Page 1
Portable 2.0 active speaker system with built-in MP3 player and Karaoke function KOM0837 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare...
Page 3
Bedienungsanleitung SichERhEitSaNLEituNgEN • Hersteller haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäße Behandlung und Verwendung des Geräts verursacht wurden. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden von der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, überwacht. • Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Verwenden Sie nicht ein beschädigtes Gerät. Wenn es beschädigt ist, lasse Sie es bitte überprüfen oder in einer zugelassenen Servicestelle reparieren. • Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren.
Page 4
Bedienungsanleitung PRODuKtBESchREiBuNg ⑪ ③ ⑥ ⑦ ④ ⑤ ② ⑧ ⑩ ⑫ ⑳ ⑬ ① ⑨ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ 1. Display 2. 2. Bass Kontrollregler / VOL-: • Im USB/Speicherkartenmodus drücken zur Auswahl vorheriger Melodie; oder drücken und halten um die Lautstärke zu verringern • In FM Modus, drücken für vorherigen Stationsspeicher (nachdem ein automatischer Sendersuchlauf durchgeführt wurde) / SUCHEN • Im USB/Speicherkartenmodus, kurz drücken für Wiedergabe/Pause...
Page 5
Bedienungsanleitung hinweis: während der Aufnahme sollte der Nachhall auf ein Minimum gestellt sein. • Drücken und halten um eine Aufnahme /MP3-Datei zu löschen. Aufnahme ist möglich im AUX und FM Modus. 8. Lautstärkeregler 9. IR Sensor 10. N umerische Tasten 11. HÖHENREGLER 12. K opfhöreranschluss. Hinweis: drücken und halten der Tasten /VOL- oder //VOL+ um die Lautstärke in den Kopfhörer einzustellen 13. A UX IN 14. M IKROFONANSCHLUSS 15. U SB Steckplatz 16. M ikro SD Kartensteckplatz 17. N etztaste 18. A ufladen / Mikrofonanzeige: • Rot wenn das Ladegerät angeschlossen ist • Blau wenn das Gerät voll aufgeladen ist...
Page 6
Bedienungsanleitung • In FM Modus, drücken für nächsten Stationsspeicher (nachdem ein automatischer Sendersuchlauf durchgeführt wurde) • Im USB/Speicherkartenmodus, kurz drücken für Wiedergabe/Pause • Im USB/Speicherkartenmodus wiederholt drücken und halten zur Auswahl einer von vier Wiedergabemodus: (RAND – Zufällige Wiedergabe; ONE – Eine Melodie wiederholen; FOL – Alle Melodien in einem Ordner wiederholen; ALL – Alle Melodien der Reihenfolge nach abspielen) • In FM Modus, drücken zum durchführen eines automatischen Sendersuchlauf (es ist empfehlenswert vor der ersten Benutzung des Radio, einen automatischen Sendersuchlauf durchzuführen). Alle gefundenen Sender werden in einer Radioliste gespeichert.
Page 7
Radiofrequenz ein, durch drücken der Zifferntasten. Hinweis: Frequenzwert wird im Vier-Ziffern-Nummern angegeben. Zum Einstellen z.B. auf 83,2 MHz geben Sie 0832 ein. BLuEtOOth KOPPLuNgSMODuS 1. Gerät einschalten 2. Drücken Sie die Taste MODUS um den Bluetooth-Modus auszuwählen; am Bildschirm wird “BLUE” angezeigt. 3. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem externen Gerät ein und suchen nach anderen Bluetooth Geräte. 4. Koppeln Sie Ihr externes Gerät mit dem Gerät “AP-B11” (KOM0837): Wenn nötig, geben Sie das werkseitig voreingestellte Passwort “0000” ein. 5. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte, ertönt ein Ton aus den Lautsprechern. 6. Beginnen Sie mit der Musikwiedergabe von Ihrem externen Gerät.
• Gewicht netto: 3,1 kg • Abmessungen: 36 x 31 x 15 cm • Batteriekapazität: 2 x 1200 mAh • Betriebszeit: bis zu 2,5 h (volle Lautstärke) • Set beinhaltet Funkmikrofone, AC Ladegerät, Fernbedienung, Kabel 3,5 Klinke, Gurt Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. “Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KOM0837 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu” Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es...
