Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Καλωσhρθατε
    • Τι Θα Βρειτε Στη Συσκευασια
    • Το Τηλεφωνο Σασ
    • Εγκατασταση
    • Βασικη Λειτουργια
    • Ρυθμισεισ Μενου
    • Εγγυηση
    • Παρaρτημα
    • Σημαντικεσ Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια Και Το Χειρισμο
  • Български

    • Добре Дошли
    • Съдържание От Кутия
    • Вашия Безжичен Телефон
    • Инсталиране
    • Основно Функция
    • Настройки На Меню
    • Гаранция
    • Притурка
    • Важната Информация За Безопасност Иуправление

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Plaisio TURBO-X PL1002

  • Page 3: Table Of Contents

                                                                                                        Οδηγός Χρήσης        ΠΕΡΙΕΧOΜΕΝΑ       ΚΑΛΩΣHΡΘΑΤΕ ! ..................  4   ΤΙ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ..............  6   ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ  ................  7   ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ  .................. 9   ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ................  1 0   ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ  ................ 16   ΕΓΓΥΗΣΗ ....................  1 9   ΠΑΡAΡΤΗΜΑ .................. 20   ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ...  2 2  ...
  • Page 4           ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ  Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345  Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα ‐ Ελλάδα  www.plaisio.gr    To  TURBO‐X  PL  1002  είναι  ένα  προϊόν  της  Πλαίσιο  Computers  ΑΕΒΕ.  © PLAISIO COMPUTERS ΑΕΒΕ.     Οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό το έγγραφο μπορούν  να  αλλάξουν  χωρίς  ειδοποίηση  και  δεν  αποτελούν  δέσμευση  από  πλευράς  της  εταιρίας  Πλαίσιο.  Αυτό  το  έγγραφο  περιέχει ...
  • Page 5: Καλωσhρθατε

                                                                                                        Οδηγός Χρήσης  ΚΑΛΩΣHΡΘΑΤΕ ! Σας  ευχαριστούμε  που  επιλέξατε  το  νέο  TURBO‐X  PL  1002.  Το  τηλέφωνο  που  μόλις  αποκτήσατε  διαθέτει  υψηλής  ποιότητας  κατασκευή,  με  εργονομικό  και  κομψό  σχεδιασμό.  Η  εύκολη  χρήση του και το λειτουργικό του μενού θα σας χαρίσουν ώρες  άνετων συνομιλιών με συγγενείς, φίλους και συνεργάτες.  Το  TURBO‐X  PL  1002  είναι  εξοπλισμένο  με  φωτιζόμενη  οθόνη  LCD με 5 επίπεδα προσαρμοζόμενης αντίθεσης και προηγμένες  δυνατότητες, ...
  • Page 6   έναν   πολύτιμο  βοηθό  κάθε  φορά  που  αναζητάτε  εξειδικευμένες πληροφορίες.   Δεσμευόμαστε  για  τη  συνεχή  βελτίωση  του  προϊόντος.  Για  το  λόγο  αυτό,  ενδέχεται  ορισμένα  χαρακτηριστικά  ή  λειτουργίες  του  να  διαφοροποιούνται  από  αυτά  που  αναφέρονται  στον  οδηγό. Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση.  Για  οποιαδήποτε  ερώτηση  ή  πρόβλημα  αντιμετωπίσετε  στο  μέλλον, επικοινωνήστε μαζί μας στο τηλέφωνο 800 11 12345.  ...
  • Page 7: Τι Θα Βρειτε Στη Συσκευασια

                                                                                                        Οδηγός Χρήσης  ΤΙ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Στη συσκευασία του νέου τηλεφώνου σας TURBO‐X PL 1002 θα  βρείτε:     1. To τηλέφωνο TURBO‐Χ PL 1002  2. Καλώδιο τηλεφώνου  3. Οδηγό χρήσης σε 3 γλώσσες  4. Κάρτα εγγύησης ΠΛΑΙΣΙΟ              6   ...
  • Page 8: Το Τηλεφωνο Σασ

      ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ      7   ...
  • Page 9                                                                                                     Οδηγός Χρήσης  Πλήκτρα χειρισμού  1. Οθόνη: Φωτιζόμενη LCD οθόνη  2. ΚΑΤΩ: Κίνηση προς τα κάτω  3. ΠΑΝΩ: Κίνηση προς τα πάνω  4. ΕΞΟΔΟΣ: Έξοδος από τον κατάλογο  5. ΡΥΘΜ.: Ρυθμίσεις   6. ΠΙΣΩ: Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη  7. ΦΩΤ: Ρύθμιση της φωτεινότητας  8. ΑΝΑΜ: Αναμονή κλήσης  9. ΔΙΑΓΡ: Διαγραφή  10. 0‐9: Αριθμητικό πληκτρολόγιο  11. ΠΑΥΣΗ:  Εισαγωγή  παύσης  κατά  τη  διάρκεια  της  κλήσης  12. ΕΠΑΝΑΚΛ: Επανάκληση του τελευταίου αριθμού  13. FLASH: Χρόνος μεταφοράς κλήσης  14. Τ  –  Π:  Διακόπτης  αλλαγής  τρόπου  κλήσης  (παλμική/τονική) ...
  • Page 10: Εγκατασταση

      ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Συνδέστε  τη  μία  άκρη  του  καλωδίου  σύνδεσης  στην  υποδοχή  γραμμής  (line)  της  τηλεφωνικής  συσκευής  και  την  άλλη  άκρη  στην  υποδοχή  της  τηλεφωνικής  πρίζας  που  βρίσκεται  στον  τοίχο.  Στη  συνέχεια,  εισάγετε  το  σπειροειδές  καλώδιο  του  ακουστικού  στην  υποδοχή  που  βρίσκεται  στη  βάση  του  τηλεφώνου. ...
  • Page 11: Βασικη Λειτουργια

                                                                                                        Οδηγός Χρήσης  ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εισερχόμενη κλήση  Όταν  λαμβάνετε  μία  εισερχόμενη  κλήση,  στην  οθόνη  LCD  εμφανίζεται  ο  αύξων  αριθμός  της  κλήσης,  η  ημερομηνία,  η  ώρα, ο αριθμός της εισερχόμενης κλήσης* και η ένδειξη NEW.  Αν  ο  αριθμός  έχει  ληφθεί  δύο  ή  περισσότερες  φορές  και  δεν  έχει ελεγχθεί, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη REP.  Όταν  η  μνήμη  εισερχόμενων  κλήσεων  είναι  πλήρης,  ο  πιο  πρόσφατος ...
  • Page 12   βάση του.    Ανάκληση, επανάκληση και διαγραφή εισερχόμενης κλήσης  Το τηλέφωνο σας μπορεί να καταγράψει μέχρι 38 εισερχόμενες  κλήσεις. Όταν υπάρχουν πάνω από 38, γίνεται αντικατάσταση  της παλαιότερης κλήσης με την πιο πρόσφατη.   Όταν  λαμβάνεται  μια  τηλεφωνική  κλήση  FSK  ή  DTMF,  η  μονάδα θα την ανιχνεύσει αυτόματα και η οθόνη θα εμφανίσει  τον  τηλεφωνικό  αριθμό  μαζί  με  την  ημερομηνία  και  την  ώρα  κλήσης,  καθώς  και  έναν  αριθμό  ακολουθίας.  Για  επαναλαμβανόμενη εισερχόμενη κλήση, η οθόνη εμφανίζει την  ένδειξη “REP”.  Όταν λαμβάνεται Απόρρητος αριθμός, στην οθόνη εμφανίζεται  η ένδειξη ”…p…”  Για λανθασμένο εισερχόμενο μήνυμα στην οθόνη εμφανίζεται  η ένδειξη ”…E…”  Αν ...
  • Page 13                                                                                                     Οδηγός Χρήσης  Στην  οθόνη  LCD  εμφανίζεται  η  τελευταία  εισερχόμενη  κλήση.  Στη  συνέχεια,  πατήστε  το  πλήκτρο  [ΠΑΝΩ]  ή  [ΚΑΤΩ]  για  να  ανακαλέσετε  τις  εισερχόμενες  κλήσεις  και  η  οθόνη  θα  εμφανίσει  την  ένδειξη  …END…  όταν  προβληθούν  όλες  οι  εγγραφές.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  Για  να  εμφανιστούν  γρήγορα  οι  εισερχόμενες  κλήσεις, ...
  • Page 14   Διαγραφή εισερχόμενης κλήσης  Ανακαλέστε  τον  αριθμό  εισερχόμενης  κλήσης  που  επιθυμείτε.  Πατήστε το πλήκτρο [ΔΙΑΓΡ] για να τον διαγράψετε. Στην οθόνη  εμφανίζεται τώρα ο επόμενος αριθμός.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  Για να διαγραφούν όλες οι εισερχόμενες κλήσεις,  πατήστε  για  3  δευτερόλεπτα  το  πλήκτρο  [ΔΙΑΓΡ].     Ανάκληση, επανάκληση και διαγραφή εξερχόμενης κλήσης  Το  τηλέφωνο  μπορεί  να  καταγράψει  5  εξερχόμενες  κλήσεις,  τον αριθμό ακολουθίας και το χρόνο συνομιλίας. Μπορείτε να  τις ανακαλέσετε, να τις επανακαλέσετε και να τις διαγράψετε.  Όταν  υπάρχουν  πάνω  από  5  εξερχόμενες  κλήσεις,  γίνεται  αντικατάσταση της παλαιότερης κλήσης με την πιο πρόσφατη.  Όταν ...
  • Page 15                                                                                                     Οδηγός Χρήσης  για να ανακαλέσετε τον αριθμό που επιθυμείτε. Στη συνέχεια,  πατήστε το πλήκτρο [ΠΙΣΩ] και ο αριθμός θα κληθεί αυτόματα.  Σηκώστε  το  ακουστικό  για  συνομιλία  και  αν  η  γραμμή  είναι  κατειλημμένη,  πατήστε  το  πλήκτρο  [ΕΠΑΝΑΚΛ]  για  να  επανακαλέσετε τον αριθμό επαναλαμβανόμενα.    Διαγραφή εξερχόμενης κλήσης  Με το ακουστικό κατεβασμένο, πατήστε το πλήκτρο [ΕΞΟΔΟΣ]  για  να  ανακαλέσετε  τον  αριθμό.  Στη  συνέχεια,  πατήστε  το  πλήκτρο  [ΕΞΟΔΟΣ]  για  να  τον  διαγράψετε.  Στην  οθόνη  εμφανίζεται τώρα ο επόμενος αριθμός. ...
  • Page 16   Σε κατάσταση αναμονής, ξαναπατήστε το πλήκτρο [ΑΝΑΜ] για  να  απενεργοποιήσετε  τη  λειτουργία  αναμονής  και  να  συνεχίσετε τη συνομιλία.    Λειτουργία φωτισμού οθόνης LCD  Ο  φωτισμός  ενεργοποιείται  όταν  λαμβάνετε  μία  εισερχόμενη  κλήση,  πραγματοποιείτε  μία  κλήση,  πατάτε  οποιοδήποτε  πλήκτρο  ή  σε  κατάσταση  αναμονής  με  μουσική.  Θα  σβήσει  ομαλά  αν  η  τηλεφωνική  συσκευή  παραμείνει  αδρανής  για  6  δευτερόλεπτα. ...
  • Page 17: Ρυθμισεισ Μενου

