Download Print this page

Philips AX 5012 Owner's Manual

Shockproof cd player

Advertisement

Quick Links

AX5011
Shockproof CD player
Shockproof CD Player
AX5012
AX5013
CONTROLS (see illustration in first column)
AX5014
1 OPEN 2 ..............opens the CD compartment lid
AX5015
2 2;.......................switches the player on, starts or pauses CD play
AX5016
3 9.........................stops CD play, clears a program or switches the player off
AX5017
4 § .......................skips and searches forward to CD tracks
AX5018
5 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION ensures continuous CD
AX5019
playback regardless of vibrations and shocks
6 MODE .................selects the different playing possibilities:
SHUFFLE REPEAT ALL
7 ............................display
8 PROGRAM ..........programs tracks and reviews the program
9 BASS...................switches the bass enhancement on and off. Also switches
acoustic feedback (the beep) on/off when pressed for more
than 2 seconds
0 ∞ .......................skips and searches backward to CD tracks
! RESUME .............stores the point at which CD playbaclk last stopped
HOLD...................locks all buttons
OFF......................switches off RESUME and HOLD
@ LINE OUT/p........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to the
audio input of an additional appliance, remote control jack
(not on all versions)
# VOL E ............adjusts the volume
$ 4.5V DC...............jack for external power supply
Toll Free Help Line
% ............................typeplate
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
^ ............................belt clip holder
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
herein may result in hazardous radiation exposure.
BATTERIES (supplied or optionally available)
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
With this player you can use either:
A Division of Philips Electronics North America Corporation
• normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
• alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).
Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.
English
– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for
a long time.
Français
Inserting batteries
1 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.
Español
2 Open the battery compartment and insert either 2
normal or alkaline batteries.
Battery indication
The approximate power level of your batteries is shown in the display.
Battery full
Battery two-thirds full
Battery one-third full
Battery dead or empty. When the batteries are
dead or empty, the symbol A flashes, bAtt
is displayed, and the beep tone sounds repeatedly.
Average playing time of batteries under normal conditions
CLASS 1
Battery type
Normal

LASER PRODUCT

Alkaline
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
of properly.
3103 306 1751.1
Printed in Hong Kong IB8243T001 / VieAAb0039
CD PLAYER AND CD HANDLING
• Do not touch the lens A of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
6
7
equipment or direct sunlight).
5
8
• You can clean the CD player with a soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
4
agents as they may have a corrosive effect.
3
• To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge
9
using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never
write on a CD or attach a sticker to it.
0
2
• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
!
surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
1
environment until the moisture has evaporated.
@
#
• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
$
ENVIRONMENTAL INFORMATION
• All redundant packing material has been omitted. We have done our best to
make the packaging easily separable into two materials: cardboard and
polyethylene.
• Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a
^
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
%
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
QUICK START
MISE EN SERVICE RAPIDE
ENCENDIDO RAPIDO
PLAYBACK INFORMATION
• If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded
1
OPEN
2
properly, nF dISC is displayed. In that case, use FINALIZE on your CD-
AA
recorder to complete the recording.
LRG
UM3
2.
• If you want to play a CD-Rewritable (CD-RW), it takes 3–15 seconds for sound
2.
reproduction to start once you have pressed 2;.
1.
1.
• Playback will stop if you open the CD lid.
• While the CD is being read, 1 -:- flashes in the display.
3
CD
4
5
HOLD O
VOLUME AND BASS
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
You can choose between the bass enhancement levels
6
PLAY
7
VOLUME
dbb1 and dbb2.
1 Press BASS as often as necessary to select the
desired bass intensity.
ydbb1 or dbb2 is displayed for 2 seconds and
is shown.
2 To switch off dbb1 or dbb2, press BASS
!!!
repeatedly.
y
disappears.
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment
This product was designed and
should not be situated on a bed, sofa,
manufactured to meet strict quality and
rug, or similar surface or placed in a
safety standards. There are, however,
built-in installation, such as a bookcase
some installation and operation
or cabinet that may impede the flow of
precautions which you should be
air through the ventilation openings.
particularly aware of.