Owner’s manual SaFEty iNStRuctiONS • Producer is not responsible for damages caused by inappropriate handling and using of the device. • This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by the person who is responsible for their safety. • Keep the device out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with the product. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Owner’s manual PRODuct DEScRiPtiON ⑪ ③ ⑥ ⑦ ④ ⑤ ② ⑧ ⑩ ⑫ ⑳ ⑬ ① ⑨ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ 1. Display 2. Bass control knob / VOL- • In USB/memory card mode press to select previous track; or press and hold to decrease volume • In FM mode press to select the previous preset radio station (after an automatic radio stations search has been executed) / SCAN • In USB/memory card mode press shortly to play/pause...
Owner’s manual • Press and hold to delete a recording / MP3 file. Recording available in AUX and FM modes. 8. Volume control knob 9. IR sensor 10. N umeric keys 11. TREBLE control knob 12. E arphone jack. Note: press and hold /VOL- or /VOL+ button to adjust volume output from the earphones 13. A UX IN 14. E AR MIC port 15. U SB port 16. M icroSD card slot 17. P ower switch 18. R echarging / microphone indicator light: • Red when charger is connected • Blue when the device is fully charged 19. P ower supply socket 20. R everberation: Microphone reverberation regulation knob.
Page 12
Owner’s manual • In USB/memory card mode press and hold repeatedly to select one of four playback sequencing modes (RAN - play in random; ONE - repeat one track; FOL - repeat all tracks in a folder; ALL - play all tracks in sequence) • In FM mode press to execute an automatic radio stations programming (it is recommended to execute an automatic programming before first use of radio on this device). All found stations will be saved on a preset radio list. 7. VOL-: decrease volume 8. VOL+: increase volume 9. EQ: press to change EQ settings 10. 1 00+: Number selection key - in USB/memory card modes press shortly to add „100” to current track number. 11. Sequencing Key: In USB/memory card modes, press shortly to change between four playback sequencing modes (All - play all tracks in sequence; RAND - play randomly; ONE - repeat one track; FOL - repeat all tracks in a folder). 12. N umeric Keys cORDLESS MicROPhONE The wireless microphone requires two 1,5 V AA batteries. While inserting/ replacing batteries press the center of the battery compartment cover and slide down. Install new batteries by matching the negative and the positive polarities.
BLuEtOOth PaiRiNg MODE 1. Turn the device ON 2. Press the MODE key to enter Bluetooth mode; the screen will display “BLUE”. 3. Switch on the Bluetooth on your external device and search for other available Bluetooth devices. 4. Pair with device named “AP-A9” (KOM0837): Insert default password “0000” if necessary. 5. The speaker will prompt the successful pairing between the devices. 6. Play music directly from your external device.
• microSD card slot (up to 32 GB) • Power supply: 100-240 VAC; 50/60 Hz • Weight net: 3.1 kg • Dimensions: 36 x 31 x 15 cm • Battery capacity: 2 x 1200 mAh • Working time: up to 2,5 h (full volume) • Set includes: Wireless microphone, AC charger, remote control, cable 3,5 jack, belt Specifications are subject to change without prior notice. “The Lechpol company declares that product KOM0837 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu” English correct Disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users...
Instrukcja obsługi KwEstIE BEzPIEczEństwA • Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. • Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz przez osoby, które nie posiadają wiedzy i doświadczenia niezbędnego do obsługi tego urządzenia; z wyłączeniem sytuacji użytkowania urządzenia w obecności osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. • Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zabrania się używania urządzenia przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. • Zabrania się używania sprzętu, jeśli nie działa poprawnie. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone, należy oddać je do autoryzowanego punktu serwisowego w celu naprawy/sprawdzenia.
