Table of Contents
  • Deutsch

    • Einstellung von Datum/Uhrzeit
    • Prüfung und Einstellung des Kalenders
    • Auswechseln der Batterie
    • Betätigung der Verschraubbaren Krone
    • Technische Daten
  • Français

    • Réglage de L'heure/Date
    • Vérification Et Réglage du Calendrier
    • Remplacement de la Pile
    • Utilisation D'une Couronne de Type Vissable
    • Spécifications
  • Italiano

    • Predisposizione Dell'ora E Della Data
    • Verifica E Regolazione del Calendario
    • Sostituzione Della Batteria
    • Uso Della Corona del Tipo con Bloccaggio Ad Avvitamento
    • Dati Tecnici
  • Español

    • Fijación de la Hora/Fecha
    • Cómo Comprobar y Ajustar el Calendario
    • Cambio de la Pila
    • Cómo Operar la Corona de Tipo Roscado
    • Especificaciones
  • Português

    • Acerto da Hora/Dia Do Mês
    • Como Verificar E Ajustar O Calendário
    • Como Operar a Coroa de Tipo Fecho a Rosca
    • Substituição da Pilha
    • Especificações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cal. 6A32
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
用法説明
(P.
3)
(S. xx)
(P.
xx)
(P.
xx)
(P.
xx)
(P.
xx)
(xx 頁)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6A32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Seiko 6A32

  • Page 1 Cal. 6A32 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG (S. xx) INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES 用法説明 (xx 頁)
  • Page 2 You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 6A32. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Analogue Quartz Watch. Please keep this manual handy for ready reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Page TIME/DATE SETTING ....................HOW TO CHECK AND ADJUST THE CALENDAR ..........HOW TO OPERATE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ......... BATTERY CHANGE ....................SPECIFICATIONS ..................... For the care of your watch, see “TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH”...
  • Page 4 CAL. 6A32 PERPETUAL CALENDAR Once set, the calendar automatically adjusts for odd and even months including February of leap years up to February 28, 2031. After 2032, adjust the year manually following the procedures in “HOW TO CHECK AND ADJUST THE CALENDAR.”...
  • Page 5 Hour hand Minute hand CROWN Date Second hand a: Normal position b: First click c: Second click...
  • Page 6: Time/Date Setting

    TIME/DATE SETTING CROWN Pull out to second click when Second hand is at the 12 o’clock position. Turn in either direction to set the time and date. Push back completely in accordance with a time signal. 1. The date changes between 11:00 p.m. and 1:00 a.m. while the watch is in operation or when advancing the hands by turning the crown clockwise, and between 9:00 p.m.
  • Page 7: How To Check And Adjust The Calendar

    3. If the calendar indication is not correct after setting the time and date, check that AM/PM is correctly set. If the calendar indication is still not correct even though AM/PM is correctly set, the initial position of the calendar may not be set correctly. In such a case, adjust the initial position of the calendar following the procedures in "HOW TO CHECK AND ADJUST THE CALENDAR."...
  • Page 8 1. Starting the check and adjustment of the calendar CROWN Pull out to first click. 2. The initial position of the second hand BUTTON Press for 2 seconds. The second hand will move and stop at the 12 o’clock position (initial position). The nu- meral in the calendar frame will automati- cally move and stop to show “1.”...
  • Page 9 3. The initial setting of the calendar BUTTON Press once. The numeral in the calendar frame will swing and stop (the numeral remains as “1”). * If the numeral is not set to “1,” turn the crown clockwise or counterclockwise until “1” appears in the calendar frame, and place “1”...
  • Page 10 5. Current month BUTTON Press once. The second hand will advance and stop at the 10 o’clock position. The current month will be shown in the calendar frame. * If the current month is not shown in the calendar frame, turn the crown clockwise or counterclockwise to set the numeral to the current month (the numeral changes between 1 and 12).
  • Page 11: Completing Check/Adjustment Of Calendar