8. Do not install near any heat
1. Read these instructions – All the
sources such as radiators, heat
,
safety and operating instructions
registers, stoves, or other apparatus
SHUFFLE
,
REPEAT
,
REPEAT ALL
and SCAN
should be read before the appliance is
(including amplifiers) that produce
operated.
heat.
2. Keep these instructions – The
9. Only use attachments/accessories
safety and operating instructions
specified by the manufacturer.
should be retained for future reference.
10.
Use only with a cart,
3. Heed all warnings – All warnings on
stand, tripod, bracket, or
the appliance and in the operating
table specified by the
instructions should be adhered to.
manufacturer, or sold
4. Follow all instructions – All
with the apparatus.
operating and use instructions should
When a cart is used, use caution when
be followed.
moving the cart/apparatus combination
5. Do not use this apparatus near
to avoid injury from tip-over.
water – for example, near a bathtub,
11. Refer all servicing to qualified
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in
service personnel. Servicing is required
a wet basement or near a swimming
when the apparatus has been
pool, etc.
damaged in any way, such as power-
6. Clean only with a damp cloth. The
supply cord or plug is damaged, liquid
appliance should be cleaned only as
has been spilled or objects have fallen
recommended by the manufacturer.
into the apparatus, the apparatus has
7. Install in accordance with the
been exposed to rain or moisture, does
manufacturer's instructions. Do not
not operate normally, or has been
block any of the ventilation
dropped.
openings. For example, the appliance
POWER ADAPTER (supplied or optionally available)
Use only the AY 3170 adapter (4.5 V / 300 mA direct
current, positive pole to the center pin) or AY 3171
adapter (4.5 V / 200 mA direct current, positive pole to
the center pin). Any other product may damage the player.
1 Make sure the local voltage corresponds to the power
adapter's voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall
power outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
HEADPHONES HL 350
• Connect the supplied headphones to the
LINE OUT/p jack.
Note: LINE OUT/p can also be used for connecting the
player to your HiFi system (signal lead) or your car
radio (cassette adapter or signal lead). In both cases,
the volume of the player must be set to position 8.
Use your head when using headphones
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air
type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
ESP on
ESP off
7 hours
6 hours
POUCH AY 3266 (supplied or optionally available)
22 hours
19 hours
The pouch enables you to conveniently carry the CD player so you can listen to
music while exercising. Before putting the player in the pouch, make sure ESP is
activated. Put the player in the pouch with the keys facing away from your body,
and close the flap. Do not use the pouch if you have a skin irritation; do not
machine-wash the pouch as it could lose shape or color.
PLAYING A CD
This CD player can play all kinds of Audio Discs such as
CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play a
CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.
1 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.
2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing the
CD center onto the hub. Close the player by pressing
the lid down.
3 Press 2; for approximately 1 second to switch the
player on and start CD playback.
yThe current track number and the elapsed
playing time are displayed.
• You can pause playback by pressing 2;.
yThe time where playback was paused will flash.
• Continue playback by pressing 2; again.
4 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks and the total playing
time of the CD are displayed.
5 Press 9 again to switch off the player.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the
hub gently while lifting the CD.
Note: If there is no activity, the unit will automatically
switch off to save energy.
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting a track during playback
• Briefly press ∞ or § once or several times to skip
to the beginning of the current, previous or next track.
yPlayback continues with the selected track, and
its number is displayed.
Selecting a track when playback is stopped
1 Briefly press ∞ or § once or several times.
yThe selected track number is displayed.
2 Press 2; to start CD play.
yPlayback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1 Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in
a backward or forward direction.
ySearching is started and playback continues at
low volume. After 2 seconds the search speed increases.
2 Release the button when you reach the desired passage.
yNormal playback continues from this position.
Notes: – During SCAN searching is not possible.
– During SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT
or while playing a program, searching is only
possible within the particular track.
