Logitech wingman force 3d Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for wingman force 3d:

Advertisement

WingMan
®
Feel the force and action of your games. WingMan
• Force feedback technology in a space-saving design
• A Twist Handle feature, providing rudder control, direction control,
or view changes with the twist of the wrist
• A Twist Handle Lock, which turns off the Twist Handle by simply turning
the screw 180 degrees clockwise using a flat head screwdriver
• Quick and easy thumb access to all handle buttons
• Multiple hand-grip positions
• Programmable buttons on the handle and base along with a multi-use
hat switch
• USB only connection
IMPORTANT ERGONOMIC INFORMATION
Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace,
incorrect body position, and poor work habits may be associated
with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles.
If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping,
or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back,
see a qualified health professional.
For more information, please refer to the Comfort Guidelines (.pdf files)
on the WingMan
Software CD or on the Logitech
®
www.logitech.com.
Français
Ressentez la force et plongez au cœur
de l'action dans vos jeux. WingMan Force 3D
présente les caractéristiques suivantes:
• Conception compacte bénéficiant de
la technologie du retour de force
• Manche rotatif servant de commande
de gouverne, de direction ou de
changement de vue par simple rotation
du poignet
• Système de blocage du manche,
qui désactive la rotation du manche
en faisant simplement tourner la vis
de 180 degrés en sens horaire à l'aide
d'un tournevis plat
• Accès rapide et facile du pouce à tous
les boutons du manche
• Plusieurs prises en main possibles
• Boutons programmables sur le manche
et sur le socle ainsi qu'un bouton PDV
à usage multiple
• Connexion USB uniquement
1. Bouton PDV octodirectionnel
(bouton Point de vue)
2. Quatre boutons programmables
3. Manche rotatif
4. Repose-main
5. Système de blocage du manche
6. Commande des gaz
7. Technologie du retour de force
(à l'intérieur)
8. Gâchette
9. Prise en main polyvalente
10. Deux boutons programmables sur
le socle
INFORMATIONS
IMPORTANTES RELATIVES
AU CONFORT
Des tâches répétitives effectuées pendant
de longues périodes et un espace de travail
mal agencé peuvent entraîner de l'inconfort,
voire des blessures au niveau des nerfs,
des tendons et des muscles.
Si vous ressentez des douleurs,
des engourdissements, des gonflements,
des crampes, des raideurs ou des sensations
de brûlure, au niveau des mains,
des poignets, des bras, des épaules, du cou
ou du dos, consultez votre médecin.
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le guide Logitech et votre confort
(fichiers .pdf) sur le CD WingMan Software
ou sur le site Web de Logitech à l'adresse
www.logitech.com .
Force
3D
Force
3D offers:
®
web site at
®
Italiano
Avverti la forza e l'azione dei tuoi giochi.
Sienta la fuerza y la acción de los juegos.
WingMan Force 3D offre:
Características de WingMan Force 3D:
• Tecnologia del ritorno di forza in
• Tecnología Force Feedback con
un design poco ingombrante
• Funzione impugnatura a rotazione
• Eje de torsión que permite cambiar de
in grado di garantire il controllo
del timone, della direzione e dei cambi
di visuale con la sola torsione del polso
• Sistema de bloqueo que permite
• Blocco impugnatura a rotazione
che consente di disattivare la rotazione
dell'impugnatura semplicemente
girando la vite di 180 gradi in senso orario
• Rápido y sencillo alcance con
con l'ausilio di un cacciavite a testa piana
svasata
• Pulsanti sull'impugnatura facilmente
• Múltiples posiciones de agarre de
e rapidamente accessibili con il pollice
• Più posizioni di impugnatura
• Selector de vista de múltiples
• Pulsanti programmabili sull'impugnatura
e sulla base e comando Hat multiuso
• Solo collegamento USB
• Conexión USB exclusivamente
1. Comando Hat a 8 direzioni
1. Selector de vista de 8 direcciones
(comando Punto di vista)
2. Cuatro botones programables
2. Quattro pulsanti programmabili
3. Eje de torsión
3. Impugnatura a rotazione
4. Reposamanos
4. Supporto per la mano
5. Bloqueo del eje de torsión
5. Blocco impugnatura a rotazione
6. Control de aceleración
6. Comando Throttle
7. Tecnología Force Feedback
7. Tecnologia ritorno di forza (interno)
8. Grilletto
8. Disparador
9. Impugnatura versatile
9. Versátil empuñadura
10. Due pulsanti programmabili sulla base
10. Dos botones programables en la base
IMPORTANTI INFORMAZIONI
INFORMACIÓN SANITARIA
ERGONOMICHE
IMPORTANTE
Lunghi periodi di attività ripetitiva,
Realizar tareas repetidas durante largos
un utilizzo inadeguato dell'area di lavoro,
períodos de tiempo, una disposición
una postura scorretta e cattive abitudini
inadecuada del lugar de trabajo,
possono provocare dolori e lesioni a nervi,