    7. Completing the check and adjustment of the calendar CROWN Press once. Push back in to the normal position. The watch will resume normal movement (the watch hands will show the current time again). The numeral in the calendar frame will return to the current date.
  • Page 12 YEAR TABLE Need to adjust the year manually No need to adjust the year manually Last 1 or 2 Number of years digits of since Year Year Year Year the year the last leap year leap year 2032 2060 2088 1 year 2005 2033...
  • Page 13: How To Operate The Screw Lock Type Crown

    When the battery expires, be sure to replace it as soon as possible to prevent any malfunction. For battery replacement, we recommend that you contact an AUTHORIZED SEIKO DEALER and request SEIKO SR927SW(SB-AP) battery. * If the calendar checking function is used frequently, the battery life may be less...
  • Page 14 Battery life indicator When the second hand starts moving at two-second intervals instead of the normal one-second interval, replace the battery with a new one as soon as possible. Otherwise, the watch will stop operating in a couple of days * The time accuracy is not affected even if the second hand is moving at two-second intervals.
  • Page 15: Specifications

    –10° C ~ +60° C (14° F ~ 140° F) Driving system ........Step motor for the time indication Battery ............ SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 piece Battery life indicator IC (Integrated Circuit) ......C-MOS-LSI, 1 piece * The specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 16 INHALT Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT ..............PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES KALENDERS ..........BETÄTIGUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE ..........AUSWECHSELN DER BATTERIE ................TECHNISCHE DATEN ....................✩ Zur Pflege der Uhr siehe den Abschnitt “ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT IHRER UHR” in der beigefügten Broschüre “Weltweite Garantie und Bedienungsanleitung”.
  • Page 17 KAL. 6A32 IMMERWÄHRENDER KALENDER ● Nachdem er einmal eingestellt wurde, berücksichtigt der Kalender bis zum 28. Februar 2100 automatisch Monate mit gerader und ungerader Anzahl von Tagen einschließlich des Februars in Schaltjahren. *Nach 2032 siehe die TABELLE DER JAHRE, um das aktuelle Jahr mittels der Anzeige festzustellen.
  • Page 18 Stundenzeiger Minutenzeiger KRONE Datum Sekundenzeiger a: Normalposition b: 1. Einrastposition c: 2. Einrastposition...
  • Page 19: Einstellung Von Datum/Uhrzeit

    EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT KRONE Zur 2. Einrastposition herausziehen, wenn der Sekundenzeiger sich auf der 12-Uhr- ➠ Position befindet. ▼ Nach links oder rechts drehen, um die Uhrzeit und das Datum einzustellen. ▼ B e i e i n e m Z e i t z e i c h e n v o l l s t ä n d i g zurückdrücken.
  • Page 20: Prüfung Und Einstellung Des Kalenders

    3. Wenn die Kalenderanzeige nach der Einstellung der Uhrzeit und des Datums nicht richtig ist, prüfen Sie, ob die Uhr richtig auf vor/nach Mittag eingestellt ist. Ist die Kalenderanzeige auch nach richtiger Einstellung von vor/nach Mittag noch falsch, ist die Anfangsposition des Kalenders möglicherweise falsch eingestellt. Stellen Sie in diesem Fall die Anfangsposition des Kalenders nach den Anweisungen unter „PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES KALENDERS“...
  • Page 21 1. Beginn der Prüfung und Einstellung des Kalenders KRONE ➠ Zur 1. Einrastposition herausziehen. 2. Anfangsposition des Sekundenzeigers TASTE 2 Sekunden drücken. Der Sekundenzeiger bewegt sich zur 12-Uhr- Position (Anfangsposition) und stoppt dort. Die Ziffern im Kalenderfenster bewegen sich automatisch und stoppen bei „1“. * Bleibt der Sekundenzeiger nicht an der 12-Uhr-Position stehen, drehen Sie die Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Sekundenzeiger auf die 12-Uhr-...
  • Page 22 3. Anfangseinstellung des Kalenders TASTE Einmal drücken. Die Ziffern im Kalenderfenster schwingen und stoppen (die Ziffern bleiben auf „1“). * Stehen die Ziffern nicht auf „1“, drehen Sie die Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, bis „1“ im Kalenderfenster erscheint. Ordnen Sie die „1“ in der Mitte des Kalenderfensters an, indem Sie die Krone langsam drehen.
  • Page 23 5. Monat TASTE Einmal drücken. Der Sekundenzeiger bewegt sich vorwärts und stoppt an der 10-Uhr-Position. Im Kalenderfenster wird der aktuelle Monat angezeigt. * Wird der aktuelle Monat nicht im Kalenderfenster angezeigt, drehen Sie die Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Ziffern auf den aktuellen Monat einzustellen (die Ziffern verändern sich zwischen 1 und 12).
  • Page 24 7. Abschluss der Prüfung und Einstellung des Kalenders KRONE Zurück in die Normalposition drücken. Die Uhr setzt den normalen Betrieb fort (die Zeiger z e i g e n w i e d e r d i e U h r z e i t a n ) . I m Kalenderfenster wird wieder das aktuelle Datum angezeigt...
  • Page 25 TABELLE DER JAHRE Anzeige zur Anzahl der Jahre Feststellung seit dem letzten Jahr Jahr Jahr Jahr des Jahres Schaltjahr Schaltjahr 2032 2060 2088 1 Jahr 2005 2033 2061 2089 2 Jahre 2006 2034 2062 2090 3 Jahre 2007 2035 2063 2091 4 Jahre(Schaltjahr) 2008...
  • Page 26: Betätigung Der Verschraubbaren Krone