Français
COMMANDES (voir illustration dans la première colonne)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel
1 OPEN 2 ............ouvre le couvercle du lecteur
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord
2 2;.....................allume le lecteur, démarre ou interrompt la lecture CD
avec des normes de sécurité et de qualité très
strictes. Il existe toutefois des précautions
3 9.......................arrête la lecture CD, efface la programmation du CD ou éteint
d'installation et de fonctionnement qu'il est
le lecteur
important de connaître et de respecter.
4 § .....................avance d'une piste sur le CD ou effectue une recherche vers l'avant
1. Lisez ces instructions. - Il est impératif
5 ESP.....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION assure une lecture continue du
de lire toutes les consignes de sécurité et
les instructions de fonctionnement avant
CD, indépendamment des vibrations et des chocs
d'utiliser l'appareil.
6 MODE ...............sélectionne l'une des possibilités de lecture :
SHUFFLE
,
SHUFFLE
2. Conservez ces instructions. - Il est
,
,
et SCAN
REPEAT ALL
REPEAT
REPEAT ALL
recommandé de conserver ces consignes
7 ..........................affichage
de sécurité et instructions de
8 PROGRAM ........permet de programmer les pistes, affiche la programmation
fonctionnement pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements. - Tous
9 BASS.................active/désactive l'amplification des basses. Une pression de plus
les avertissements inscrits sur l'appareil
de 2 secondes sur ce bouton active/désactive le signal sonore
lui-même ou figurant dans les instrutions
(le bip)
de fonctionnement doivent être respectés.
0 ∞ .....................recule d'une piste sur le CD ou effectue une recherche vers l'arrière
4. Suivez toutes les instructions. - Il est
! RESUME ...........enregistre la dernière position de lecture d'une piste de CD
impératif de suivre toutes les instructions
HOLD.................verrouille toutes les touches
de fonctionnement et d'utilisation.
OFF....................désactive les fonctions RESUME et HOLD
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau - comme par
@ LINE OUT/p......prise pour casque de 3,5 mm, prise permettant de connecter le
lecteur à l'entrée audio d'un autre appareil, prise pour la
exemple, une baignoire, un lavabo, un
évier de cuisine, un baquet de lingerie, ou
télécommande (pas sur tous les modèles)
dans une cave humide, près d'une piscine,
# VOL E ..........règle le volume
etc.
$ 4.5V DC.............prise pour alimentation extérieure
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec
% ..........................identification du modèle
un chiffon humide. - Cet appareil doit
être nettoyé uniquement selon la
^ ..........................support encastré pour le clip ceinture
procédure recommandée par le fabricant.
7. Installez l'appareil selon les
ATTENTION
instructions du fabricant. N'obstruez
L'utilisation des commandes ou réglages ou ou le non-respect des procédures
aucun orifice de ventilation. - Par
EL 4562-E004: 99/3
ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
exemple, l'appareil ne doit pas être posé
PILES (fournies ou disponibles en option)
BLOC D'ALIMENTATION (fourni ou disponible en option)
N'utilisez que le bloc d'alimentation AY 3170 (4,5 V /
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser :
300 mA, courant continu, tension positive sur la borne
• des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou
centrale) ou AY 3171 (4,5 V /200 mA, courant continu,
• des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips).
tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil
risque d'endommager le lecteur.
Remarques : – Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles
de types différents.
1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à
celle du bloc d'alimentation.
– Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilisez
2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise
pas le lecteur pendant un certain temps.
murale.
Remarque : Débranchez toujours le bloc d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Mise en place des piles
1 Appuyez sur OPEN 2 pour ouvrir le couvercle du lecteur.
ECOUTEURS HL 350
2 Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
• Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/p.
soit normales soit alcalines.
Remarque : La prise LINE OUT/ p peut également
Témoin des piles
La charge approximative restante des piles est indiquée à l'affichage.
Pile pleine
Pile à deux-tiers pleine
Ecoutez la musique... et la voix de la raison!