                                                                                                        Οδηγός Χρήσης  ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΝΟΥ Ημερομηνίας και ώρας  Με το ακουστικό κατεβασμένο, πατήστε το πλήκτρο [ΡΥΘ]. Στην  οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη SET 1 DATE. Πατήστε το πλήκτρο  [ΡΥΘ] και θα δείτε να αναβοσβήνουν τα δύο τελευταία ψηφία  του έτους. Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο [ΠΑΝΩ] ή [ΚΑΤΩ]  για  να  διορθώσετε  το  έτος  και  πάλι  το    πλήκτρο  [ΡΥΘ]  για  επιβεβαίωση.  Χρησιμοποιείστε  την  ίδια  μέθοδο  για  να  ρυθμίσετε το μήνα, την ημέρα, την ώρα και τα λεπτά.  Η  μονάδα  θα  αποθηκεύσει  και  θα  επανέλθει  μετά  από  12  δευτερόλεπτα.  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πεδίο τιμών: Μήνας: 1‐12 Ημέρα: 1‐31 Ώρα: 00‐23  Λεπτό: 00‐59. ...
  • Page 18   ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο κωδικός τοπικής περιοχής έχει μόνο 4 ψηφία,  το τελευταίο ψηφίο μπορεί να μείνει ως “‐”  Αν  ο  αριθμός  της  εισερχόμενης  κλήσης  έχει  τα  πρώτα  ψηφία  ίδια  με  αυτά  του  αποθηκευμένου  κωδικού,  η  μονάδα  θα  φιλτράρει αυτόματα τον κωδικό τοπικής περιοχής.    Κωδικού PABX (τηλεφωνικού κέντρου)  Με  το  ακουστικό  κατεβασμένο,  πατήστε  το  πλήκτρο  [ΡΥΘ]  και  μετά  2  φορές  το  πλήκτρο  [ΠΑΝΩ].  Στην  οθόνη  εμφανίζεται  η  ένδειξη ...
  • Page 19                                                                                                     Οδηγός Χρήσης  RING στο HI (Υψηλό) ή LO (Χαμηλό).    Τρόπου κλήσης  Σύρετε τον διακόπτη Π/T στο Π για παλμική κλήση ή στο T για  τονική κλήση αντίστοιχα.     Φωτεινότητας οθόνης LCD  Με  το  ακουστικό  σηκωμένο,  πατήστε  συνεχόμενα  το  πλήκτρο  [ΦΩΤ] για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης LCD μεταξύ  συνολικά 5 επιπέδων.      18   ...
  • Page 20: Εγγυηση

      ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε  την  υψηλή  ποιότητα  και  άψογη  λειτουργία  της  τηλεφωνικής συσκευής που έχετε στα χέρια σας. Το τηλέφωνό  σας  ενσωματώνει  την  τελευταία  τεχνολογία  και  έχει  κατασκευαστεί  με  τις  αυστηρότερες  προδιαγραφές  ποιοτικού  ελέγχου.  Στην  περίπτωση  όμως  που  παρουσιαστεί  κάποιο  θέμα  ποιότητας  και  λειτουργίας  κάτω  από  κανονική  χρήση,  εγγυόμαστε  την  δωρεάν  αντικατάστασή  του  για  δύο  (2)  έτη  μετά την ημερομηνία αγοράς.  ...
  • Page 21: Παρaρτημα