    Fehlfunktionen so bald wie möglich ausgewechselt werden. Wir empfehlen, dass Sie sich für das Auswechseln der Batterie an einen SEIKO-VERTRAGSHÄNDLER wenden und die Batterie SEIKO SR927SW (SB-AP) verlangen. * Wenn die Funktion zur Prüfung des Kalenders häufig verwendet wird, kann die...
  • Page 27 ● Batteriewarnanzeige Wenn der Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden anstelle der normalen Ein- Sekunden-Schritte läuft, ersetzen Sie die Batterie so bald wie möglich durch eine neue, weil die Uhr sonst nach einigen Tagen stehen bleiben wird. * Die Ganggenauigkeit ist nicht beeinträchtigt, wenn der Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden weiterrückt.
  • Page 28: Technische Daten

    (41°F - 95°F) Betriebstemperatur ......... –10°C - +60°C (14°F - 140°F) Antriebssystem ........Schrittmotor für die Zeitanzeige Batterie ........... 1 SEIKO SR927SW(SB-AP) Batteriewarnanzeige IC (integrierte Schaltung) ......1 C-MOS-LSI * Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L’HEURE/DATE ................. VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DU CALENDRIER ............. UTILISATION D’UNE COURONNE DE TYPE VISSABLE ......... REMPLACEMENT DE LA PILE ................SPÉCIFICATIONS ..................... ✩ En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE”...
  • Page 30 CAL. 6A32 CALENDRIER PERPÉTUEL ● Une fois qu’il a été réglé, le calendrier s’ajuste automatiquement à la fin des mois pairs et impairs, y compris février des années bissextiles, jusqu’au 28 février 2100. *Après 2032, consultez le TABLEAU DES ANNÉES pour vérifier l’année réelle correspondant au chiffre affiché.
  • Page 31 Aiguille des Aiguille des heures minutes COURONNE Date Trotteuse a: Position normale b: Premier déclic c: Second déclic...
  • Page 32: Réglage De L'heure/Date

    RÉGLAGE DE L’HEURE/DATE COURONNE Retirez au second déclic quand la trotteuse ➠ arrive à la position 12 heures. ▼ Tournez dans un sens ou dans l’autre pour ajuster l’heure et la date. ▼ Repoussez à fond en accord avec un top horaire officiel.
  • Page 33: Vérification Et Réglage Du Calendrier

