Advertisement

Quick Links

同軸反転方式
INSTRUCTION MANUAL
組立前に必ずこの説明書を最後まで、よくお読みにな
り、正しくお使い下さい。特に、「1.組立を始める前
に必ずお読み下さい」は、組立前及び走航前に必ず読
んで下さい。
この説明書は、大切にお手元に保管して下さい。
製品改良のため、 予告な く仕様を変更する場合があ り ます。
Before assembly, completely read this instruction
manual. In particular, read the "1. Read before
assembly" section before assembly and operating the
unit.
Keep this instruction manual in a handy, safe place.
In order to make improvements to this product, the
specifications is subject to change without prior notice.
主要諸元
Main features
ギヤ比
/ 1 : 0.786
Gear ratio
重量
/ 約750g
 About 750g
Weight
77
35
23
45.5
160
適合部品(別売)
Compatible parts (Sold separately)
無線機
/ ボート用プロポセット
フェールセーフ機能の付いた2ch以上2サーボ
Radio control device
 Programmable transmitter set for model boat with 2 or
 more channels and 2 servos, with fail safe function
適合エンジン
/ 推奨エンジン : 小松ゼノア G260PUM 水冷式
Compatible engine
2kw/10,000rpm程度のもの
クランク軸 ø12 テーパー1/5程度のもの
Recommended engine: Komatsu ZENOAH G260PUM
Approximately 2 kw/10,000 rpm
Crank shaft: ø12 Taper: approximately 1/5
船体
Hull
ドライブシャフト
/ 1901-002 ODUドライブシャフトASSY
Drive shaft
1901-002 ODU drive shaft assembly
¥12,600 (12,000)
* The prices in parentheses are the prices excluding consumption tax.
MADE IN JAPAN
Water-cooled type
M6X1.0
ø12
テーパー1/5
エンジンクランク軸
Taper 1/5
Engine crank shaft
トランサムボード
Transom board
¥税込価格(税抜価格)
2005
C
No.30091

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hirobo HB1901

  • Page 1 同軸反転方式 INSTRUCTION MANUAL 組立前に必ずこの説明書を最後まで、よくお読みにな 適合部品(別売) Compatible parts (Sold separately) り、正しくお使い下さい。特に、「1.組立を始める前 無線機 / ボート用プロポセット に必ずお読み下さい」は、組立前及び走航前に必ず読 フェールセーフ機能の付いた2ch以上2サーボ Radio control device  Programmable transmitter set for model boat with 2 or んで下さい。  more channels and 2 servos, with fail safe function 適合エンジン / 推奨エンジン : 小松ゼノア G260PUM 水冷式 この説明書は、大切にお手元に保管して下さい。...
  • Page 2: Table Of Contents

    For safety reasons, observe the following precautions before assembly. お守り下さい。 このたびは、ヒロボー製品をお買上げいただき、あ Thank you very much for purchasing a Hirobo product. りがとうございます。 In order to be able to use this product safely, please 安全にお使いいただくために、走航前にこの取扱説 read this manual before running the boat. Please run 明書を最後までよくお読みください。...
  • Page 3 In the ない場合は、お買上げ販売店、またはヒロボー event that the desired operation is not indicated in the (株)営業グループメンテナンス係で修理を行なっ manual, ask for repair service at the store from where てください。 you purchased the product or at Hirobo’s Sales Group Maintenance Section.
  • Page 4 ◆ To reduce the risk of accidents and injuries, do not use る、純正部品以外のものを使用しないでくださ parts other than those shown in this instruction manual い。事故やけがの原因となる恐れがあります。 or in Hirobo catalogs. 9. エンジンを回さないで、各部の操作方法を練習して 9. With the engine off, practice how to operate each part. ください。...
  • Page 5 ◆ 保管時や輸送時は、燃料の損失、破損や怪我を防 ぐため、船体をしっかりと固定してください。 4. We recommend dismantling and greasing the boat after a boating season. We, Hirobo Limited, offer this service for 4. シーズン後は分解し、グリスアップをおすすめしま a fee. Please contact our Sales Group Maintenance す。...
  • Page 6 無線操縦ボートを安全に For safe handling of the radio お取り扱いいただくために controlled boat 警告 WARNING 走航前の始業点検 Inspection before running the boat 1. 初心者の方は、指導できる方から安全及び技術指導 1. Beginners should have safety and technical guidance を受けてください。独学は非常に危険です。 from an experienced individual. Teaching yourself is 2. 各部のナットやボルトにゆるみ、脱落がないか確認 extremely dangerous. してください。...
  • Page 7 キャブレター内の燃料を抜き取ってください。 5. We recommend dismantling and greasing the boat after a 5. シーズン後は分解し、グリスアップをおすすめしま boating season. We, Hirobo Limited, offer this service for す。 a fee. Please contact our Sales Group Maintenance ヒロボー(株)でも有償でできます。営業グループメ Section.
  • Page 8 各部の名称 Names of each component ステアリングレバー ピボットボルトø5X12.5XM3 Steering lever Pivot bolt ø5X12.5XM3 ラダーサーボ接続用 トランサムプレート For rudder servo connection Transom plate ステアリングフォーク Steering fork プロテクションカップ Protection cup ジョイント防水ブーツ Waterproof joint boot アッパーギヤーハウジング Upper gear housing アンチベンチレーション プレート ジョイント Anti ventilation plate Joint ハイドロシリンダー...
  • Page 9: Drive Shaft