una posición incorrecta del cuerpo y hábitos
tendini e muscoli.
de trabajo deficientes pueden ocasionar
cansancio y lesiones físicas en nervios,
Rivolgersi a un medico se le mani, i polsi,
tendones y músculos.
le braccia, le spalle, il collo o la schiena fanno
male, sono intorpiditi, indeboliti, gonfi,
Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez,
irrigiditi, se si hanno dei crampi o si avverte
debilidad, inflamación, quemadura,
una sensazione di formicolio o bruciore.
calambre o agarrotamiento de manos,
muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda,
Per ulteriori informazioni consultare
consulte a un profesional sanitario titulado.
la sezione relativa alle indicazioni
per il massimo comfort (file .pdf) nel CD
Para obtener más información, consulte
del software WingMan oppure visitare
las recomendaciones para evitar el cansancio
il sito Web di Logitech all'indirizzo
(archivos .PDF) disponibles en el CD
www.logitech.com .
de WingMan Software y en la página Web
de Logitech: www.logitech.com .
English
Quick Start Guide
8. Trigger
9. Versatile grip
10. Two programmable
base buttons
Español
Sinta a força e a ação dos jogos. O WingMan
Force 3D oferece:
• Tecnologia de reorientação de força
un diseño compacto
em um design que economiza espaço
• Um recurso de Alavanca de Torção,
vista y controlar el timón o la dirección
que propicia controle de leme e direção
con sólo torcer la muñeca
ou mudanças de visualização com
um movimento do punho
desactivar el eje de torsión con sólo girar
• Uma Trava de Alavanca de Torção,
un tornillo de cabeza plana 180 grados
que desativa a Alavanca de Torção
en sentido de las agujas del reloj
com um simples giro do parafuso
180 graus da direita para a esquerda,
com uma chave de fenda
el dedo pulgar a todos los botones de
la empuñadura
• Acesso rápido e fácil do polegar a todos
os botões da alavanca
la empuñadura
• Posições múltiplas de empunhadura
• Botões programáveis na alavanca
aplicaciones y botones programables
e na base junto com um interruptor
en la empuñadura y en la base
de ponto de vista de uso múltiplo
• Apenas conexão USB
1. Interruptor de 8 orientações
(interruptor de ponto de vista)
2. Quatro botões programáveis
3. Alavanca de torção
4. Apoio para a mão
5. Trava da alavanca de torção
6. Controle do acelerador
(en el interior)
7. Tecnologia de realimentação de força
(interna)
8. Gatilho
9. Empunhadura versátil
10. Dois botões programáveis na base
INFORMAÇÃO ERGONÔMICA
IMPORTANTE
Longos períodos de movimento repetitivo
em uma área de trabalho inadequada,
posição corporal incorreta e hábitos
de trabalho desconfortáveis podem estar
associados a mal-estar físico e traumatismo
nos nervos, tendões e músculos.
Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchação,
ardor, cãimbra ou rigidez nas mãos,
nos pulsos, braços, ombros, pescoço
ou costas, consulte um médico.
Para mais informações, consulte
"Orientações de Conforto" - arquivos .pdf -
no CD do WingMan Software ou site Web
da Logitech em www.logitech.com .
1
1. 8-way hat switch
(point of view switch)
2. Four programmable buttons
3. Twist handle
4. Hand rest
5. Twist handle lock
6. Throttle control
7. Force feedback
Português
Nederlands
Voel de kracht en actie van uw spellen.
De WingMan Force 3D biedt:
• Krachtfeedback-technologie in een
ruimtebesparend ontwerp
• Een draaihendelfunctie waarmee
u het roer en de richting kunt besturen,
of het gezichtspunt kunt veranderen
in een 'polsomdraai'
• Een draaihendelvergrendeling die
de draaihendelfunctie uitschakelt
wanneer u de schroef met
een platkopschroevendraaier 180 graden
met de klok mee draait
• Snelle en gemakkelijke duimtoegang
tot alle hendelknoppen
• Meerdere handgreepposities
• Programmeerbare knoppen
op de hendel en het voetstuk plus
een multifunctionele schakelaar
• Alleen USB-verbinding
1. 8-wegs schakelaar
(gezichtspuntschakelaar)
2. Vier programmeerbare knoppen
3. Draaihendel
4. Handsteun
5. Draaihendelvergrendeling
6. Gashendelbesturing
7. Krachtfeedback-technologie (intern)
8. Vuurknop
9. Veelzijdig handvat
10. Twee programmeerbare knoppen
op het voetstuk
BELANGRIJKE
ERGONOMISCHE
INFORMATIE
Lange perioden van herhaalde bewegingen
met een slecht georganiseerde werkruimte,
verkeerde lichaamshouding en slechte
werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van
lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen,
pezen en spieren.
Zoek medisch advies als uw handen, polsen,
armen, schouders, nek of rug pijnlijk,
gevoelloos, zwak, gezwollen, branderig zijn,
of als u stijfheid of tintelingen ondervindt.
Voor meer informatie raadpleegt
u de comfortrichtlijnen (.pdf-bestanden)
op de WingMan-software-cd
of de weblokatie van Logitech op
www.logitech.com .
®
technology (inside)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech wingman force 3d