                                                                                                        Οδηγός Χρήσης  ΠΑΡAΡΤΗΜΑ Αντιμετώπιση Προβλημάτων  Πρόβλημα  Ελέγξτε Λύση Δεν υπάρχει  Αν το καλώδιο  Συνδέστε τα κατάλληλα  φωνή  του ακουστικού  ή αλλάξτε το καλώδιο  ή της γραμμης  της γραμμής  είναι  συνδεδεμένο ή  όχι  Υπάρχει μόνο  Αν το σύστημα  Αλλάξτε το σύστημα  δυνατότητα  κλήσης είναι το  κλήσης(Π/Τ)  λήψης κλήσεων  κατάλληλο  Θόρυβος  α)Αν το κύκλωμα  α)Αλλάξτε το καλώδιο  διακόπτεται ή η  της γραμμής, β)αλλάξτε  γραμμή είναι  το κουτί σύνδεσης  χαλαρή, β) αν το  κουτί σύνδεσης  είναι υγρό ή  σκουριασμένο  Κουδουνίζει μία  Αν το σημείο  Αλλάξτε την επέκταση  φορά και μετά  σύνδεσης είναι ...
  • Page 22   Η μπαταρία    Αφαιρέστε τη σκουριά  είναι  ή σκουπίστε το υγρό  σκουριασμένη ή  που έχει διαρρεύσει και  υπάρχει διαρροή  αντικαταστήστε την  μπαταρία  Η οθόνη LCD  Ρυθμίστε την ένταση ή  α) Αν η αντίθεση  είναι θολή  αντικαταστήστε την  της οθόνης είναι  μπαταρία  σωστά  ρυθμισμένη,β)  αν η μπαταρία  είναι  εξασθενημένη  Οι περισσότερες  α)Αλλάξτε την  α) Αν η  λειτουργίες δεν  μπαταρία  β)  μπαταρία είναι  ανταποκρίνονται  αφαιρέστε την  εξασθενημένη,β)  μπαταρία,αποσυνδέστε  Αν η μπαταρία  τις γραμμές και  είναι σε  τοποθετείστε ξανά μετά  κανονικά  από 10 λεπτά  επίπεδα   ...
  • Page 23: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια Και Το Χειρισμο

                                                                                                        Οδηγός Χρήσης  ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ Προτού  χρησιμοποιήσετε  το  ασύρματο  τηλέφωνο  TURBO‐X  PL  1002  μελετήστε  προσεκτικά  τον  οδηγό  χρήσης  και  τις  πληροφορίες που αφορούν την ασφάλεια και το χειρισμό.   • Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή σε καμία περίπτωση.  Υπάρχει  κίνδυνος  πρόκλησης  βλαβών  στο  προϊόν  και  σε  σας (π.χ ηλεκτροσόκ κ.ά).  • Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρά και υγρασία καθώς δεν  είναι αδιάβροχη.  • Αποσυνδέστε ...
  • Page 24   βλάβη σε αυτό.  • Μην  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  κοντά  σε  περιοχή  διαρροής αερίου.  • Μην  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  κατά  τη  διάρκεια  ηλεκτρικής  καταιγίδας,  καθώς  υπάρχει  κίνδυνος  ηλεκτροπληξίας από αστραπή ή κεραυνό.  • Όταν τοποθετείτε ή αντικαθιστάτε τις μπαταρίες πρέπει να  αποσυνδέετε  την  τηλεφωνική  γραμμή  και  να  σβήνετε  την  τροφοδοσία (εφόσον υπάρχει).    23   ...
  • Page 25                                                                                                     Οδηγός Χρήσης  24   ...
  • Page 26                                                                                                        User’s Guide    CONTENTS     WELCOME !  ..................  2 7   PACKAGE CONTENTS ................  2 9   YOUR TELEPHONE ................  3 0   SETTING .....................  3 2   BASIC FUNCTION  ................  3 3   SETTING MENU ..................  3 8   WARRANTY ..................  4 1   APPENDIX  ...................  4 2  ...
  • Page 27   TURBO‐X PL 1002 is a Plaisio Computers product.  ©PLAISIO COMPUTERS  The  information  included  in  this  document  may  be  altered  without  prior  notice  and  is  not  binding  to  Plaisio  Company.  This document contains copyrighted material.  The  name  Plaisio  as  well  as  TURBO‐X  are  commercial  trademarks of Plaisio Computers. No part of this document is  to be reproduced or transmitted in any form, by no means and  for  no  cause  without  prior  written  permission  from  Plaisio ...
  • Page 28: Welcome

      WELCOME ! Thank you for your preference  to  the  new TURBO‐X  PL  1002.  You  have  just  bought  a  telephone  device  with  great  quality,  delicate  and  ergonomic  design.  It  is  easy  to  use  and  its  functional  menu  will  make  your  conversations  with  friends,  family and colleagues really pleasant.   TURBO‐X  PL  1002  has  lightened  LCD  screen  with  5  levels  adjustable ...
  • Page 29                                                                                                        User’s Guide  We commit ourselves for the continuous improvement of this  product. For this reason, some features that are mentioned in  the instruction manual may be differ from your device. Thank  you for your understanding.    In  case  of  any  question  or  problem,  please  contact  us  at  +30  210 2892000.  We will be glad to help you.     28   ...
  • Page 30: Package Contents

      PACKAGE CONTENTS In the package of your new TURBO‐X PL 1002 package you will  find:   1. Telephone TURBO‐X PL 1002  2. Telephone cable  3. User’s guide in 3 languages  4. Plaisio warranty card    29   ...
  • Page 31: Your Telephone

                                                                                                           User’s Guide  YOUR TELEPHONE 30   ...
  • Page 32   Key Function 1. Οθόνη: Lightened LCD screen  2. ΚΑΤΩ: Move down  3. ΠΑΝΩ: Move up  4. ΕΞΟΔΟΣ: Exit  5. ΡΥΘΜ.: Settings   6. ΠΙΣΩ: Return to the previous  7. ΦΩΤ: Adjust the brightness  8. ΑΝΑΜ: Hold  9. ΔΙΑΓΡ: Delete  10. 0‐9: Numeric keypad  11. ΠΑΥΣΗ: Insert pause during a phone call   12. ΕΠΑΝΑΚΛ: Redial the last number  13. FLASH: Time for call transmission  14. Τ–Π:  Switch  for  changing  the  dialing  mode  (pulse/tone)         ...
  • Page 33: Setting

