 的裝置的音訊。當您暫停目前播放的檔案時,將自動播放另一部裝置播放的 檔案。 跳至下一個多媒體檔案 按下多功能按鈕兩次或長按音量 (-) 按鈕可於播放時跳至下一個檔案。 跳至上一個多媒體檔案 長按音量 (+) 按鈕可於播放時跳至上一個檔案。 調整音量 按下音量按鈕。 繁體中文(台灣)
  • Page 250 使用耳機 啟動 S Voice 按住多功能按鈕約 1 秒鐘。S Voice 應用程式將於連接裝置上啟動。 本功能僅適用於支援 S Voice 應用程式之三星行動裝置。 使用 Samsung Level 在已連接的裝置上,從 Google Play Store 或 Galaxy Apps 下載 Samsung Level 應用程式。透過此應用程式,可以檢視電池剩餘電量及停整音量。您還可以設定當 連接裝置接到通知時,由耳機以音效或震動來通知。如需更多資訊,請參閱應用程 式的說明選單。 Samsung Level 應用程式與執行 Android 作業系統 4.2.2 或更高版本的三星 行動裝置相容。因裝置之規格差異,部分功能可能無法於耳機上使用。 繁體中文(台灣)
  • Page 251 疑難排解 在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。 耳機無法開啟 若電池已完全放電,則耳機將無法開啟。在啟動耳機前先將電池充飽。 電池無法正常充電 (使用三星核可之充電器) 確認充電器正確連接。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 另一個藍牙裝置找不到您的耳機 • 確 認您的耳機在藍牙配對模式。 • 重 新啟動耳機並再次搜尋耳機。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。 若以上之作法無法解決問題,請聯繫三星服務中心。 您的耳機未連接到其他裝置。 • 請 確認裝置欲連接的目標支援藍牙無線功能。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 m)。 繁體中文(台灣)
  • Page 252 疑難排解 藍牙連線時常中斷 • 如 果裝置間存在障礙物,有效距離可能會縮短。 • 確 認您的耳機和其他的藍牙裝置位於最大的藍牙距離範圍內 (10 m)。 • 本 耳機和其他藍牙裝置一起使用時,連線可能受電磁波影響。請在無線裝置數 量較少的場所使用本耳機。 無法聽到對方說話 • 調 整裝置音量。 • 若 在使用耳機上的最大音量時仍然無法聽到聲音,請調整所連接耳機的音量。 通話中有回音 按下音量按鈕調整音量,或移動至其他場所。 通話時對方無法聽到自己說話 • 確 認內建麥克風未被遮蓋。 • 確 認麥克風接近嘴巴。 音質太差 • 無 線網路服務可能因服務業者的網路問題而停用。讓耳機遠離電磁波。 •...
  • Page 253 疑難排解 電池電力耗盡速度比購買時快 • 若 讓耳機處於低溫或高溫的環境,可用電力可能會降低。 • 電 池為消耗品,而可用電力將隨時間降低。 繁體中文(台灣)
  • Page 254 注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條 等條文規定: • 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低 功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 繁體中文(台灣)
  • Page 255 版權 Copyright © 2015 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 ® • B luetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)
  • Page 256 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 257 • L ’apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais...
  • Page 258 Pour commencer Présentation de l’appareil Port de recharge Témoin lumineux Microphone Collier (zone de vibration) Aimant Bouton du volume Bouton multifonction/ de conversation Anneau en caoutchouc Interrupteur Écouteur droit d’alimentation Anneau en caoutchouc Microphone Écouteur gauche Boutons et fonctions Fonction •...
  • Page 259 Chargez la pile avant d'utiliser le casque pour la première fois ou lorsque le casque n'a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs et câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut causer l’éclatement de la pile ou endommager le casque.
  • Page 260 • S i le casque ne se charge pas de façon appropriée, apportez le casque et le chargeur à un centre de service de Samsung. Une fois le casque complètement chargé, débranchez d’abord le câble USB du casque, puis déconnectez le casque de l’ordinateur ou de la prise murale.
