Download Print this page
Hyundai WS FLOAT SENSOR User Manual
Hyundai WS FLOAT SENSOR User Manual

Hyundai WS FLOAT SENSOR User Manual

Water thermo sensor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WS FLOAT SENSOR
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
Senzor teploty vody
Senzor teploty vody
Czujnik temperatury wody
Water Thermo Sensor

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hyundai WS FLOAT SENSOR

  • Page 1 WS FLOAT SENSOR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Senzor teploty vody Senzor teploty vody Czujnik temperatury wody Water Thermo Sensor...
  • Page 2 Funkce: • Frekvence 433 MHz. • Vysílací dosah: 30 metrů (v otevřeném prostoru). • Měřitelný rozsah: Teplota vody : -20°C až +50°C • Baterie: Jednotka teplotního senzoru: stejnosměrný proud 1,5 V, velikost AA x 2 ks Vzhled jednotky teplotního senzoru D1: Tlačítko „TX“ D2: Tlačítko „°C/°F“ D3: Kontrolka vysílání LED D4: Teplota vody D5: Senzor teploty vody D6: Přepínač kanálů D7: Prostor pro baterie Zapnutí a vypnutí senzoru teploty vody • Přístroj zapnete a vypnete, pokud podržíte zároveň tlačítko „TX“ (D1) a tlačítko „C/F“ (D2) po dobu 3 vteřin. CZ - ...
  • Page 3 Postup registrace jednotky teplotního senzoru vody: • Hlavní jednotka začne automaticky přijímat signál o teplotě vody z teplotního senzoru po vložení baterií. • Po vložení baterií začne teplotní senzor automaticky vysílat signál o teplotě do hlavní jednot- ky. Prostor pro baterie (D7) teplotního senzoru je umístěn za spodním krytem, který otevřete odšroubováním. • Pokud chcete mít více než jeden venkovní vysílač (maximum je 3), zvolte kanál CH1, CH2 nebo CH3, abyste před vložením baterií zajistili, že každý teplotní senzor bude vysílat signál na jiném kanále. Přepínač kanálů (D6) je na zadní straně jednotky teplotního senzoru. • Pokud chcete vyslat signál o teplotě do hlavní jednotky manuálně, stiskněte tlačítko „TX“ (D1) na jednotce teplotního senzoru. Jakmile hlavní jednotka údaj o teplotě obdrží, ozve se pípnutí. Pokud tlačítko „TX“ nestisknete, bude teplotní senzor vysílat svůj signál přibližně každých 32 – 35 vteřin. Indikátor slabých baterií: Symbol slabých baterií „ “, který se objeví u teploty vody příslušného kanálu, indikuje, že tep- lotní senzor tohoto kanálu má slabé baterie. Baterie je třeba vyměnit. Poznámky: • Pro vodovzdorný plovoucí teploměr použijte kanál 1. • Baterie vodovzdorného plovoucího teploměru vydrží asi 2 – 3 roky. Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, vypněte jej. • Před zprovozněním jednotky si pozorně přečtěte návod k použití. Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které...
  • Page 4: Es Prohlášení O Shodě

    ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce (zplnomocněný zástupce) HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 613 27 247 prohlašuje, že výrobek dále popsaný Senzor teploty vody Hyundai WS FLOAT SENSOR je ve shodě s ustanoveními NV č. 426/2000 Sb., které je v souladu se směrnicí R&TTE 1999/5/ ES, týkajících se rádiových a telekomunikačních zařízení. Pro posouzení shody byly použity následující technické předpisy: ETSI EN 300 220-1 v 1.3.1:2000 ETSI EN 300 220-3 V1.1.1:2000 ETSI EN 301 489-1 V1.4.1:2002 ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 EN 60950-1:2001 Zkušební protokoly č. KZ2006041909L02, KSZ2006041909L02 a KSZ2006041909D dle přísluš- ných technických předpisů byly vydány Ke Mei Ou Laboratory. Datum a místo vydání prohlášení: 10. 9. 2007, Zlín Razítko výrobce CZ - 4...
  • Page 5 Funkcie: • Frekvencia 433 MHz. • Vysielací dosah: 30 metrov (v otvorenom priestore). • Merateľný rozsah: Teplota vody : -20°C až +50°C • Batérie: Jednotka teplotného senzora: rovno smerný prúd 1,5 V, veľkosť AA x 2 ks Vzhľad jednotky teplotného senzora D1: Tlačidlo „TX“ D2: Tlačidlo „°C/°F“ D3: Kontrolka vysielania LED D4: Teplota vody D5: Senzor teploty vody D6: Prepínač kanálov D7: Priestor pre batérie Zapnutie a vypnutie senzoru teploty vody • Prístroj zapnite a vypnite, pokiaľ podržíte zároveň tlačidlo „TX“ (D1) a tlačidlo „C/F“ (D2) po dobu 3 sekúnd. SK - 5...
  • Page 6 Postup registrácie jednotky teplotného senzora vody: • Hlavná jednotka začne automaticky prijímať signál o teplote vody z teplotného senzoru po vložení batérii. • Po vložení batérii začne teplotní senzor automaticky vysielať signál o teplote do hlavní jednot- ky. Priestor pre batérie (D7) teplotného senzoru je umiestnený za spodným krytom, ktorý otvorí- te odskrutkovaním. • Pokiaľ chcete mať viac než jeden vonkajší vysielač (maximum je 3), zvoľte kanál CH1, CH2 nebo CH3, aby ste pred vložením batérii zaistili, že každý teplotný senzor bude vysielať signál na inom kanále. Prepínač kanálu (D6) je na zadnej strane jednotky teplotného senzoru. • Pokiaľ chcete vyslať signál o teplote do hlavnej jednotky manuálne, stlačte tlačidlo „TX“ (D1) na jednotke teplotného senzoru. Ako náhle hlavná jednotka údaj o teplote obdrží, ozve sa pípnutie. Pokiaľ tlačidlo „TX“ nestlačíte, bude teplotný senzor vysielať svoj signál približne každých 32 – 35 sekúnd. Indikátor slabých batérií: Symbol slabých batérií „ “, ktorý sa objaví u teploty vody príslušného kanálu, indikuje, že tep- lotný senzor tohoto kanálu má slabé batérie. Batérie je treba vymeniť. Poznámky: • Pre vodotesný plávajúci teplomer použite kanál 1. • Batérie vodotesného plávajúceho teplomeru vydrží asi 2 – 3 roky. Pokiaľ zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, vypnite ho. • Pred sprevádzkovaním jednotky si pozorne prečítajte návod k použitiu. POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré...
  • Page 7 ES PROHLÁSENIE O ZHODE Výrobca (splnomocnený zástupca) HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín, IČ: 613 27 247 prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný Senzor teploty vody Hyundai WS FLOAT SENSOR Je v zhode s ustanoveniami NV č. 426/2000 Zb., ktoré je v súlade so smernicou R&TTE 1999/5/ EHS, týkajúcou sa rádiových a telekomunikačných zariadení. Pre posúdenie zhody boli použité nasledujúce technické predpisy: ETSI EN 300 220-1 v 1.3.1:2000 ETSI EN 300 220-3 V1.1.1:2000 ETSI EN 301 489-1 V1.4.1:2002 ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 EN 60950-1:2001 Skúšobné protokoly č. KZ2006041909L02, KSZ2006041909L02 a KSZ2006041909D podľa prís- lušných technických predpisov boli vydané Ke Mei Ou Laboratory. Dátum a miesto vydania prehlásenia: 10. 9. 2007, Zlín Razítko výrobca SK - 7...
  • Page 8 Funkcje: • Częstotliwość 433 MHz. • Zasięg nadajnika: 30 metrów (na otwartym terenie). • Zakres pomiarowy: Temperatura wody: -20°C do +50°C • Baterie: Jednostka czujnika temperatury: prąd stały 1,5 V, wielkość AA x 2 szt. Widok jednostki czujnika temperatury D1: Przycisk „TX“ D2: Przycisk „°C/°F“ D3: LED sygnalizujący nadawanie D4: Temperatura wody D5: Czujnik temperatury wody D6: Przełącznik kanałów D7: Pojemnik na baterie Włączenie i wyłączenie czujnika temperatury wody • Urządzenie włączamy i wyłączamy, jeżeli przytrzymamy razem przyciski „TX“ (D1) oraz „C/F“ (D2) przez czas 3 sekund. PL - 8...