                                                                                                           User’s Guide  SETTING Connect one edge of the connecting cable to the line port of  your  telephone  device  and  the  other  edge  to  the  wall  telephone  jack.  Then,  insert  the  handset  coil  cord  into  the  existing port on the cradle of the phone. Put 3 AA batteries to  the  corresponding  battery  compartment  (according  to  the  polarity). The month, the day and the time will appear on the  upper  line  of  the  screen.  The  year  will  appear  on  the  lower  line. ...
  • Page 34: Basic Function

      BASIC FUNCTION Incoming call  When  you  receive  a  call,  the  telephone  rings,  and  the  LCD  screen displays the seq. number of the call, the date, the time,  the  incoming number*  and the  NEW  icon.  If  the  number  has  come  twice  or  more  and  has  not  been  checked,  the  screen  displays the REP icon. When the incoming memory is full, the  latest incoming number is always replacing the oldest number.   *In  order  to  answer  the  call,  pick  up  the  handset  from  the  cradle and put it back to end the call. ...
  • Page 35                                                                                                        User’s Guide  screen  displays  the  phone  number  together  with  the  calling  date,  time  and  a  serial  number.  For  repeated  incoming  call,  the  screen  displays  the  “REP”  indication.  When  a  secret  number  comes,  the  screen  displays  the”…p…”  indication.  For  error  incoming  message,  the  screen  displays  the”…E…”  indication. ...
  • Page 36   Redialing a long distance call  If  the  screen  displays  a  number  which  is  a  long  distance  call,  press [ΠΙΣΩ] or [ΕΠΑΝΑΚΛ] key two times. The unit will auto‐ add  “0”  and  dial  the  number  displaying  on  the  screen.  Then  pick  up  the  handset  to  start  the  conversation.  If  the  line  is  busy,  press  [ΕΠΑΝΑΚΛ]  key  to  dial  the  number  repeatedly.   ...
  • Page 37                                                                                                        User’s Guide  Redialing an outgoing call  With  the  handset  on  the  base,  press  [ΕΞΟΔΟΣ]  key  to  check  the  desired  number.  Then,  press  [ΠΙΣΩ]  key  and  the  number  will  be  automatically  dialed.  Pick  up  the  handset  to  start  the  conversation.  If  the  line  is  busy,  press  [ΕΠΑΝΑΚΛ]  key  to  dial  the number repeatedly. ...
  • Page 38   LCD backlight function  The  backlight  is  turned  on  when  receiving  an  incoming  call,  dialing, pressing any key or in MUSIC HOLD mode. It will fade  off if the telephone is idle for 6 seconds.  NOTE:  If  batteries  are  not  loaded,  there  will  be  no  LCD  backlight function.    Placement  The device can be placed on a wall or on a desk surface                         ...
  • Page 39: Setting Menu

                                                                                                           User’s Guide  SETTING MENU Setting date and time  With  the  handset  on  the  base,  press  [ΡΥΘ]  key.  The  screen  displays the SET 1 DATE indication. Press [ΡΥΘ] key and you see  the  last  two  digits  of  year  flashing.  Then,  press  [ΠΑΝΩ]  or  [ΚΑΤΩ]  key  to  edit  the  year  and  press  again  [ΡΥΘ]  key  to  confirm.  Use  the  same  method  to  set  month,  date,  hour  and  minute. ...
  • Page 40   the  same  bits  with  these  of  local  area’s  code,  the  unit  will  auto‐filter the code.    Setting PABX code  With the handset on the base, press [ΡΥΘ] key and then press  [ΠΑΝΩ]  key  2  times.  The  screen  displays  the  indication  SET  3  PCODE.  Press again  [ΡΥΘ] key  to confirm. The  screen  displays  the PCODE‐‐ indication. The first “‐“ flashes and indicates that  the first code must be set. Press [ΠΑΝΩ] or [ΚΑΤΩ] key to set  the  first  code  and  then  press  [ΡΥΘ]  key  to  confirm  the  transition to the next one. ...
  • Page 41                                                                                                        User’s Guide  Setting the LCD brightness  With the handset lifted, press [ΦΩΤ] key continually to adjust  the LCD brightness to 5 different levels.    40   ...
  • Page 42: Warranty

    Please  note  that  the  above  warranty  does  not  cover  quality  issues  or  damage  that  occurred  due  to  improper  use,  interference,  careless  transport,  flood,  fire,  lightning,  power  overvoltage,  earthquake  or  other  calamities.  For  any  questions,  you  can  address  to  Plaisio  by  calling  +30  210  2892000.    41 ...
  • Page 43: Appendix

                                                                                                           User’s Guide  APPENDIX Troubleshooting    Trouble  Check  Solution  No voice  Whether  the  handset  or  Connect them    transmission  line  breaks  properly or    off or not.  change the line.      Only receiving  Whether dialing mode is  Reset the dialing  available   proper.  mode (T/Π).      Noise  a)Whether the circuit  a)Change the line;  breaks off or the line is  b)Change the  loose;b)whether the  connector box.  connector box is moist  or rusty. ...
  • Page 44   LCD becomes  a)If LCD contrast is  a)Adjust LCD  dim  properly set, b)battery is  contrast,  in low state  b)replace the  battery  Most of the  a)If the battery is in low  a) Change the  functions  state, b)if the battery is  battery, b)  failed  in normal state  remove the  battery, unplug  the lines &  reinstall after 10  minutes.      43   ...
  • Page 45: Important Information For Operation And Safety