    ODU適合部品 ODU compatible parts エンジン (別売) (Sold separately) Engine 推奨エンジン:小松ゼノア G260PUM 水冷式 M6X1.0 ・2kw/10,000rpm程度のもの  ※実用回転数:0∼10,000rpm ・クランク軸 ø12 テーパー1/5のもの ø12 Recommended engine: Komatsu ZENOAH G260PUM Water-cooled type ・2 kw/10,000 rpm テーパー1/5  ※Rotation speed range: 0-10,000 rpm Taper 1/5 ・Crank shaft: ø12 Taper: 1/5 エンジンクランク軸...
  • Page 10: 組立編

    2. 組立編 Assembly 1. ODUの取付位置について 1. ODU installing position 実際に取付ける前に目的に応じてODUの取付け高さを設定します。 取付け高さが高い 通常H = 0∼10 mm → ODUが水中に沈む量が少なくなる ・メリット スピードがアップします。(注)船底等の形状により変化します。 ・デメリット キャビテーションやベンチレーション(空転現象)が発生しやすくなります。 特にラダーを切った場合に多く発生します。 取付け高さが低い 通常H = 10∼20 mm → ODUが水中に沈む量が多くなる ・メリット 低速時にラダーを切った場合でも、キャビテーションやベンチレーションが発生しにくく なります。 ・デメリット スピードがダウンします。 キャビテーション… プロペラの圧力の低い部分が気化し、気泡が発生し、非常に短時間でつぶれること。 (空洞現象) 推進力がダウンします。 ベンチレーション… プロペラの回転により、水面から空気が入り込み、プロペラが空回りすること。 (空転現象) 推進力がダウンします。 特にラダーを切った場合に多く発生します。...
  • Page 11 2. ODUの取付け加工 2. Preparing for the ODU mounting トランサムボードの加工をします。 Prepare the transom board トランサムボードにコピーを貼り付けます。 取付位置は「1. ODUの取付位置について」を参照してください。 トランサムボードにトランサムプレート取付用の穴をあけます。 Affix the copy to the transom board. Refer to “1. ODU installing position” for details of the installing position. Drill a hole in the transom board for mounting the transom plate. トランサムボード...
  • Page 12 ODUの取付けをします。 ø3.1穴(6ヶ所) Install the ODU. ø3.1 holes (6 places) トランサムボードに取付ける時はトランサムプレートの    部にシリコンコーキング剤を塗布して防水をして ください。 ø3.1の穴をあけます。(6ヶ所) Before attaching to the transom board, apply silicon caulking to the part of the transom plate to make it water proof. Drill ø3.1 holes. (6 places) トランサムボード...
  • Page 13 4. 配管図 4. Connection diagram 別売 Sold separately エンジン水冷用チューブ 0404-764 ガソリンチューブ ø3X6X2000 Engine cooling tube 0404-764 Petrol tube ø3X6X2000 ¥840 (800) ¥税込価格(税抜価格) * The prices in parentheses are the prices excluding consumption tax. 船外へ排出 Drain out of the boat ニップル Nipple 5.
  • Page 14 6. ODUトリム角度調整 6. ODU trim angle adjustment 船首 Bow of the boat ハイドロシリンダー ハイドロロッド Hydro cylinder Hydro rod ハイドロロッドを ハイドロロッドを 縮める(船首が下がる) 伸ばす(船首が上がる) M3ナット Retract the hydro rod. Extend the hydro rod. M3 nut (Lower the bow of the boat) (Raise the bow of the boat) 船底の形状、風の強弱、波の高さに...
  • Page 15: メンテナンス編