  • Page 9 Procedura uruchomienia czujnika temperatury wody: • Jednostka centralna zacznie automatycznie odbierać sygnał o temperaturze wody z czujnika temperatury po włożeniu baterii. • Po włożeniu baterii czujnik temperatury zacznie automatycznie nadawać sygnał o temperaturze do jednostki centralnej. Pojemnik na baterie (D7) czujnika temperatury znajduje się pod dolną osłoną, którą należy odkręcić. • Jeżeli chcemy mieć więcej niż jeden nadajnik zewnętrzny (maksimum wynosi 3), to wybieramy kanał CH1, CH2 lub CH3, żeby przed włożeniem baterii zapewnić, nadawanie każdego czuj- nika temperatury na innym kanale. Przełącznik kanałów (D6) znajduje się na tylnej ściance czujnika temperatury. • Jeżeli chcemy wysłać sygnał o temperze do jednostki centralnej ręcznie, naciskamy przycisk „TX“ (D1) na jednostce czujnika temperatury. Po otrzymaniu przez jednostkę centralną sygnału o temperaturze rozlegnie się „piknięcie”. Jeżeli przycisk „TX“ nie zostanie naciśnięty, czujnik temperatury będzie wysyłał swój sygnał co około 32 – 35 sekund. Sygnalizacja rozładowanych baterii: Symbol rozładowanych baterii „ “, który pojawi się przy temperaturze wody w odpowiednim kanale oznacza, że czujnik temperatury w tym kanale ma rozładowane baterie. Takie baterie należy wymienić. Uwagi: • Do wodoodpornego, pływającego termometru stosujmy kanał 1. • Baterie wodoodpornego, pływającego termometru wystarczą na około 2 – 3 lata. Jeżeli urząd- zenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłączamy je. • Przed uruchomieniem jednostki prosimy starannie przeczytać instrukcję użytkownika. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo do-...
  • Page 10 ES OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Producent (pełnomocny przedstawiciel) HP TRONIC Ústí nad Labem, sp. z.o.o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín, REGON: 613 27 247 oświadcza, że niżej opisany produkt Czujnik temperaturowy Hyundai WS FLOAT SENSOR Jest zgodna z uchwała RR nr 426/2000 Dz.U., która jest zgodna z dyrektywą R&TTE 1999/5/EHS, dotycząca urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych. Do oceny zgodności były wykorzystane następujące przepisy techniczne: Bezpieczeństwo elektryczne: ČSN EN 60950-1:2003 ETSI EN 300 220-1 v 1.3.1:2000 ETSI EN 300 220-3 V1.1.1:2000 ETSI EN 301 489-1 V1.4.1:2002 ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 EN 60950-1:2001 Protokoły próbne nr KZ2006041909L02, KSZ2006041909L02 a KSZ2006041909D wg odpowied- nich przepisów technicznych były wydane przez Ke Mei Ou Laboratory. Data i miejsce wydania oświadczenia: 10. 9. 2007, Zlín Pieczątka Producent PL - 10...
  • Page 11 Features: • 433MHz frequency. • Transmission range: 30 meters ( open area ). • Measuring range: Water Temperature : -20°C ~ +50°C • Battery: Thermo Sensor Unit : DC 1.5 V AA size x 2 pcs Thermo Sensor Unit Appearance. D1: “TX” button D2: “°C/°F” button D3: Transmission Indication LED D4: Water Temperature D5: Water temperature Sensor D6: Channel Selecting Switch D7: Battery Compartment Water Thermo Remote Sensor on/off • Hold “TX” (D1)and “C/F” (D2) button in same time 3second can on/off the unit. EN - 11...
  • Page 12 Water Thermo Sensor Unit Registration Procedure: • The main unit automatically starts receiving transmission from Thermo Sensor for water tempe- rature after new batteries are inserted. • The thermo sensor will automatically transmit temperature signal to the main unit after batteries inserted. Batteries compartment (D7) of thermo sensor is locating behind the bottom cover, unscrews to open. • For having more than one external transmitter (Maximum3), select the Channel, CH1, CH2 or CH3 to ensure each thermo sensor is transmitting difference channel before inserting batteries. The channel select switch (D6) is at the back of the thermo sensor. • Press “ TX “ button (D1) on the thermo sensor unit to transmit temperature to the main unit manually. The main unit gives a “beep” sound if it received the temperature. If “TX” is not pressed, the thermo sensor will transmit its signal in around every (32 – 35) seconds. Low Batteries Indicator: Low battery icon „ “, appear at water temperature row in particular channel indicating the external transmitter of the channel is in low battery status. The batteries should be replaced. Note: • Please use channel 1 for the waterproof floating thermometer • The waterproof floating thermometer battery about 2-3 years. Please turn off the power ,if it not use in long term. • Always read the users manual carefully before operating the Unit. NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.
  • Page 13: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer (authorised representative): HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, 760 01 Zlín, Company Identification No.: 613 27 247 hereby declares that the hereinafter described product: Termo sensor Hyundai WS FLOAT SENSOR It is in conformance with the provisions of the GD No. 426/2000 Coll. that is in accordance with the R&TTE Directive 1999/5/EEC concerning radio and telecommunication equipment. The following technical regulations have been applied in evaluating the conformance: ETSI EN 300 220-1 v 1.3.1:2000 ETSI EN 300 220-3 V1.1.1:2000 ETSI EN 301 489-1 V1.4.1:2002 ETSI EN 301 489-3 V1.4.1:2002 EN 60950-1:2001 Testing Reports No. KZ2006041909L02, KSZ2006041909L02 and KSZ2006041909D according to the applicable technical regulations have been issued for Ke Mei Ou Laboratory. Declaration issuance date and venue: 10 September 2006, Zlín Manfacturer’s stamp EN - 13...
  • Page 14 Poznámky/Notes/Notatky: EN - 14...
  • Page 15 Poznámky/Notes/Notatky: EN - 15...
  • Page 16 Seoul, Korea...