                                                                                                           User’s Guide  IMPORTANT INFORMATION FOR OPERATION AND SAFETY Before  using  your  TURBO‐X  telephone,  please,  read  carefully  the following information concerning operation and safety.  • Do not disassemble the product in any case. There is a high  risk of damaging not only the product but yourself as well  (i.e. electric shock etc).  • Do  not  expose  the  headset  to  liquids  or  humidity  as  it  is  not waterproof.  • Unplug  the  product  from  the  wall  outlet  before  cleaning.  Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp ...
  • Page 46   telephone line or power (if any).  45   ...
  • Page 47                                                                             ...
  • Page 48   СЪДЪРЖАНИЕ     ДОБРЕ ДОШЛИ ! ..................  4 9   СЪДЪРЖАНИЕ ОТ КУТИЯ ..............  5 1   ВАШИЯ БЕЗЖИЧЕН ТЕЛЕФОН  ..............  5 2   ИНСТАЛИРАНЕ  ..................  5 4   ОСНОВНО ФУНКЦИЯ  ................  5 5   НАСТРОЙКИ НА МЕНЮ  ................  6 1   ГАРАНЦИЯ  .....................  6 4  ...
  • Page 49                                                                      Потребителско ръководство      ПЛЕСИО КОМПЮТЪРС  Линия за комуникация: +30 210 2892000  Фавиеру 5,  Метаморфоси, 14452  Атена ‐ Гърция  www.plaisio.gr – www.plesio.bg    TURBO‐X PL‐1002 е продукт от Плесио Компютърс.  © ПЛЕСИО КОМПЮТЪРС.     Информациите,  които  са  съдържани  в  този  документ  може  да  се  променят  без  уведомление  и  те  не  образуват  обвързване  на  компания  Плесио.  Този  документ  съдържа  материал, който е защитен от интелектуални права.  Имената Плесио и TURBO‐X образуват търговски сигнали на  Плесио Компютърс Никаква  част  от  този  документ  не  може  да  бъде ...
  • Page 50: Добре Дошли

      ДОБРЕ ДОШЛИ ! Благодаря  ви  за  избиране  на  нов  TURBO‐X  PL  1002.  Телефонът,  който  вие  придобихте,  има  високо  качество  производство,  с  ергономичен  и  елегантен  дизайн.  Неговото  лесно  използване  и  функционалното  меню  ще  ви  дават  часове  за  удобни  дискусии  със  роднини,  приятели  и  сътрудници. ...
  • Page 51                                                                      Потребителско ръководство  ръководство  ще  ви  води  в  вашите  първи  крамките  и  ще  представлява  скъп  асистент  всеки  път  вие  искате  уточнена  информация.   Ние  сме  посветени  за  непрекъснатото  подобрение  на  този  продукт.  За  тази  причина  някакви  отличителни  черти  или  функции  се  различават  от  вашето  ръководство.  Благодарим  ви за вашето разбиране. ...
  • Page 52: Съдържание От Кутия

      СЪДЪРЖАНИЕ ОТ КУТИЯ В кутията на вашия нов TURBO‐X PL 1002 безжичен телефон,  вие ще намерите:    1. TURBO‐Χ PL 1002 телефон  2. Телефонен кабел  3. Ръководство на 3 езика  4. Гаранционна карта от ПЛЕСИО          51   ...
  • Page 53: Вашия Безжичен Телефон

                                                                         Потребителско ръководство  ВАШИЯ БЕЗЖИЧЕН ТЕЛЕФОН       52   ...
  • Page 54   Бутони на управление  1. Οθόνη: Осветен LCD дисплей  2. ΚΑΤΩ: Движение надолу  3. ΠΑΝΩ: Движение нагоре  4. ΕΞΟΔΟΣ: Изход от списък  5. ΡΥΘΜ.: Настройки  6. ΠΙΣΩ: Връщане на предходен дисплей  7. ΦΩΤ: Настройка на яркостта  8. ΑΝΑΜ: Изчакване на повикване  9. ΔΙΑΓΡ: Изтриване на номер, на указание на дисплея  10. 0‐9: Числова клавиатура  11. ΠΑΥΣΗ: Въведение на пауза по време на повикване  12. ΕΠΑΝΑΚΛ: Повторно набиране на последния номер  13. FLASH: Време на прехвърляне на повикване  14. Τ – Π: Прекъсвач за промяна на режим на повикване    (пулсиращо/тонично)   53   ...
  • Page 55: Инсталиране

                                                                         Потребителско ръководство  ИНСТАЛИРАНЕ Свържете  единия  край  на  кабела  на  връзката  в  слот  на  линията (line) на телефонно устройство и другия край в слота  на  телефонно  гнездо  в  стената.  Тогава  вие  въведете  спиралния  кабел  на  слушалка  в  слот,  който  е  в  базата  на  телефон. Вие поставяте 3 батерии на ΑΑ в специалния калъф  (според  полярността).  В  горната  линия  на  дисплей,  месеца,  деня ...
  • Page 56: Основно Функция