    3. Si l'indication du calendrier n'est pas correcte après le réglage de l'heure et de la date, assurez-vous que le réglage Matin/Soir (AM/FM) est correct. Si l'indication du calendrier n'est pas corrigée alors que le réglage AM/PM est correct, il se peut que la position initiale du calendrier ne soit pas réglée correctement. Dans ce cas, ajustez la position initiale du calendrier en suivant les démarches sous "VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DU CALENDRIER".
  • Page 34 1. Début de la vérification et du réglage du calendrier COURONNE ➠ Retirez au premier déclic. 2. Position initiale de la trotteuse BOUTON Appuyez pendant 2 secondes. La trotteuse se déplace et s'arrête à la posi- tion 12 heures (position initiale). Le chiffre dans le guichet du calendrier change automatiquement et s'arrête à...
  • Page 35 3. Réglage initial du calendrier BOUTON Appuyez une fois. Le chiffre dans le guichet du calendrier oscille puis s'arrête (le chiffre reste à "1"). * Si le chiffre n'est pas réglé sur "1", tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que le "1" apparaisse dans le guichet, puis placez ce "1"...
  • Page 36 5. Mois actuel BOUTON Appuyez une fois. La trotteuse avance et s'arrête à la position 10 heures. Le mois actuel est affiché dans le guichet du calendrier. * Si le chiffre du mois actuel n'est pas affiché dans le guichet du calendrier, tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster le chiffre du mois actuel (les chiffres se suivent de 1 à...
  • Page 37 7. Fin de la vérification et du réglage du calendrier COURONNE Repoussez à la position normale. La montre reprend son mouvement normal (c'est-à-dire que les aiguilles indiquent à nouveau l'heure actuelle). Le chiffre dans le guichet du calendrier revient à la date actuelle.
  • Page 38 TABLEAU DES ANNÉES Chiffre affiché Nombre d’années correspondant à depuis dernière Année Année Année Année l’année année bissextile année bissextile 2032 2060 2088 1 année 2005 2033 2061 2089 2 années 2006 2034 2062 2090 3 années 2007 2035 2063 2091 2008 2036...
  • Page 39: Utilisation D'une Couronne De Type Vissable

    éviter des erreurs. Lors du remplacement de la pile, nous conseillons de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ et de demander l’emploi d’une pile SEIKO SR927SW(SB-AP). * Si vous consultez fréquemment le calendrier, il se peut que la durée de vie soit...
  • Page 40 ● Indicateur d’autonomie de la pile Lorsque la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde, remplacez la pile par une neuve dans les meilleurs délais. Faute de quoi, la montre cesserait de fonctionner en quelques jours. * La montre conserve sa précision même quand la trotteuse se déplace à...
  • Page 41: Spécifications

    De –10 à +60°C (de 14 à 140°F) Système de commande ......Moteur pas à pas pour indication de l’heure Pile ............SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 pièce Indicateur d’autonomie de la pile Circuit intégré .......... Circuit C-MOS à haute intégration, 1 pièce...
  • Page 42 INDICE Pag. PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DELLA DATA ............. VERIFICA E REGOLAZIONE DEL CALENDARIO ............. USO DELLA CORONA DEL TIPO CON BLOCCAGGIO AD AVVITAMENTO ... SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ................DATI TECNICI ......................✩ Per la cura dell’orologio vedere il paragrafo “PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL’OROLOGIO”...
  • Page 43 CAL. 6A32 CALENDARIO PERPETUO ● Una volta predisposto, il calendario si regola automaticamente per i mesi pari e dispari, compreso il mese di febbraio degli anni bisestili, sino al 28 febbraio dell’anno 2100. *Per gli anni successivi al 2032, vedere il paragrafo “TABELLA DEGLI ANNI” per verificare la corrispondenza fra le cifre visualizzate e l’anno che le stesse indicano.
  • Page 44 Lancetta Lancetta dei delle ore minuti CORONA Data Lancetta dei secondi a: Posizione normale b: Primo scatto c: Secondo scatto...
  • Page 45: Predisposizione Dell'ora E Della Data

    PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DELLA DATA CORONA Estrarla al secondo scatto quando la lancetta dei secondi viene a trovarsi in corrispondenza ➠ delle ore 12. ▼ Ruotarla opportunamente in una o nell’altra direzione per predisporre l’ora e la data. ▼ Rispingerla completamente in dentro in concomitanza con un segnale orario.
  • Page 46: Verifica E Regolazione Del Calendario