  • Page 261 Pour commencer Identification des témoins lumineux Le témoin lumineux indique l’état du casque. État Couleur • C lignote en bleu à 3 reprises En fonction • C lignote en rouge à 3 reprises Hors fonction Mode de • C lignote en rouge et en bleu synchronisation Bluetooth Connexion par...
  • Page 262 Connexion par Bluetooth Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2,4 GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth est activé, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques domestiques, de se connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils sans devoir utiliser de connexions filaires.
  • Page 263 Pour obtenir plus de détails à cet égard, reportez-vous au guide d’utilisation de l’autre appareil. Autre appareil Dans la liste, touchez Samsung Level U. • S i la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut trouver le casque, supprimez l’information liée au casque dans la liste de l’autre appareil.
  • Page 264 Connexion par Bluetooth Connexion à des appareils supplémentaires Le casque d’écoute peut se connecter à un maximum de deux appareils Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque d’écoute à deux appareils, le dernier appareil auquel vous vous êtes connecté est alors reconnu comme appareil principal. L’autre appareil est, quant à lui, reconnu comme l’appareil secondaire.
  • Page 265 Utilisation du casque Port du casque Les écouteurs du casque contiennent des aimants. La American Heart Association (États- Unis) et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (R.-U.) ont toutes deux indiqué que les aimants pouvaient modifier le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs à...
  • Page 266 Utilisation du casque Tenez le bas de l’écouteur, puis recouvrez le reste de l'écouteur avec l'embout. Suivez la même procédure pour l’autre écouteur. • N ’insérez pas les écouteurs dans vos oreilles sans les avoir d’abord recouverts avec les embouts.
  • Page 267 Utilisation du casque Port et connexion du casque Port du casque Insérez les écouteurs dans vos oreilles ou laissez le casque autour de votre cou, sans joindre les écouteurs. Jonction des écouteurs Joignez les écouteurs en utilisant les aimants intégrés. Les écouteurs pourraient ne pas se joindre de façon appropriée en raison de la forme des embouts fournis.
  • Page 268 Utilisation du casque Vous pouvez utiliser différentes fonctionnalités lorsque le casque est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont celles d'un appareil mobile Samsung sur lequel est installé Android 5.0. Certaines fonctionnalités pourraient ne pas être disponibles selon l’appareil connecté.
  • Page 269 Utilisation du casque Lecture de fichiers multimédias Contrôlez la lecture des fichiers multimédias, comme les fichiers musicaux et vidéo, à l’aide du bouton multifonction. Lecture d’un fichier multimédia et pause Appuyez sur le bouton multifonction. Le dernier fichier de musique sera alors automatiquement lu dans l’application musicale par défaut installée sur l’appareil connecté.
  • Page 270 Lancement de S Voice Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant une seconde. L’application S Voice sera alors lancée sur l’appareil connecté. Cette fonctionnalité n’est offerte que sur les appareils mobiles Samsung prenant en charge l’application S Voice. Utilisation de l’application Samsung Level Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis la boutique Google Play...
  • Page 271 Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Le casque ne se met pas en marche Si la pile est complètement déchargée, votre casque ne pourra pas se mettre en marche. Rechargez complètement la pile avant de mettre le casque en marche.
  • Page 272 Dépannage La connexion Bluetooth est souvent rompue • L a présence d’obstacles entre les appareils pourrait réduire la distance de fonctionnement. • A ssurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth se trouvent à un maximum de 10 mètres l’un de l’autre (soit la portée maximale d’une liaison Bluetooth). •...
  • Page 273 Dépannage La pile se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat • L ’exposition du casque ou de la pile à des températures très froides ou très chaudes peut entraîner une réduction de la durée de charge utile de la pile. •...