    3. メンテナンス編 Maintenance エンジン水冷用チューブの点検 Engine cooling tube inspection エンジン水冷のためのチューブや燃料チューブが折れたり、外れ たり、目づまりしていないか点検してください。 ニ ッ プル Check to make sure that the engine cooling tube and fuel tube are not Nipple bent, loosen, nor clogged. エンジン水冷用チューブ プロペラの点検 Engine cooling tube Propeller inspection 注意 Caution プロペラ等に浮遊物や草などがからんだ場合は走りが重たくなりますので、...
  • Page 16 ニードルピンの摩耗確認 Needle pin wear check 注意 Caution ニードルピンは20時間程度の走航で摩耗します。摩耗したらただち 新品 摩耗 Worn に交換してください。 Needle pins will become worn out after about 20 hours of operation. Replace any pins immediately when they are worn out. ニードルピン4X27.8 ニードルピン4X27.8 needle pin 4X27.8 needle pin 4X27.8 ニードルピン4X27.8 needle pin 4X27.8 グリスアップ箇所...
  • Page 17: 補修パーツについて

    ) コードNo 品 名 単 価 数 量 金 額 − − − − − ①パーツ代金の合計 ②消費税 (5%) 商品合計額 (①+②) + ヒロボー株式会社(パーツ係) ③送料 (代引手数料込) 〒726-0004 広島県府中市府川町138 = T EL : (0847) 40-0088 (代) FAX : 45-7670 お支払金額=商品合計額 (①+②) +③ http://model.hirobo.co.jp/...
  • Page 18: Parts List

    パーツリスト 内径: 大 Parts list Inner diameter: large 内径: 小 P.19へ Inner diameter: small To P.19 商品は受注生産となります。 2532-057 商品は宅配便にてご注文受付から 1901-018 2506-047 30日前後でお届けします。 1901-024 2500-105 The products will be supplied on a made- 1901-017 2500-103 to-order basis. The product will be delivered by home delivery service about 30 days from the 1901-031 2508-007...
  • Page 19 * The prices in parentheses are the prices excluding consumption tax. 税込価格 コード No. 品名 入数 備考 (税抜価格 )円 Code No. Part Q'ty Remarks Price (Yen) ガソリンチューブ ø3X6X2000 耐油ゴム 0404-764 Petrol tube ø3X6X2000 (800) Oil resistant rubber O・ D・ U(アウト ・ドライブ ・ユニット) ドラ 12,600 1901-002 イブシャフト...
  • Page 20 商品は受注生産となります。商品は宅配便にてご注文受付から30日前後でお届けします。 The products will be supplied on a made-to-order basis. The product will be delivered by home delivery service about 30 days from the date of order. 2532-058 1901-038 のマークがある箇所は、 Grease グリスを使用してください。 2525-001 2506-047 のマークがある箇所は、 Silicon シリコンコーキング剤を使用 してください。 1901-004 Grease Use grease where this mark is P.17より...
  • Page 21 * The prices in parentheses are the prices excluding consumption tax. 税込価格 コード No. 品名 入数 備考 (税抜価格 )円 Code No. Part Q'ty Remarks Price (Yen) O・ D・ Uアッパーギヤーハウジング 4,620 ロゴシール付き 1901-004 O・ D・ U upper gear housing (4,400) With logo sticker attached O・...
  • Page 22 MEMO...
  • Page 23 MEMO...
  • Page 24 〒 726-0004 HIROSHIMA-PREF., JAPAN. 〒726-0004 TEL: 0847 40-0088 FAX:45-7670 ( ) (代) TEL:0847-40-0088 FAX:0847-45-7670 http://model.hirobo.co.jp/ http//model.hirobo.co.jp/ 注意 Note   ①本書の内容の一部または全部を無断で転載することは禁止されています。 ②本書の内容については、将来予告なしに変更することがあります。 ③本書の内容について万全を期しておりますが、万一ご不審な点や誤り、記載もれなどお気付  きのことがありましたら、ご一報くださいますようお願いいたします。 ④運用した結果については③項にかかわらず責任を負いかねますので、ご了承ください。 ①Reproduction of this manual, or any part thereof, is strictly prohibited. ②The contents of this manual are subject to change without prior notice.

Table of Contents