Download Print this page

Advertisement

EN
STEAM GENERATOR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HA01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Joy Counsell
June 10, 2025

I wish to cancel my subscription now

Summary of Contents for Teuco HA01

  • Page 1 STEAM GENERATOR...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX INTRODUCTION Description WArninGs 1. CONTENTS Of ThE pACkAGING 2. pREREQUISITES Of ThE INSTALLATION electricAl instAllAtion plumbinG instAllAtion mechAnicAl instAllAtion 3. INSTALLATION 4. COMMISSIONING bAsic control pAnel control pAnel AutomAtic Function 5. CONNECTION Of MORE ThAN ONE STEAM GENERATOR TO ThE BATTERY 6. AUX OUTLET 7. REMOTE CONTROL INpUT 8.
  • Page 4: Introduction

    Keep this manual in a safe place for the whole life qualified personnel that operate in conformity with the cei of the product. 64-8 standard regulations. it is advisable to contact an authorised teuco the teuco steam generator has been designed centre. to humidify a room definable as a “turkish bath” with the exclusive assistance of steam distribution...
  • Page 5: Plumbing Installation

    5x2,5 mm 2 h05VV-F iec53 hD22 WATER WATER STEAM MODEL INLET OUTLET OUTLET the electrical connection for a single-phase boiler hA01 with a current less than 16A must have the following characteristics: hA02 hA03 TEChNICAL CON- hA04 2x 1/2 TYpE ChARAC- STANDARD...
  • Page 6: Mechanical Installation

    to reduce the noise of the dispenser in the case of installations with a power output of 6kW or more, split the steam tubing into two always respecting the instructions regarding materials and slopes. the steam tubing must not exceed a length of 6 metres. the area in which the steam dispenser is placed must be equipped with a suitable waste and siphon, to collect and drain off any condensation or water leaking from the steam pipe. the air recycling tubing (40 mm internal diameter) must be installed in trunking in such a way as to be compatible with the successive application of the fan unit and the steam dispensing unit. refer to the instructions regarding the accessories. the recycling fan must always be installed on a vertical wall. Do not install in the ceiling.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION...
  • Page 8 SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBOLES UTILISÉS ΣΥΜΒΟΛΑ BILDZEIChEN SYMBOLE SÍMBOLO SEMBOLLER SYMBOLEN SIMBOLI pannello comando con tastiera e display painel de comando com teclado e display control panel with keypad and display Панель управления с кнопочной панелью и дисплеем panneau de commande avec clavier et afficheur Πάνελ εντολών με πληκτρολόγιο και οθόνη steuertafel mit tastatur und Display tablica sterowania z klawiaturą przycisków i ekranem panel de mando con teclado y pantalla electrónica Klavye ve display göstergesine sahip kumanda paneli bedieningspaneel met toetsenbord en display Komandna ploča sa tipkovnicom i zaslonom pannello comando a due tasti painel de comando de duas teclas twin-key control panel Панель управления с двумя кнопками panneau de commande à deux touches Πάνελ εντολών δύο πλήκτρων bedienfeld mit zwei tasten tablica sterowania z dwoma przyciskami panel de mando de dos teclas İki tuşlu kumanda paneli bedieningspaneel met twee toetsen Komandna ploča s dvije tipke plafoniera cromoterapia plafonier da cromoterapia chromotherapy light unit Плафон цветотерапии...
  • Page 9 operare con attenzione Atenção caution Вниманиe! Attention Προσοχή Achtung uwaga Atención Dikkat let op pažnja simbolo aria símbolo do ar Air symbol Символ воздуха symbole air Σύμβολο αέρα symbol luft symbol powietrza símbolo aire hava işareti symbool lucht simbol zraka simbolo vapore símbolo do vapor steam symbol Символ пара symbole vapeur Σύμβολο ατμού symbol Dampf symbol pary símbolo vapor buhar işareti symbool stoom simbol pare simbolo carico acqua símbolo da entrada da água Water inlet symbol Символ подачи воды symbole arrivée d’eau Σύμβολο πλήρωσης νερού...
  • Page 10 UTENSILI pER IL MONTAGGIO fERRAMENTAS pARA A MONTAGEM TOOLS REQUIRED fOR ASSEMBLY МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ MONTAGEWERkZEUGE NARZĘDZIA pOTRZEBNE DO MONTAŻU hERRAMIENTAS pARA EL MONTAJE MONTAJ İÇİN GEREkLİ ALETLER GEREEDSChAp VOOR DE MONTAGE ALAT pOTREBAN ZA MONTAŽU MATERIALE NECESSARIO MATERIAL NECESSÁRIO NECESSARY MATERIAL...
  • Page 11 MAX 6000 > 4°...
  • Page 12 MAX 6000 > 4° M i n . 2 0 0 2° 1° M i n . 2 0 0...
  • Page 13 200W...
  • Page 14 1° 1° 2°...
  • Page 15 2° 1° BUS2 BUS1 KB1|KB2 AUXIN LED1|LED2 AUX OUT 200W SNS1 SNS1|FAN AUXIN FAN (230V) R S T R S T N...
  • Page 16 2.5 Kw 6.0 Kw 3.0 Kw - 4.5 Kw 9.0 Kw 6.0 Kw - 9.0 Kw 1° 2° 6.0 Kw 9.0 Kw 3° 4° Cod. 67100607500 Cod. 67100607300 Cod. 67100607600 Cod. 67100607400...
  • Page 17 1° 2°...
  • Page 18 1°...
  • Page 19: Commissioning