Pile à un-tiers pleine
Sécurité d'écoute : ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de
Pile vide. Quand les piles sont vides, A
l'audition signalent qu'un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.
clignote, bAtt est affiché, et le bip se fait
Sécurité routière : n'utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela
entendre de façon répétée.
peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des
écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d'entendre les sons environnants,
Durée moyenne d'utilisation des piles dans des conditions normales
ne réglez pas le volume si fort que vous n'entendez plus ce qui se passe autour de vous.
Type de piles
ESP activé
ESP désactivé
Housse AY 3266 (fournie ou disponible en option)
Normales
7 heures
6 heures
Alcalines
22 heures
19 heures
L'étui vous permet de transporter facilement le lecteur de CD pour écouter de la
musique pendant votre entraînement sportif. Avant de mettre le lecteur dans
l'étui, assurez-vous que ESP est activé. Mettez le lecteur dans l'étui, les boutons
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par
orientés dans la direction opposée à votre corps, et fermez le rabat. N'utilisez pas
conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
l'étui si vous souffrez d'une irritation cutanée, et ne lavez pas l'étui en machine
(risques de déformation et de décoloration).
LECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CD
LECTURE D'UN CD
• Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.
Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques
• N'exposez jamais l'appareil, les piles ou les CD à
audio comme les CD enregistrables ou réenregistrables.
l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive
N'essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un
(chauffage ou lumière directe du soleil).
DVD ou un CD d'ordinateur.
• Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l'aide d'un
1 Appuyez sur la glissière OPEN 2 pour ouvrir
chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.
le lecteur.
N'utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
susceptibles d'avoir un effet corrosif.
2 Insérez un CD audio, face imprimée vers le haut,
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l'aide
en appuyant sur le CD pour le fixer sur l'axe
d'un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent
de l'appareil.
d'endommager le disque! N'inscrivez jamais rien sur un CD ou n'y collez aucune
3 Appuyez sur 2; pendant environ 1 seconde pour
étiquette.
mettre l'appareil en marche et démarrer la lecture CD.
• La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement
yLe numéro de la piste en cours de lecture et le
l'appareil du froid à la chaleur. Il n'est alors plus possible de lire un CD.
Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que la buée
s'évapore.
• Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur 2;.
• Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones
yL'affichage du temps de lecture clignote.
portables fonctionnent près de l'appareil.
• Evitez de laisser tomber l'appareil, ce qui risquerait de l'endommager.
• Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois
sur 2;.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
4 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture.
• Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait
yLe nombre total de pistes et la durée totale de
tout notre possible pour que l'emballage puisse être trié en deux matériaux :
carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
5 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour éteindre
• Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés s'il est
l'appareil.
démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux
lorsque vous débarrassez des matériaux d'emballage, des piles usagées et de
• Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez
votre ancien appareil.
doucement sur l'axe tout en soulevant le CD.
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
Remarque : Le lecteur s'éteint automatiquement après
0
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
SÉLECTION D'UNE PISTEET RECHERCHE
• Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n'est pas enregistré
Sélection d'une piste en cours de lecture
• Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou
correctement, l'indication nF dISC est affichée. Dans ce cas, utilisez la
sur § pour aller au début de la piste en cours ou à la
fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l'enregistrement.
piste précédente ou suivante.
• Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3–15
yLa lecture se poursuit avec la piste sélectionnée,
secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 2;.
• La lecture s'arrête si vous ouvrez le couvercle du CD.
• Pendant le balayage du CD, l'indication 1 -:- clignote.
Sélection d'une piste lorsque la lecture est arrêtée
1 Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou sur §.
yLe numéro de la piste sélectionnée est affiché.
VOLUME ET BASSES
2 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du CD.
Réglage du volume
yLa lecture débute à la piste sélectionnée.
• Réglez le volume au moyen de VOL E.
Recherche d'un passage en cours de lecture
1 Maintenez ∞ ou § enfoncé pour trouver un passage
Réglage des basses
donné vers l'avant ou vers l'arrière.
yLa recherche débute et la lecture se poursuit avec
Vous avez le choix entre les niveaux d'amplification des
basses dbb1 et dbb2.
