Minox MD 7x42 C Instructions Manual
Minox MD 7x42 C Instructions Manual

Minox MD 7x42 C Instructions Manual

Monocular with integrated compass
Hide thumbs Also See for MD 7x42 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instructions
Mode d'emploi
MD 7x42 C
Kompass-Monokular
Monocular with integrated compass
Monoculaire avec boussole intégrée

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD 7x42 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Minox MD 7x42 C

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instructions Mode d’emploi MD 7x42 C Kompass-Monokular Monocular with integrated compass Monoculaire avec boussole intégrée...
  • Page 2 MINOX MD 7x42 C Deutsch Seite 2 English page 13 Français page 23 Darstellung der Bedienelemente auf der Ausklappseite Illustration of the operating elements on the fold-out page Présentation des éléments de commande sur la page rabattable...
  • Page 3 MINOX MD 7x42 C...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bedienelemente ... . . 3 - Bestimmung der Höhe oder Länge Kundendienst ....3 eines Zielobjekts, wenn die Entfernung Einleitung .
  • Page 5: Bedienelemente

    D-35578 Wetzlar 6. Lichteinlass für Kompass Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 e-mail: info@minox.com Im Ausland wenden Sie sich bitte an unsere autorisierten Kundendienstwerkstätten oder an eine unserer MINOX Vertretungen. Die Adressen der Vertretungen finden Sie auf unserer Internetseite www.minox.com...
  • Page 6: Einleitung

    Einleitung Benutzer, die während des Beobachtens eine Brille tragen, drehen die Augenmuschel zuvor Mit dem MINOX MD 7x42 C haben Sie sich im Uhrzeigersinn nach rechts ein. Benutzer für ein Produkt von höchster optischer und ohne Brille drehen die Augenmuschel entge- feinmechanischer Qualität entschieden.
  • Page 7: Scharfstellung

    Monokular so lange nach links oder rechts, bis das Beobachtungsobjekt scharf abgebildet wird. Ihr MINOX Monokular ist nun optimal auf das Hinweis: Der Lichtdurchlass (6) für den Objekt scharf gestellt. Sollten Sie sich oder Kompass darf nicht mit den Fingern abge- das Objekt während des Beobachtungsvor-...
  • Page 8: Entfernungsmessung

    Entfernungsmessung beobachteten Objekten in der Regel um Menschen, Gebäude und Fahrzeuge handelt. Bedienung der skalierten Strichplat­ te für die Telemetrie (Fernmessung) Entfernungsmessung mit Hilfe einer einfachen Formel, wenn Höhe oder Länge bekannt sind: Entfernung (in km) = Höhe des Zielobjekts (m) Elevationswinkel des Zielobjekts Entfernung (in km) =...
  • Page 9: Ablesen Des Elevationswinkels (Höhen Winkel) Mit Dem Vertikalen Skalenwert Auf Der Strichplatte

    Ablesen des Elevationswinkels lesen und beträgt im Beispiel 60 MIL, wobei (Höhen winkel) mit dem vertikalen 1 MIL 1/1000 Zoll entspricht. Liegt der Ele- Skalenwert auf der Strichplatte vationswinkel des Zielobjekts außerhalb des Der Elevationswinkel misst den Winkel zwi- vertikalen Skalenwerts von 80 MIL, nehmen Sie schen der horizontal verlaufenden Null-Linie, die Bestimmung des Elevationswinkels einfach beginnend vom Ausgangspunkt des Beobach-...
  • Page 10: Messen Des Azimut (Horizontal Winkel)

    Messen des Azimut (Horizontal­ Höhe d. Zielobjekts (m) = winkel) mit dem horizontalen Ska­ Entf. (km) x Elevationswinkel lenwert auf der Strichplatte bzw. Der Azimut entspricht der horizontalen Ab- Länge d. Zielobjekts (m) = weichung von Norden. In der Abbildung wird Entf.
  • Page 11: Bedienung Des Kompasses