      ОСНОВНО ФУНКЦИЯ Входящо повикване  Когато вие получавате входящото повикване, на дисплей ще  се появи първото число на повикване, датата, часа, броя на  входящо  повикване*  и  указанието  NEW.  Ако  броя  е  бил  получаван  две  или  повече  пъти  и  не  е  проверяван,  на  дисплей ще се появи указанието REP.  Когато  паметта  на  входящите  повиквания  е  пълна,  най‐ скорошно  число  на  входящо  повикване  винаги  заменя  по‐ стария номер. ...
  • Page 57                                                                      Потребителско ръководство  слушалката в базата.    Отзоваване, повторно набиране и изтриване на входящо  повикване  Вашият  телефон  може  да  запише  до  38  входящи  повиквания. Когато те са повече от 38, става заменяне на по‐ старо повикване със най‐скорошно.   Когато  вие  получавате  повикването  FSK  или  DTMF,  телефонът  ще    търси  автоматично  и  дисплея  ще  представи  телефонния  номер  с  датата  и  часа  на  повикване  и  едно  число ...
  • Page 58   дисплея  се  появи  последното  входящо  повикване.  Тогава,  натиснете  бутона  [ΠΑΝΩ]  или  [ΚΑΤΩ]  да  отзовавате  входящите  повиквания  и  дисплея  ще  се  появи  указанието…END…когато  всичките  регистрации  бъдат  представени.  БЕЛЕЖКА:  За  да  представите  бързо  входящите  повиквания, натиснете многократно за 3 секунди бутона  [ΠΑΝΩ] или [ΚΑΤΩ].    Повторно набиране на входящо повикване  Повторно набиране на местната област: Телефонът може да  филтрира  автоматично  кодът  на  местната  област.  Отзовавате желателния номер. Натиснете бутона [ΠΙΣΩ] или ...
  • Page 59                                                                      Потребителско ръководство  Изтриване на входящо повикване  Отзовавате  номерът  на  входящо  повикване  вие  искате.  Натиснете бутона [ΔΙΑΓΡ] за да го изтриете. Сега на дисплея  следващия номер е представен.  БЕЛЕЖКА:  За  изтриване  на  всички  входящите  повиквания,  натиснете за 3 секунди бутона [ΔΙΑΓΡ].     Отзоваване, Повторно Набиране и Изтриване на изходящо  повикване  Телефонът  може  да  запише  5  изходящи  повиквания,  числото  на  последователност  и  времето  на  разговор.  Вие  можете  да  ги  отзовавате,  да  повторно  набирате  и  да  ги  изтривате. ...
  • Page 60   Повторно набиране на изходящо повикване  Със затворената слушалка, натиснете бутонът [ΕΞΟΔΟΣ] за да  отзовавате  номерът  вие  искате.  Тогава,  натиснете  бутонът  [ΠΙΣΩ]  и  номерът  ще  бъде  набиран  автоматично.  Вдигайте  слушалката  за  разговор  и  ако  линията  е  заета,  натиснете  бутона  [ΕΠΑΝΑΚΛ]  да  повторно  набирате  номерът  много  пъти.    Изтриване на изходящо повикване  Със затворената слушалка, натиснете бутона [ΕΞΟΔΟΣ] за да  отзовавате номерът. Тогава, натиснете бутонът [ΔΙΑΓΡ] за да  го изтриете. Сега на дисплея се появи следващия номер.  БЕЛЕЖКА: ...
  • Page 61                                                                      Потребителско ръководство  В  режима  на  изчакването,  повторно  натиснете  бутонът  [ΑΝΑΜ] за да деактивирате функцията на изчакване и за да  продължите разговора.    Функция на осветление на LCD дисплей  Осветлението активира се когато вие получавате входящото  повикване,  осъществявате  едно  повикване,  натискате,  кой  да  е  бутон  или  в  режима  на  изчакването  със  музика.  То  ще  угасва  гладко  ако  телефонното  устройство  остава  бездейно  за 6 секунди.  БЕЛЕЖКА: Ако батериите не са поставени, това значи че,  функцията ...
  • Page 62: Настройки На Меню

      НАСТРОЙКИ НА МЕНЮ Настройка на дата и час  Със  затворената  слушалка,  натиснете  бутона  [ΡΥΘ].  На  дисплея  се  появи  указанието  SET  1  DATE.  Натиснете  бутона  [ΡΥΘ] и вие ще видите двете последни цифри на годината да  светват  и  угасват.  Тогава,  натиснете  бутонът  [ΠΑΝΩ]  или  [ΚΑΤΩ]  за  да  поправяте  годината  и  пак  бутонът  [ΡΥΘ]  за  потвърждение. ...
  • Page 63                                                                      Потребителско ръководство  Ако  номерът  на  входящото  повикване  има  първите  цифри  същите със тях на складирания код, телефонът ще филтрира  автоматично кодът на местния район.    Настройка на код PABX (телефонен център)  Със  затворената  слушалка,  натиснете  бутонът  [ΡΥΘ]  и  след  това 2 пъти бутонът [ΠΑΝΩ]. На дисплея се появи указанието  SET  3  PCODE.  Тогава,  натиснете  пак  бутонът  [ΡΥΘ]  за  потвърждение.  На  дисплея  се  появи  указанието  PCODE‐‐  .  Първото “‐“ светва и угасва и показва че чака да определите  първия ...
  • Page 64   Настройка на режим на повикване  Използвайте  прекъсвача  Π/T  на  Π  за  пулсиращо  повикване  или на T за тонично повикване.     Настройка на яркостта на LCD дисплей  Със  отворената  слушалка,  натиснете  многократно  бутонът  [BRI] за да настройте яркостта на дисплея LCD между 5 нива.    63   ...
  • Page 65: Гаранция