  • Page 274: Français(Canada)

    écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 275 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Page 276 • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
  • Page 277 Informações básicas Layout do dispositivo Porta do carregador Luz de notificação Microfone Apoio da nuca (área de vibração) Imã Botão de Volume Botão Multifuncional/Falar Anel de vedação de borracha Tecla Liga/Desliga Fone de ouvido direito Anel de vedação de borracha Microfone Fone de ouvido esquerdo...
  • Page 278 Carregue a bateria antes de usar os fones pela primeira vez ou quando os fones não forem utilizados por longos períodos. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o fone de ouvido.
  • Page 279 • S e os fones não estiverem carregando corretamente, leve-os a um Centro de Assistência Samsung. Depois de totalmente carregados, desconecte os fones do carregador. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando.
  • Page 280 Informações básicas Identificação da luz de notificação A luz de notificação é utilizada para alertar quanto ao estado atual do seu fone de ouvido. Estado • P isca em azul 3 vezes Ligando • P isca em vermelho três vezes Desligando Modo de •...
  • Page 281 Conexão via Bluetooth Bluetooth Sobre o Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma freqüência 2,4 GHz para se conectar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem conexão por cabo.
  • Page 282 Para mais informação, consulte o manual do usuário do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level U da lista. • S e a conexão Bluetooth falhar ou se outro dispositivo não conseguir localizar os fones, apague a informação do dispositivo da lista de outros dispositivos. Depois, tente conectar novamente.
  • Page 283 Conexão via Bluetooth Conectando dispositivos adicionais O fone de ouvido pode ser conectado a até dois dispositivos com Bluetooth ativo ao mesmo tempo. Quando você conecta o fone de ouvido a dois dispositivos, o último dispositivo que você conectou será reconhecido como o dispositivo principal. O outro dispositivo será reconhecido como o dispositivo secundário.
  • Page 284 Usar os fones Protegendo os fones O fone de ouvido tem imãs nos seus fones. Tanto a American Heart Association (US) como a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) avisam sobre a probabilidades dos imãs poderem afetar o funcionamento de marca-passos, desfibriladores, cardioversores, bombas de insulina e outros dispositivos médicos elétricos (no seu conjunto "Dispositivo médico") dentro do alcance de 15 cm (6 polegadas).
  • Page 285 Usar os fones Segure a ponta do fone e cubra o restante do fone com a extremidade para fone. Siga esse processo para o outro fone. • N ão coloque os fones nos seus ouvidos sem as extremidades para fone. •...
  • Page 286 Usar os fones Usando e conectando os fones Usando os fones Coloque os fones em seus ouvidos ou use os fones em volta do seu pescoço, enquanto esses não estão conectados um ao outro. Conectando os fones Conecte os fones um ao outro usando os imãs integrados. Português(Brasil)
  • Page 287 Usar os fones Usar os fones Estão disponíveis várias funcionalidades quando os fones estão conectados a outro dispositivo. As opções a seguir baseiam-se em um dispositivo móvel Samsung com Android 5.0 instalado. Algumas funcionalidades poderão não estar disponíveis dependendo do dispositivo conectado.
  • Page 288 Usar os fones Reproduzindo arquivos de multimídia Controle a reprodução multimídia, tal como a música e os vídeos, usando o botão Multifuncional. Reproduzindo e pausando um arquivo multimídia Pressione o botão Multifuncional. O último arquivo de música reproduzido voltará a tocar automaticamente na aplicação de música padrão instalada no dispositivo conectado.
  • Page 289 S Voice. Usando o Samsung Level No dispositivo ligado, efetue o download da aplicação Samsung Level no Google Play Store ou Galaxy Apps. Através da aplicação, você pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume.
  • Page 290 Resolução de problemas Antes de contatar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. Os seus fones não ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus fones não irão ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar os fones.
  • Page 291 Resolução de problemas A conexão Bluetooth desconecta-se muitas vezes • S e existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação pode ser reduzida. • C ertifique-se de que os seus fones e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo do Bluetooth (10 m).