    Bedienung des Kompasses Bei einem Kompass wird die Richtung in Grad abgelesen. Norden hat einen Azimut von 360°, Osten von 90°, Süden von 180° und Westen von 270°. Blickrichtung: Süden (180°) Hinweis: Eine Skalenteilung entspricht 1 Grad...
  • Page 12: Pflegetipps

    Pflegetipps Technische Daten Vergrößerung 7-fach Verunreinigungen beeinträchtigen die Hel- ligkeit Ihres MINOX Monokulars. Deshalb Eintrittspupille 42 mm empfehlen wir, Fingerabdrücke, Staub und Austrittspupille 6 mm andere Verunreinigungen der Objektiv- und Sehfeld (auf 1000 m) 113,4 m / 6,5° Okularoberflächen mit einem weichen Haar- pinsel oder speziellen Optiktuch zu entfernen.
  • Page 13: Gewährleistungsbedingungen

    Gewährleistungsbedingungen mit dieser Gewährleistung, sind ausge- schlossen. Mit dem Kauf dieses MINOX MD 7x42 C haben Sie ein Produkt erworben, das nach besonders 2) Gewährleistungsansprüche entfallen, strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und wenn der betreffende Mangel auf unsach- geprüft wurde. Für dieses Produkt gilt die gemäße Behandlung –...
  • Page 14 Kaufbelegs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kun- dendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu. 5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertretung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung.
  • Page 15 Content Operating parts ... . 14 - How to Measure Height or Length of Customer Service ... 14 a target object when the distance is Introduction .
  • Page 16: Operating Parts

    D-35578 Wetzlar, Germany Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 e-mail: info@minox.com For our customers abroad: Please contact one of our authorized service shops or one of our MINOX agencies. You will find the addresses of our agencies on our website www.minox.com...
  • Page 17: Introduction

    Introduction the ocular lens, enabling a full field of view without vignetting. With the MINOX MD 7x42 C you have chosen a product of the highest optical and mech- anical precision quality. This manual should help to get familiar with the monocular and get the most pleasure and enjoyment out of it.
  • Page 18: Focussing

    (c) Now turn the focussing ring (2) to the left or the right until the subject is sharp. You are now using your MINOX monocular as it should be used. Of course, if you or your subject moves, just re-focus.
  • Page 19: Distance Measurement

    Distance measurement since they are often people, buildings and vehicles. How to work the scaled graticule for rangefinding To measure distance by a simple formula when height or hength is known: Distance (in km) = Height of target object (m) Angular Elevation of target object Distance (in km) =...
  • Page 20: How To Measure The Angular Elevation By The Vertical Scale Value On The Mil Reticle

    How to Measure the Angular face to the peak of the object is know as An- Elevation by the Vertical Scale Value gular Elevation of that object with reference on the MIL Reticle to the particular on the surface. In the case of the Angular Elevation* of the target object within the range of the vertical scale value (70 mils), as in the figure showed, firstly put the vertical scale Value ‚0‘...
  • Page 21: How To Measure The Azimuth By The Horizontal Scale Value On The Mil Reticle

    How to Measure the Azimuth Height (m) = by the horizontal scale value Distance (km) x Angular Elevation on the MIL Reticle The Azimuth is the angle of horizontal devi- respectively ation from the north. As in the figure showed, Length (m) = the azimuth of the ship at 60 MILs (40+20) Distance (km) x Azimuth...
  • Page 22: How To Work The Compass

    Viewing direction: The South (180°) Note: One graduation represents 1 degree Tips on how to care Soiling impairs the brightness of your MINOX monocular. We therefore recommend al- ways removing fingerprints, dust and other forms of soiling on the surfaces of the lens and eyepieces using a soft hair brush or a special lens cleaner.
  • Page 23: Technical Data