Instrukcja obsługi OPiS PRODuKtu ⑪ ③ ⑥ ⑦ ④ ⑤ ⑧ ② ⑩ ⑫ ⑳ ⑬ ① ⑨ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ 1. Wyświetlacz 2. Pokrętło regulacji basów / VOL- • W trybie USB/karty pamięci naciśnij aby przejść do poprzedniego utworu; lub naciśnij i przytrzymaj aby zmniejszyć poziom głośności • W trybie radia FM naciśnij aby przejść do poprzedniej stacji zapisanej na liście wyszukanych stacji radiowych (po przeprowadzeniu automatycznego programowania).
Instrukcja obsługi 7. Przycisk nagrywania REC: • naciśnij aby włączyć nagrywanie (należy wcześniej podłączyć nośnik USB/kartę pamięci). • Uwaga: podczas nagrywania pokrętło ECHO pogłosu powinno być ustawione na minimum. • Naciśnij i przytrzymaj aby usunąć plik nagrywania / MP3. Nagrywanie dostępne w trybach AUX i FM 8. Pokrętło regulacji głośności 9. Czujnik IR 10. P rzyciski numeryczne 11. Pokrętło regulacji tonów wysokich TREBLE 12. W yjście słuchawkowe Uwaga: aby zmniejszyć/zwiększyć poziom głośności...
Page 18
Instrukcja obsługi • W trybie USB/karty pamięci naciśnij aby przejść do następnego utworu. • W trybie radia FM naciśnij aby przejść do następnej stacji zapisanej na liście wyszukanych stacji radiowych (po przeprowadzeniu automatycznego programowania). • W trybie USB/karty pamięci naciśnij aby rozpocząć/wstrzymać/wznowić odtwarzanie. • W trybie USB/karty pamięci kilkukrotnie naciśnij i przytrzymaj aby wybrać tryb odtwarzania (RAN - odtwarzanie losowe; ONE - odtwarzanie zapętlone jednego pliku; FOL - odtwarzanie zapętlone wszystkich plików w folderze; ALL - odtwarzanie wszystkich plików). • W t rybie r adia F M n aciśnij a by p rzeprowadzić a utomatyczne p rogramowanie stacji radiowych (zaleca się przeprowadzić automatyczne programowanie stacji przed pierwszym użyciem urządzenia w trybie radia). Odnalezione...
1. Włącz urządzenie. 2. Naciśnij przycisk zmiany trybu MODE aby przejść w tryb Bluetooth; na ekranie będzie się wyświetlać napis „BLUE”. 3. Włącz łączność Bluetooth na urządzeniu zewnętrznym i wyszukaj inne urządzenia. 4. Połącz z urządzeniem „AP-A9” (KOM0837); jeśli to konieczne, wpisz domyślne hasło „0000”. 5. Głośnik wyda sygnał dźwiękowy sygnalizujący zakończenie parowania. 6. Odtwarzaj muzykę bezpośrednio z urządzenia zewnętrznego.
Page 20
• Zasilanie: 100-240 V; 50/60 Hz • Waga (netto): 3,1 kg • Wymiary: 36 x 31 x 15 cm • Pojemność akumulatora: 2 x 1200 mAh • Czas działania: do 2,5 h (przy pełnej głośności) • W zestawie: mikrofon bezprzewodowy, ładowarka sieciowa, pilot zdalnego sterowania, kabel 3,5 jack, pasek pecyfikacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. „Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KOM0837 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu” Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów...
Manual de utilizare iNStRuctiuNi PRiViND SiguRaNta 1. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de manipularea si utilizarea necorespunzatoare a produsului. 2. Aparatul nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu abilitati psihice, senzoriale sau mentale reduse, lipsite de experienta sau cunostinte, doar daca acestea sunt supravegheate sau primesc instructiuni cu privire la folosirea aparatului de la o persoana responsabila de siguranta acestora. 3. Nu pastrati aparatul la indemana copiilor. Copiii trebuie supravegheati, pentru a va asigura ca nu se joaca cu produsul. 4. Nu utilizati aparatul daca observati o anomalie in functionare. Opriti alimentarea si contactati un service autorizat pentru reparatii. Nu incercati sa reparati singuri produsul, duceti-l la un service autorizat.