  • Page 292 Resolução de problemas A bateria descarrega mais rapidamente do que quando comprei • Q uando você expõe os fones ou a bateria a temperaturas muito frias ou muito quentes, a carga útil pode ser reduzida. • A bateria é um item consumível e a carga útil diminui com o tempo. Português(Brasil)
  • Page 293: Português(Brasil)

    Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...
  • Page 294 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
  • Page 295 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Page 296 시작하기 각 부분의 이름 충전기 연결잭 상태 표시등 마이크 넥 밴드 (진동부) 자석 부분 기능/통화 버튼 음량 버튼 고무링 전원 스위치 이어폰(우) 고무링 마이크 이어폰(좌) 버튼별 명칭 및 기능 명칭 기능 • 스 위치를 밀어 전원을 켜거나 끕니다. 전원 스위치 •...
  • Page 297 시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 배터리를 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기 및 USB 케이블만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기 및 USB 케이블로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. •...
  • Page 298 시작하기 켜기/끄기 전원 스위치를 밀어 제품의 전원을 켜거나 끄세요. 켜기 끄기 비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자가 명시한 경고와 지시 사항을 모두 따르세요. 상태 표시등 확인 방법 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태...
  • Page 299 블루투스 연결하기 블루투스 기능 알아보기 블루투스 소개 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. 블루투스...
  • Page 300 블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung Level U를 선택해 연결을 완료하세요. • 연 결이 되지 않거나 제품이 검색되지 않을 경우 연결할 기기에서 이전에 등록된 제품을 등록 해제한 후 다시 연결해 보세요.
  • Page 301 블루투스 연결하기 추가 기기 연결 제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다. 두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다. 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫 번째 기기를 연결하세요. 기능...
  • Page 302 제품 사용하기 제품 착용 방법 제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국 의약품 안정청은 자석과 의료 기기 (심장 박동기, 제세동기, 인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에 있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경고하고 있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 의사와...
  • Page 303 제품 사용하기 이어팁을 손으로 고정한 상태에서 이어폰 전체에 씌우세요. 다른 쪽 이어폰에도 동일한 방법으로 이어팁을 끼우세요. • 이 어팁을 끼우지 않은 상태에서 제품을 사용하지 마세요. • 이 어팁을 씌우거나 벗길 때에는 세게 잡아당기지 마세요. 이어팁이 찢어질 수 있습니다. 그림과...
  • Page 304 제품 사용하기 제품 착용 상태 제품 착용 이어폰을 귀에 끼우거나 이어폰 양쪽을 분리해서 목에 건 상태입니다. 이어폰 부착 이어폰에 내장된 자석을 이용해 이어폰 양쪽을 붙인 상태입니다. 한국어...
  • Page 305 제품 사용하기 제품 사용 방법 제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다. 아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한 기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다. 전화 기능 사용하기 전화 받기 제품...
  • Page 306 조절할 수 있습니다. 일부 애플리케이션의 알림 내용을 음성으로 듣거나 알림이 오면 진동이 울리도록 설정할 수도 있습니다. 자세한 이용 방법은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요. Samsung Level 애플리케이션은 Android OS 4.2.2 이상 삼성 스마트폰과 호환되며, 지원 여부 및 기능은 스마트폰과 OS에 따라 다를 수 있습니다. 한국어...
  • Page 307 부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 켜지지 않습니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요. 배터리 충전이 잘 안됩니다.(삼성 정품 USB 케이블, 충전기 기준) USB 케이블과...
  • Page 308 부록 통화 중에 상대방의 소리를 들을 수 없습니다. • 제 품의 음량을 조절하세요. • 제 품의 음량을 최대로 설정했는데도 음량이 작으면 연결된 기기의 음량을 조절하세요. 통화 중에 음성이 울립니다. 음량 버튼을 눌러 소리 크기를 조절하거나 다른 장소로 이동하여 통화하세요. 통화...
  • Page 309 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 블 루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.