    4. COMMISSIONING BASIC CONTROL pANEL • the panel is illuminated at low intensity when it is in standby. • the steAm room key flashes for approximately 10 minutes when fed with electricity and during that time the boiler carries out a cleaning cycle. During this period the turkish bath function cannot be activated. • press the steAm room key to switch on the turkish bath. • switch on the turkish bath and the steAm room key illuminates at high intensity. 60min. • After 60 minutes, the steAm room is automatically switched off. • press the steAm room key again to switch off the turkish bath.
  • Page 20 CONTROL pANEL Auto Function the “Auto” function permits the rapid start-up of the main functions of the installation. When commissioning the machine, all functions are switched on with default settings in place. successively, the functions activate with the values previously set by the control panel. the functions activated using the Auto key are the following: • STEAM ROOM (at the default temperature or the temperature previously set by the control panel), • ChROMOThERApY (depending on the default values),...
  • Page 21: Connection Of More Than One Steam Generator To The Battery

    A sinGle sensor must be installed and connected to the mAster generator. each steam generator supplied by teuco is normally in “MASTER” configuration. to transform a steam generator from “MASTER” to “SLAVE”, it is necessary to adjust the microswitches on the electronic card shown in the illustration. the microswitches concerned are number 1, 2 and 3. normally they are in the oFF position. press the oK key to confirm.
  • Page 22: Aux Outlet

    Do not connect the AlArm input to AnY than 200W. electricAl circuit. respect the norms in force regarding the type of connected teuco will not respond for damages to the electronic accessory, in relation to the environment where it has been card in particular or damages of any nature to the steam installed. generator or your accessories due to the lack of respect of this warning. if this outlet is used for connecting auxiliary lighting inside the steam room, they must be fed at low voltage (selV). utilise the AuX out connector to carry out the connection. 9. MAINTENANCE this outlet is not normally operative.
  • Page 24 Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 - 62010 montelupone (mc) - italy t. 0039_0733_2201 - F. 0039_0733_220391 - numero Verde 800_270270 www.teuco.it - teuco@teuco.it United kingdom: Teuco U.k. Ltd 160 city road - london - ec1V 2np t. 0044-(0)-207-6083090 - F. 0044-(0)-207-6083089 www.teuco.com - info@teuco.co.uk france: Teuco france sarl 151 Avenue du maine - 75014 paris t. 033_1_58142070 - F. 033_1_45452260 www.teuco.fr - info@teuco.fr España: Teuco España s.l. c/ Granada, 45 - 08740 sant Andreu de la barca - barcelona t. 0034_902_8898.03 - F. 0034_902_8898.04 www.teuco.es - info@teuco.es Russia: OOO Teuco Via bolshaja cherkizovskaja, 24a - 107553 moscow t. 007_495_5439331/32 - F. 007_495_5439335 www.teuco.ru - info@teucorussia.ru e-mail: teuco@teuco.com - internet: http://www.teuco.com...

This manual is also suitable for:

Ha02Ha03Ha04Ha05