                                                                         Потребителско ръководство  ГАРАНЦИЯ Ние гарантираме високото качество и съвършена функция на  телефонно  устройство  вие  имате  във  вашите  ръце.  Вашия  телефон  въплъщава последната технология и е произведен  със по‐стриктните спецификации на качествения контрол.  В случай на въпрос на качество или функция под подходяща  употреба,  ние  гарантираме  безплатно  заменяне  за  две  (2)  години след датата на купуването.   Забележите,  че  горната  гаранция  не  покрива  проблеми  с  качество  или  вреда,  които  причиняват  от  лоша  употреба,  намеса,  лош  транспорт,  наводнение,  огън,  гръм,  високо  напрежение ...
  • Page 66: Притурка

      ПРИТУРКА Справяне на проблемите    Проблем  Проверявайте Решение Няма глас   Ако кабелът на  Свържете  слушалката или  правилно или  линията е свързан  променете  или не   кабела на  линията   Съществува само  Ако системата на  Промените  възможност за  повикване е  система на  получаване на  подходяща   повикване(Π/Τ)  повиквания   Шум  а.Ако веригата  а.Промените  прекъсва или  кабелът на  линията е хлабава,  линията,  б.Ако кутията на  б.Промените  връзката е мокра  кутията на  или ръждясала  връзката ...
  • Page 67                                                                      Потребителско ръководство  Батерията  е  Махнете    ръждясала или има  ръждата  или  изтичане  измитате  течността,  която  е  пропускала  и  замените  батерията  LCD  дисплей  я  е  Настройте  а) Ако контрастът на  мътен  силата  или  дисплей  е  правилно  замените  настроен,  б)  ако  батерията  батерията  е  отслабена  Повечето  от  а)  Промените а) ...
  • Page 68: Важната Информация За Безопасност Иуправление

      ВАЖНАТА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И УПРАВЛЕНИЕ Преди вие да използвате TURBO‐X PL 1002 телефон, четете  внимателно водача за използването и информацията, които  засягат безопасността и управлението.   •   В  никакъв  случай  не  разглобявате  устройството.  Съществува опасност да причините вреда в продукт и на  вас (на пример електрически сок и така нататък).  •   Не излагайте устройството на течността и влага, защото  то не е непромокаемо.  •   Вие  разкачвате  устройството  от  гнездото  преди  почистването. Не използвайте влажните очистители или  очистители  със  спрей.  Вие  използвате  мокър  плат  да  почистите продукта.  •   Не  подхвърляте  устройството  в  огън,  защото  има  опасност за експлозия. ...
  • Page 69                                                                      Потребителско ръководство  база,  защото  вероятно  е,  да  падне  и  сериозна  вреда  може да бъде причинена.  •   Не  поставяте  устройството  близо  до  района  с  изтичане  на газ.  •   Не  използвате  устройството  по  време  на  буря,  защото  има опасност за електрически сок от мълния или гръм.  •   Когато  вие  поставите  или  заместите  батериите  вие  трябва  да  деактивирате  телефонната  линия  и  да  угасвате захранването (ако то има). ...
  • Page 70 Επικοινωνίας: 800 11 12345 Θέση Σκληρί, Μαγούλα Αττικής, 19018 www.plaisio.gr Η ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ, δηλώνει ότι το προϊόν Turbo-X PL1002 Ενσύρματο Τηλέφωνο συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 99/5/ΕΚ. Η ∆ήλωση Συμμόρφωσης μπορεί να ανακτηθεί από τα γραφεία της εταιρείας στη διεύθυνση: ΘΕΣΗ...
  • Page 71 Conformity-PL1002.pdf Πληροφορίες ασφαλείας Για να μην τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα άτομα και για να μην προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή σας, διαβάστε όλες τις πληροφορίες που ακολουθούν πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας. Προειδοποίηση: Αποτροπή ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς και έκρηξης...
  • Page 72 Όροι εγγύησης προϊόντων Turbo-X, Doop, Sentio, @Work, Connect Γενικοί όροι εγγύησης 1. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς όπως αυτή αναγράφεται στην νόμιμη απόδειξη αγοράς και έχει χρονική διάρκεια ίση με αυτή αναγράφεται επίσης στην νόμιμη απόδειξη αγοράς. 2. Η εγγύηση ισχύει μόνο με την επίδειξη του εντύπου εγγύησης και της νόμιμης απόδειξης αγοράς. 3.
  • Page 73 Όροι εγγύησης προϊόντων Turbo-X, Doop, Sentio, @Work, Connect 4. Βλάβες που έχουν προκληθεί από κακή χρήση όπως, φθορές, πτώση ρίψη υγρών, σπασμένα ή/και αλλοιωμένα μέρη κτλ. Δεδομένα και απώλεια 1. Πριν την παράδοση ενός προϊόντος είτε για επισκευή, είτε πριν την επίσκεψη τεχνικού στον χώρο του πελάτη, είτε πριν την...

Table of Contents