    2. Per predisporre la lancetta dei minuti, farla avanzare di 4 o 5 minuti oltre la posizione voluta e farla poi retrocedere sino all’esatto minuto desiderato. 3. Se, dopo la predisposizione dell’ora e della data, l’indicazione del calendario non risulta esatta, verificare che le ore (antimeridiane o pomeridiane) siano state predisposte correttamente in relazione all’ora del momento.
  • Page 47 ● Il tasto e la corona non possono essere fatti funzionare mentre le cifre nel riquadro del calendario sono in corso di movimento, in avanti o all’indietro. Attendere che le cifre si arrestino prima di agire sul tasto o sulla corona. ●...
  • Page 48 2. Posizione iniziale della lancetta dei secondi TASTO Premere il tasto per 2 secondi. La lancetta dei secondi si sposta sino a raggiungere la sua posizione iniziale, in corrispondenza dell’indicazione delle ore 12. Anche le cifre nel riquadro della data si spostano e si portano ad indicare la cifra “1”.
  • Page 49 4. Data corrente TASTO Premere il tasto una volta. La lancetta dei secondi si sposta all’indietro e si arresta in corrispondenza dell’indicazione delle ore 9. La cifra nel riquadro del calendario si sposta ad indicare la data del momento. * Se la cifra del riquadro del calendario non si sposta ad indicare la data del momento, agire sulla corona ruotandola in senso orario o in senso antiorario sino a predisporre manualmente la data desiderata.
  • Page 50 6. Anno del momento TASTO Premere il tasto una volta. La lancetta dei secondi avanza e si arresta in corrispondenza dell’indicazione delle ore 11. Nel riquadro del calendario compare l’ultima o le ultime due cifre dell’anno in corso. * Se nel riquadro del calendario non compare la cifra dell’anno in corso, agire sulla corona ruotandola in senso orario o in senso antiorario sino a quando nel riquadro compare l’ultima o le ultime due cifre dell’anno in corso.
  • Page 51 TABELLA DEGLI ANNI Cifre visualizzate Numero di anni corrispondenti trascorsi dall’ultimo Anno Anno Anno Anno agli anni delle anno bisestile colonne a destra anno bisestile 2032 2060 2088 1 anno 2005 2033 2061 2089 2 anni 2006 2034 2062 2090 3 anni 2007 2035...
  • Page 52: Uso Della Corona Del Tipo Con Bloccaggio Ad Avvitamento

    Quando la batteria si esaurisce, sostituirla al più presto per evitare possibili disfunzioni. Per la sostituzione della batteria si consiglia di rivolgersi ad un DISTRIBUTORE AUTORIZZATO SEIKO, richiedendo la sostituzione con una batteria del tipo SEIKO SR927SW(SB-AP).
  • Page 53 ● Indicazione della durata della batteria Se la lancetta dei secondi inizia a spostarsi a scatti di due secondi per volta, anziché ai normali scatti di un secondo per volta, la batteria è prossima all'esaurimento. Se non si provvede a sostituirla al più presto, l'orologio si arresterà nel giro di circa 2 giorni.
  • Page 54: Dati Tecnici

    -10° a +60°C Sistema di movimento ......1 motore a passo per l’indicazione dell’ora Batteria ............ Una batteria SEIKO SR927SW(SB-AP) Funzione di indicazione della durata della batteria Circuito integrato (IC) ......Un circuito integrato del tipo C-MOS-LSI * A seguito di miglioramenti del prodotto i dati tecnici possono subire modifiche senza preavviso.
  • Page 55 ÍNDICE Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA ................CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO ..........CÓMO OPERAR LA CORONA DE TIPO ROSCADO ..........CAMBIO DE LA PILA ....................ESPECIFICACIONES ....................✩ Para el cuidado de su reloj, vea “PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ”...
  • Page 56 CAL. 6A32 CALENDARIO PERPETUO ● Una vez fijado, el calendario automáticamente se ajusta para los meses pares e impares incluyendo Febrero de años bisiestos hasta Febrero 28, 2100. *Después de 2032, vea la TABLA DEL AÑO para confirmar el año actual correspondiendo al número indicado.
  • Page 57 Manecilla de Manecilla de hora minuto CORONA Fecha Manecilla de segundo a: Posición normal b: Primer chasquido c: Segundo chasquido...
  • Page 58: Fijación De La Hora/Fecha

    FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA CORONA Saque afuera al segundo chasquido cuando la manecilla de segundo está en la ➠ posición de las 12. ▼ Gire en cualquier dirección para fijar la hora y la fecha. ▼ Presione de nuevo completamente de acuerdo a una señal horaria.
  • Page 59: Cómo Comprobar Y Ajustar El Calendario

    3. Si la indicación de calendario no es correcta después de fijar la hora y la fecha, compruebe que AM/PM está correctamente fijado. Si la indicación de calendario no es todavía correcta aun cuando AM/PM está correctamente fijado, la posición inicial del calendario puede que no esté fijada correctamente. En tal caso, ajuste la posición inicial del calendario siguiendo los procedimientos en “CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO.”...
  • Page 60 1. Comenzando la comprobación y ajuste del calendario. CORONA ➠ Saque al primer chasquido. 2. La posición inicial de la manecilla de segundo. BOTÓN Pulse por 2 segundos. La manecilla de segundo moverá y parará en la posición de las 12 (posición inicial). El numeral en el cuadro de calendario automáticamente moverá...
  • Page 61 3. La fijación inicial del calendario BOTÓN Pulse una vez. El numeral en el cuadro de calendario oscilará y parará (El numeral permanece como “1”). * Si el numeral no está fijado en “1”, gire la corona a la derecha o izquierda hasta que “1” aparezca en el cuadro de numeral, y coloque “1”...
  • Page 62 5. Mes actual BOTÓN Pulse una vez La manecilla de segundo avanzará y parará en la posición de las 10. El mes actual aparecerá en el cuadro de calendario. * Si el mes actual no aparece en el cuadro de calendario, gire la corona a la derecha o izquierda para fijar el numeral en al mes actual (El numeral cambia entre 1 y 12).
  • Page 63 7. Completando la comprobación y ajuste del calendario CORONA Pulse de nuevo a la posición normal. El reloj reanudará movimiento normal (las manecillas de reloj mostrarán la hora actual otra vez.). El numeral en el cuadro de calendario retornará a la fecha actual.
  • Page 64 TABLA DEL AÑO Número de años Número indicado Año Año Año Año desde el último correspondiendo año bisiesto al año año bisiesto 2032 2060 2088 1 año 2005 2033 2061 2089 2 años 2006 2034 2062 2090 3 años 2007 2035 2063 2091...
  • Page 65: Cómo Operar La Corona De Tipo Roscado

    Para la sustitución de la pila, le recomendamos que usted se ponga en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE SEIKO y pida la pila SR927SW(SB-AP). * Si la función de comprobación de calendario se utiliza frecuentemente, la...
  • Page 66 ● Indicador de duración de la pila Cuando la manecilla de segundo comienza a moverse a intervalos de dos segundos en vez de intervalo de un segundo normal, sustituya la pila con una nueva lo antes posible. De lo contrario, el reloj dejará de operar en un par de días. * La precisión de la hora no queda afectada aunque la manecilla de segundo se mueva a intervalos de dos segundos.
  • Page 67: Especificaciones

    –10°C ~ +60°C (14°F ~ 140°F) Sistema impulsor ........Motor paso a paso para la indicación de hora Pila ............SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 pieza Indicador de duración de la pila CI (circuito integrado) ......C-MOS-LSI, 1 pieza * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejora del producto.
  • Page 68 ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS ................COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO ........... COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA ......... SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ..................ESPECIFICAÇÕES ....................✩ Para o cuidado com o relógio, veja “PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO”...
  • Page 69 CAL. 6A32 CALENDÁRIO PERPÉTUO ● Uma vez acertado, o calendário ajusta-se automaticamente nos meses pares e ímpares inclusive em Fevereiro dos anos bissextos até 28 de Fevereiro de 2100. *Depois de 2032, veja a TABELA DO ANO para confirmar o ano corrente correspondente ao número indicado.
  • Page 70 Ponteiro dos Ponteiro das minutos horas COROA Dia do mês Ponteiro dos segundos a: Posição normal b: Primeiro clique c: Segundo clique...
  • Page 71: Acerto Da Hora/Dia Do Mês

    ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS COROA Puxe-a até ao segundo clique quando o ➠ ponteiro dos Segundos está na posição das 12 horas. ▼ Gire-a em qualquer direcção para acertar a hora e o dia do mês. ▼ Empurre-a completamente para dentro em conformidade com um sinal horário.
  • Page 72: Como Verificar E Ajustar O Calendário

    3. Se a indicação do calendário não estiver correcta depois de ter acertado a hora e do dia do mês, verifique se o período AM/PM (manhã/tarde) está acertado correctamente. Se a indicação do calendário ainda não estiver correcta mesmo que AM/PM esteja acertado correctamente, pode ser que a posição inicial do calendário não esteja acertada correctamente.
  • Page 73 1. Como começar a verificação e ajustamento do calendário COROA ➠ Puxe para o primeiro clique. 2. Posição inicial do ponteiro dos segundos BOTÃO Pressione-o durante 2 segundos. O ponteiro dos segundos move-se e pára na posição das 12 horas (posição inicial). O nu- meral no quadro do calendário move-se e pára automaticamente para indicar “1”.
  • Page 74 3. Acerto inicial do calendário BOTÃO Pressione uma vez. O numeral no quadro do calendário oscila e pára (o numeral permanece em “1”). * Se o numeral não estiver acertado em “1”, rode a coroa para a esquerda ou para a direita até aparecer “1”...
  • Page 75 5. Mês corrente BOTÃO Pressione uma vez. O ponteiro dos segundos avançará e pára na posição das 10 horas. O mês corrente aparecerá indicado no quadro do calendário. * Se não estiver indicado o mês corrente no quadro do calendário, rode a coroa para a direita ou para a esquerda para acertar o numeral no mês corrente (o numeral muda entre 1 e 12).
  • Page 76 7. Como completar a verificação e ajustamento do calendário COROA Empurre-a para voltar à posição normal. O relógio retomará o movimento normal (os ponteiros do relógio mostram de novo a hora corrente). O numeral no quadro do calendário retorna para o dia do mês corrente.
  • Page 77 TABELA DO ANO Número indicado Número de anos correspondente ao desde o último ano bissexto ano bissexto 2032 2060 2088 1 ano 2005 2033 2061 2089 2 anos 2006 2034 2062 2090 3 anos 2007 2035 2063 2091 4 anos(ano bissexto) 2008 2036 2064...
  • Page 78: Como Operar A Coroa De Tipo Fecho A Rosca

    Quando a pilha se esgota, assegure-se de substituí-la o mais cedo possível para evitar qualquer avaria. Para a substituição da pilha, recomendamos-lhe que se dirija a um AGENTE SEIKO AUTORIZADO e lhe peça a pilha SEIKO SR927SW(SB-AP). * Se se utilizar frequentemente a função de verificação do calendário, a vida da...
  • Page 79 ● Indicação da vida da pilha Quando o ponteiro dos segundos começa a mover-se a intervalos de dois segundos em vez do intervalo normal de um segundo, substitua a pilha por uma nova o mais cedo possível. Se não o fizer, o relógio deixará de funcionar dentro de dois dias. * A precisão horária não é...
  • Page 80: Especificações

    –10°C a +60° C (14°F a 140°F) Sistema motor ........Motor de passo para a indicação horária Pilha ............SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 peça Indicação da vida da pilha CI (Circuito Integrado) ......C-MOS-LSI, 1 peça * As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para melhoramento do produto.
  • Page 81 6A32...
  • Page 86 ➠...
  • Page 88 ➠...

Table of Contents

Save PDF