  • Page 1 Sienta la fuerza y la acción de los juegos. Sinta a força e a ação dos jogos. O WingMan Voel de kracht en actie van uw spellen. de l'action dans vos jeux. WingMan Force 3D WingMan Force 3D offre: Características de WingMan Force 3D:...
  • Page 2: Making Force Feedback Adjustments

    English Install the WingMan Software Making Force Feedback Adjustments ® 1. Install the WingMan Software first before installing the joystick. 1. You can test the basic functionality of the joystick, trigger, buttons, hat switch, ® throttle, and force feedback effects after you have completed software and hardware 2.
  • Page 3: Install The Joystick

    English Install the Joystick 1. Plug the power cord connector into the 3. Continue to follow the on-screen instructions to complete the installation. base of the joystick. Plug the 4. Be sure to calibrate the joystick for best performance. transformer end of the power cable into an electrical outlet.
  • Page 4: Troubleshooting

    • La boîte de dialogue des contrôleurs dient “OK” te zijn in het venster la toma de corriente está conectado • O status do WingMan Force 3D deve ser • Nella schermata “Periferiche di gioco” de jeu du “Panneau de configuration”...
  • Page 5 2. Consentono di selezionare la periferica clic en el menú “Ayuda” situado en do WingMan Profiler. di gioco Logitech e i profili di gioco. 2. Sélectionnez un dispositif de jeu Logitech 2. Selecteer een Logitech-spelapparaat la barra de menús de WingMan Profiler.
  • Page 6 Product Remedies. Logitech’s entire liability and the Licensee’s exclusive remedy for any breach of warranty, shall be, at Logitech’s option, either (a) return of the price paid or (b) repair or replacement of the hardware or software, provided that the hardware or software is returned to the point of purchase, with a copy of the sales receipt.
  • Page 7 Tunne pelien voima ja toiminta. Νιώστε τη δύναµη και τη δράση που προσφέρουν τα παιχνίδια. Το WingMan WingMan Force 3D ger dig: Med WingMan Force 3D får du: WingMan Force 3D tilbyr: WingMan Force 3D:n ominaisuuksia ovat Force 3D σασ προσφέρει: seuraavat: •...
  • Page 8 Deutsch Installieren der WingMan -Software Anpassen der Force-Feedback-Effekte ® 1. Installieren Sie zuerst die WingMan -Software, dann den Joystick. 1. Nach Abschluss der Software- und Hardware-Installation können Sie ® die Funktionsweise des Joystick, des Auslösers, der Tasten, des Rundblickschalters, 2. Legen Sie die Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Ist auf Ihrem Computer des Schubreglers, und der Force-Feedback-Effekte testen.
  • Page 9: Installieren Des Joystick

    Deutsch Installieren des Joystick 1. Schließen Sie ein Ende des Netz-kabels 3. Folgen Sie zum Abschließen der Installation den Anweisungen auf dem Bildschirm. am Joystick-Sockel an. Stecken Sie 4. Vergessen Sie nicht, den Joystick zu kalibrieren, um einen optimalen Betrieb das andere Ende des Netzkabels in zu gewährleisten.
  • Page 10 • Kontroller, at strømforsyningen er korrekt στον υπολογιστή. tilsluttet. • Kontroller at strømkabelen er skikkelig • Status för WingMan Force 3D ska vara • Varmista, että virtalähde on liitetty oikein. • Βεβαιωθείτε τι έχετε συνδέσει σωστά tilkoblet. ”OK” på Kontrollpanelen/Spelenheter, •...
  • Page 11 2. Markera en Logitech-spelenhet 2. Vælg en Logitech-spilleenhed Επιλέξτε µια συσκευή παιχνιδιών och spelprofiler. og spilprofiler. 2. Velg en Logitech spillenhet 2. Valitse Logitech-peliohjain ja peliprofiilit. Logitech και τα προφίλ παιχνιδιών. og spillprofiler. 3. Ange egenskaper för X- och Y-axel, 3.
  • Page 12: Logitech Addresses And Phone Numbers

    Please read the following prior to exchanging or returning your product. To exchange or return your product within the first 30 days, we recommend returning it to the point of purchase. If you return or exchange your product through Logitech, you must first contact Customer Support to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.

Table of Contents