Manual de utilizare DEScRiEREa PRODuSuLui ⑪ ③ ⑥ ⑦ ④ ⑤ ⑧ ② ⑩ ⑫ ⑳ ⑬ ⑨ ① ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ 1. Ecran 2. Buton control Bass /VOL- : • In modul USB/card de memorie, apasati pentru selectare piesa anterioara sau apasati si tineti apasat pentru a reduce volumul. • In modul FM apasti pentru a selecta postul radio prestabilit anterior (după ce o căutare automată de posturi de radio a fost executată). / SCAN • In modul USB/card de memorie apasati scurt pentru pauza/redare. • In modul USB/ card de memorie apasti si tineti apasat in mod repetat pentru a selecta una dintre cele patru moduri de redare in ordine (ALL - Redarea pieselor in ordine melodiile în ordine; RAD - Redarea pieselor în ordine aleatoare ; ONE – repeta o piesa; FOD - repeta toate piesele...
Page 23
Manual de utilizare 7. Buton REC: • In modul USB/card de memorie apasati pentru selectare piesa urmatoare. • In modul FM apasati pentru a selecta urmatorul post radio prestabilit (după ce o căutare automată de posturi de radio a fost executată) 8. Buton control volum 9. Senzor IR 10. T aste numerice 11. Buton control TREBLE 12. C asti Jack (Nota: apasati si tineti butonul sau pentru a regla volumul la casti). 13. I ntrare auxiliara 14. P ort intrare microfon 15. P ort USB 16. S lot card MicroSD 17. C omutator alimentare...
Page 24
Manual de utilizare căutare automată de posturi de radio a fost executată) • In modul USB/card de memorie apasati pentru pauza/redare. • In modul USB/ card de memorie apasti si tineti apasat in mod repetat pentru a selecta una dintre cele patru moduri de redare in ordine (ALL - Redarea pieselor in ordine melodiile în ordine; RAD - Redarea pieselor în ordine aleatoare ; ONE – repeta o piesa; FOD - repeta toate piesele din fisier.) • In modul FM apasati pentru a porni cautarea automata a posturilor radio ( este recomandata programarea automata a posturilor radio inainte de prima utilizare a dispozitivului) Toate posturile radio vor fi salvate pe lista de posturi radio presetate. 7. VOL-: pentru a reduce volumul 8. VOL+: pentru a creste volumul 9. EQ: apasati pentru a schimba setarile de EQ 10. 1 00+: Selectare taste numerice - in mod USB/card de memorie apasati scurt pentru a adauga pentru a adauga „100” la numarul piesei curente. 11. Sequencing Key: In modul USB/ card de memorie apasti scurt pentru a selecta una dintre cele patru moduri de redare in ordine (ALL - Redarea pieselor in ordine melodiile în ordine; RAND - Redarea pieselor în ordine aleatoare ; ONE – repeta o piesa; FOL - repeta toate piesele din fisier.) 12. T aste numerice MicROFON FaRa FiR...
Page 25
Pentru cautare manuala a unui post radio, activati modul FM si introduceti frecventa radio prin apasarea tastelor numerice. Nota: Frecventa consta din patru numere digitale. Pentru a cauta ex. 83,2 Mhz introduceti 0832. MOD DE aSOciERE BLuEtOOth 1. Porniti dispozitivul 2. Apasati butonul MODE pentru a activa modul Bluetooth; pe ecran va fi afisat “BLUE”. 3. Porniti functia Bluetooth pe dispozitivul extern si cautati dispozitive Bluetooth disponibile. 4. Asociati dispozitivul numit „AP-A9” (KOM0837): Introduceti parola implicita “0000” daca este necesar. 5. Conexiunea este incheiata cu succes. 6. Porniti redarea muzicii pe dispozitivul Bluetooth extern.
Page 26
• Dimensiuni: 36 x 31 x 15 cm • Capacitate acumulator: 2 x 1200 mAh • Durata de functionare: pana la 2,5 ore (la volum maxim) • Setul include: microfon, cablu microfon, incarcator AC, cablu 3,5 jack, curea Specificatiile se pot schimba fara o instiintare prealabila. „Compania Lechpol declară că produsul KOM0837 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu” Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Need help?
Do you have a question about the KOM0837 and is the answer not in the manual?
Questions and answers