    Technical data Conditions of warranty Magnification With the purchase of this MINOX product you have acquired a product that has been Front lens diameter 1.65 inch / 42 mm manufactured and inspected in accordance Exit pupil 0.27 inch / 6 mm with especially high quality standards.
  • Page 24 MINOX product together MINOX GmbH with the proof of purchase and a descrip- Walter-Zapp-Str. 4 tion of the complaint to MINOX GmbH in D-35578 Wetzlar Germany, or the nearest MINOX dealer. Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0...
  • Page 25 Table des matières Conseils d’entretien ..30 Les différentes pièces servantes à l’utilisation ..24 Données techniques ..31 Service après-vente .
  • Page 26: Les Différentes Pièces Servantes À L'utilisation

    D-35578 Wetzlar, Allemagne Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 e-mail: info@minox.com À l’étranger, veuillez contacter un de nos ateliers de service après-vente ou une de nos agences MINOX. Pour les adresses de nos représentations, veuillez consulter notre site sur Internet: www.minox.com...
  • Page 27: Présentation

    Présentation sens des aiguilles d’une montre. Les non-por- teurs de lunettes doivent tourner les œilletons Avec le MINOX MD 7x42 C vous avez acquis vers la gauche. un produit d’une qualité optique et méca- nique hors pair. Cette notice d’utilisation vous permettra de connaître mieux cet instrument...
  • Page 28: Réglage De La Netteté

    à observer appa- Il en est de même lors de l’observation de raisse nettement. chaque nouvel objet. Maintenant, votre monoculaire MINOX est Remarques: Ne couvrez pas le passage optimalement focalisé pour observer cet ob- jet. En cas de déplacement de l’observateur...
  • Page 29: Mesure De Distance

    Mesure de distance sion suffisante car, le plus souvent, il s’agit de personnes, d’immeubles et de véhicules. Utilisation du réticule gradué en télémétrie Mesure de la distance à l’aide d’une formule simple, lorsque la hauteur ou la longueur sont connues: Distance (km) = Hauteur de la cible (m) Angle d’élévation...
  • Page 30: Mesure De L'angle D'élévation Avec L'échelle Verticale Du Réticule Mil

    Mesure de l’angle d’élévation avec l’échelle verticale du réticule MIL Si l’angle d’élévation* se situe dans le do- maine des mesures verticales 70 MIL (voir figure) dirigez tout d’abord l’échelle verticale vers le pied du phare sur «0» ainsi, l’angle d’élévation du phare pourra être facilement et directement estimé...
  • Page 31: Mesure De L'azimut Avec L'échelle Des Valeurs Horizontales Du Réticule Mil

    Mesure de l’azimut avec l’échelle des Hauteur de la cible (m) = valeurs horizontales du réticule MIL Distance (km) x Angle d’élévation L’azimut correspond à la divergence horizon- tale par rapport au Nord. resp. Longueur de la cible (m) = Comme l’indique la figure 3, l’azimut du Distance (km) x Azimut bateau –...
  • Page 32: Utilisation D'une Boussole

    Conseils d’entretien Les souillures risquent de provoquer une diminution dans la luminosité de votre pro- duit MINOX. Nous conseillons donc d’éliminer les traces de doigts, la poussière ou autres impro-pretés de la surface des objectifs et des oculaires à l’aide d’un pinceau fin ou d’un...
  • Page 33: Données Techniques

    Données techniques Conditions de la garantie Grossissement Avec l’achat de cette jumelle MINOX, vous avez opté pour un produit fabriqué sous l’égide Pupille d’entrée 42 mm de critères de qualité strictement imposés à Pupille de sortie 6 mm chaque étape de sa fabrication. Pour ce pro- Champ de vision duit, bénéficiant normalement d’une garantie...
  • Page 34 MINOX GmbH ou à une succursale régionale. 2) Les droits à la garantie sont supprimés si le défaut en question est imputable à...
  • Page 35 Notizen / Notes / Notes...
  • Page 36 Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH,Wetzlar.

Table of Contents