1 Appuyez sur BASS autant de fois que nécessaire pour
choisir le niveau de basse voulu.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.
ydbb1 ou dbb2 apparaît pendant 2 secondes,
yLa lecture normale reprend à partir de cette position.
puis le
apparaît.
Remarques : – Le mode SCAN ne permet pas de procéder à une recherche.
2 Pour désactiver dbb1 ou dbb2, appuyez
plusieurs fois sur BASS.
y
disparaît.
Español
CONTROLES (ver la ilustración en la primera columna)
1 OPEN 2 ..............abre la tapa del CD
sur un canapé, un lit, un tapis, ou autre
2 2;.......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la
surface du même type ; il ne doit pas non
plus être placé dans un meuble intégré
reproducción del CD
comme un ensemble bibliothèque ou autre
3 9.........................detiene la reproducción del CD, borra todos los programas
où le sytème de ventilation de l'appareil
o apaga el equipo
serait bloqué.
4 § .......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD
8. N'installez pas l'appareil près d'une
5 ESP ......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducción
source de chaleur comme par exemple
continua del CD en caso de vibraciones y golpes
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
6 MODE .................selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducción:
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
,
SHUFFLE
SHUFFLE REPEAT ALL
9. Utilisez uniquement des accessoires
7 ............................pantalla
ou options recommandés par le fabricant.
8 PROGRAM ..........programa pistas y revisa el programa
10.
Utilisez uniquement un
9 BASS...................activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón
meuble sur roulettes, un
también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip)
support, un pied, une
étagère ou une table de
si se pulsa más de dos segundos
type recommandé par le
0 ∞ .......................realiza un salto y busca hacia atrás en las pistas del CD
fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
! RESUME .............guarda la última posición de una pista de CD reproducida
roulettes, veillez à le déplacer avec
HOLD...................bloquea todos los botones
précaution afin d'éviter tout accident
OFF......................desactiva RESUME y HOLD
corporel si l'équipement se renversait.
@ LINE OUT/p........conexión de 3,5 mm para auriculares, conexión para acoplar el
11. Pour toute réparation, faites appel à un
equipo a otro de entrada de un aparato adicional, conexión para
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l'appareil a subi des
mando a distancia (no disponible en todas las versiones)
# VOL E ............ajusta el volumen
dommages tels que détérioration du
cordon d'alimentation ou de la prise,
$ 4.5V DC...............conector para fuente de alimentación externa
liquide renversé sur l'appareil, ou encore
% ............................placa de características técnicas
si un objet est tombé dessus, si l'appareil
^ ............................orificio del cinturón de cierre
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il
ne fonctionne pas correctement ou s'il a
fait une chute.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los
EL 4562-F004: 99/3
aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
PILAS (incluidas o disponibles de forma opcional)
Con este equipo puede utilizar:
• pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
• pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
Notas: – No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con
pilas usadas ni de tipos diferentes.
– Si las pilas están descargadas o no va a utilizar
el equipo durante un largo período de tiempo, quítelas .
Instalación de las pilas
1 Pulse OPEN 2 para abrir la tapa del CD.
2 Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas
normales o alcalinas.
servir à brancher votre lecteur sur votre
chaîne HiFi (ligne de signal) ou sur votre
Indicación de la pila
autoradio (cassette adaptatrice ou ligne
de signal). Dans les deux cas, le volume
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.
du lecteur doit être réglé sur 8.
Pila cargada.
Dos tercios de la pila cargados.
Un tercio de la pila cargado.
Pila descargada o gastada. Si las pilas están
descargadas o gastadas A parpadea, bAtt
aparecerá y el bip sonará repetidamente.
Tiempo medio de reproducción con pilas en condiciones normales
Tipo de pila
Normal
Alcalina
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas
contienen sustancias químicas peligrosas.
MANEJO DEL REPRODUCTOR DE CD Y DE LOS CDS
• No toque las lentes A del reproductor de CDs.
• No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad,
lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por
aparatos calefactores como por la exposición directa al
sol).
• Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave,
ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilice productos de
limpieza, ya que pueden tener efectos corrosivos.
• Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el centro al exterior
utilizando un paño suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza
pueden dañar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta.
• Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente
frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje
temps écoulé sont affichés.
reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad.
• La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD puede
provocar un funcionamiento incorrecto.
• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
• Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho
todo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos
lecture du CD sont affichés.
de materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de
espuma protectora).
• Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son
desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y
regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas
agotadas o su antiguo equipo a la basura.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
un certain temps s'il n'est pas utilisé, de
dependiente de dos condiciones siguientes:
0
manière à économiser l'énergie.
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
INFORMACIÓN ACERCA DE LAS REPRODUCCIONES
• Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado
correctamente, aparecerá nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la
función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación.
• Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducción tardará entre
3–15 segundos después de pulsar 2;.
dont le numéro s'affiche.
• La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD.
• Mientras el equipo lee el CD, parpadeará la indicación 1 -:- en la pantalla.
VOLUMEN Y GRAVES
Ajuste del volumen
• Ajuste el volumen utilizando VOL E.
Ajuste de graves
Puede elegir entre dos niveles de intensificación de
graves dbb1 y dbb2.
un volume inférieur. La recherche s'accélère après
2 secondes.
1 Pulse BASS las veces que necesite para seleccionar
la intensidad de graves que desee.
yAparecerán en la pantalla dbb1 o dbb2
durante 2 segundos y se mostrará
2 Para desactivar dbb1 o dbb2 pulse
– La recherche ne peut s'effectuer que sur une seule piste dans les
BASS repetidamente.
modes SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL et REPEAT, ou lors d'une
y
desaparecerá.
lecture programmée.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de
poner en marcha el equipo
Este producto ha sido diseñado y fabricado para
espacios cerrados, como estanterías,
cumplir normativas rigurosas en materia de
armarios, etc. si con ello se impidiese la libre
calidad y seguridad. No obstante, deberán
circulación de aire por las aperturas de
adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su
ventilación.
instalación y manejo, que Ud. debe conocer.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
1. Lea estas instrucciones - Antes de poner
de calor - Como radiadores, calentadores,
en funcionamiento el equipo, deberá leer
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
todas las instrucciones relativas a su
los amplificadores) generador de calor.
manejo y seguridad.
9. Utilice exclusivamente aquellos
2. Conserve estas instrucciones - Las
dispositivos/accesorios recomendados
,
,
y SCAN
REPEAT
REPEAT ALL
instrucciones relativas al manejo y a la
por el fabricante.
seguridad del equipo deberán conservarse
10.
Coloque el equipo
para su posterior utilización como material
exclusivamente sobre
de referencia.
aquellos carros, bases,
3. Lea todos los avisos - Deberán respetarse
trípodes, soportes o mesas
todos los avisos existentes tatoen las instru-
especifica
cciones de manejo como en el propio equipo.
dos por el comerciante o vendidos con el
4. Siga todas las instrucciones - Deberán
equipo. Cuando utilice un carro, tenga
seguirse todas las instrucciones relativas al
cuidado al desplazar el conjunto carro/
funcionamiento y a la utilización del equipo.
equipo para evitar posibles daños por vuelco.
5. No utilice este aparato cerca del agua
11. Confíe el mantenimiento y las
- Por ejemplo, cerca de bañeras, lavabos,
reparaciones a personal técnico
fregaderos, lavaderos, superficies mojadas,
especializado. El equipo deberá repararse
zonas próximas a piscinas, etc.
siempre que haya resultado dañado de
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un
alguna manera, como por ejemplo por
daños en el cable o en la clavija, por
trapo húmedo - Para limpiar el equipo
deberán seguirse estrictamente las
derrame de líquido sobre el equipo, por
instrucciones del fabricante.
objetos que hubieran podido introducirse en
su interior, por exposición del equipo a la
7. Proceda a su instalación de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
No tape las aperturas de ventilación -
equipo no funcione con normalidad o
cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
Por ejemplo, el equipo no deberá situarse
sobre camas, sofás, alfombras, etc. ni en
EL 4562-S004: 99/3
ADAPTADOR DE RED (incluido u opcional)
Utilice sólo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V / 300 mA
corriente continua, con el polo positivo en la patilla central) o
AY 3171 (4,5 V / 200 mAcorriente continua, con el polo
positivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red
puede dañar el equipo.
1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el del
adaptador de red.
2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5 V DC del
reproductor y a un enchufe de pared.
Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo .
AURICULARES HL 350
• Conecte los auriculares incluídos con el equipo
a la clavija LINE OUT/p.
Nota: LINE OUT/p también puede utilizarse para conectar un
equipo de alta fidelidad (cable de señal) o la radio del
automóvil (adaptador de casete o conexión de señal). En
ambos casos, el volumen del reproductor debe
colocarse en la posición 8.
Use la cabeza cuando utilice los auriculares
Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas
de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera
permanente. Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un
vehículo, ya que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus
auriculares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del
ESP activado
ESP desactivado
exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor.
7 horas
6 horas
BOLSA DE TRANSPORTE AY 3266 (incluido u opcional)
22 horas
19 horas
La bolsa de transporte le permite llevar convenientemente el reproductor de CD
para escuchar música mientras hace ejercicio. Antes de poner el reproductor en la
bolsa, asegúrese de que ESP está activada. Póngalo en la bolsa con las teclas
mirando hacia el lado contrario del cuerpo y cierre la solapa. No use la bolsa si
tiene la piel irritada y no la lave a máquina, podría deformarse o desteñir.
REPRODUCCIÓN DE UN CD
Este equipo puede reproducir toda clase de discos
de audio, como CD grabables y CD regrabables. No
intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD
de ordenador.
1 Pulse el botón deslizante OPEN 2 para abrir el
reproductor.
2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba,
arriba, presionando el CD en el centro. Cierre el
reproductor empujando la tapa hacia abajo.
3 Pulse 2; durante 1 segundo aproximadamente para
poner en marcha el equipo e iniciar la reproducción
del CD.
yAparecerán en pantalla el número de pista
actual y el tiempo de reproducción transcurrido.
• Puede hacer una pausa la reproducción pulsando 2;.
yParpadeará en la pantalla el tiempo transcurrido
hasta el momento de la interrupción.
• Continúe la reproducción pulsando otra vez 2;.
4 Pulse 9 para detener la reproducción.
yAparecerá en la pantalla el número total depistas
y el tiempo total de reproducción del CD.
5 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.
• Para quitar el CD del equipo, sujételo por el borde y
presione suavemente el eje mientras levanta el disco.
Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagará
automáticamente para ahorrar energía.
SELECCIÓN DE UNA PISTA DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Selección de una pista durante la reproducción
• Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para
saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente.
yLa reproducción continúa con la pista
seleccionada y su número aparece en pantalla.
Selección de una pista cuando se ha detenido
la reproducción
1 Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces.
yAparecerá en la pantalla el número de la pista
seleccionada.
2 Pulse 2; para iniciar la reproducción de CD.
yLa reproducción empezar por la pista seleccionada.
Búsqueda de un pasaje durante la reproducción
1 Mantenga pulsada ∞ o § para buscar un pasaje
concreto hacia atrás o hacia delante, respectivamente.
ySe iniciará la búsqueda y la reproducción
continúa a bajo volumen. La búsqueda se acelera
transcurridos 2 segundos.
2 Suelte el botón cuando llegue al pasaje que desee.
.
yLa reproducción normal continuará desde ese punto.
Notas: – Durante la función SCAN no se puede realizar una búsqueda.
– Mientras se están utilizando las funciones SHUFFLE,
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o durante la reproducción de un
programa, sólo se puede realizar una búsqueda en esa pista en concreto.
0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AX 5012

  • Page 1: Laser Product

    Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser : current, positive pole to the center pin) or AY 3171 • des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou adapter (4.5 V / 200 mA direct current, positive pole to •...
  • Page 2 Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).

This manual is also suitable for:

Ax5011Ax5013Ax5016Ax5017Ax5018Ax5027 ... Show all