Do you have a question about the C51 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for EUROSPOT C51
Page 1
EUROSPOT 300 / 500 / 650 W Spotlights Manuel d'utilisation DS54 Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung DW54 P a g e Issue 001 1106.05.010 M 5010...
Page 2
EUROSPOT Généralités Montage de la fiche Cette information est fournie en vue d'assurer la Une fiche adéquate d'au moins 10/16 A sécurité, la manipulation et l'entretien de l'appareil. (220 V / 240 V) doit être montée sur le câble Il y a lieu de la lire attentivement avant d'essayer d'alimentation en respectant le code de couleur d'utiliser et/ou d'installer l'appareil.
Page 3
EUROSPOT Réglage de la largeur de faisceau Pour les projecteurs Fresnel et prisme-convexe, ce réglage est obtenu en déplaçant la lampe et le réflecteur par rapport à la lentille. Le bouton de réglage se situe en-dessous du projecteur. Un mouvement vers l'avant augmente l'angle du faisceau et un mouvement vers l'arrière le diminue.
Page 4
EUROSPOT Algemeen De stekker monteren Deze informatie wordt verstrekt teneinde de Op de voedingskabel moet een aangepaste stekker veiligheid, de bediening en het onderhoud van van minstens 10/16 A (220 V / 240 V) aangebracht het toestel te garanderen. U wordt verzocht deze worden.
Page 5
EUROSPOT De bundelbreedte instellen Voor de Fresnel en de prism convexe schijnwerpers, wordt de bundelbreedte ingesteld door de lamp en de reflector te verplaatsen t.o.v. de lens. De regelingsknop bevindt zich onder de schijnwerper. Een voorwaartse beweging verhoogt de bundelhoek en een achterwaartse beweging verkleint die hoek.
Page 6
EUROSPOT Generalities Fitting Plug This information is given in the best interest of safety, A suitable plug of at least 10/16A (220 V / 240V) handling, installation, use and maintenance of the rating should be fitted to the spotlight power cable, product.
Page 7
EUROSPOT Beam Spread Adjustment Beam spread control for Fresnel and Prism Convex spotlights is achieved by moving the lamp and reflector in relation to the lens. Moving them forward increases the beam angle and moving them backwards reduces it. Control is by a screw knob beneath the spotlight.
Page 8
EUROSPOT Anschluß des Steckverbinders Allgemeines Die folgenden Informationen sollen zur Erhöhung Z u m A n s c h l u ß d a s S p a n n u n g s - der Sicherheit, dem besseren gebrauch, der versorgungskabel sollte eine geeigneter Installation und der Wartung des Gerätes...
Page 9
EUROSPOT Einstellen des Lichtaustrittswinkels Das Einstellen des Lichtaustrittswinkels für Fresnel- und Prismen-Konvex-Scheinwerfer geschieht mittels Verschieben der Lampe und dem Reflektor relativ zur Linse. Das Annähern an die Linse vergrößert den Winkel, und Entfernen verkleinert selbigen. Die Bewegung geschieht mittels eines Rändelknopfes unterhalb des Sheinwerfers.
Page 10
EUROSPOT Lampes halogènes Halogen Lamps 300 W 500 W 500 W 500 W 650 W Halogenglühlampe Halogeenlampen Durée de vie en h Life expectancy in h 2000 2000 Lebensdauer in h Levensduur in u T° couleur en K Colour T° in K...
Page 11
Lentille fresnel Ø 112 mm pour F51 F112 Fresnel lens Ø 112 mm for F51 Lentille prisme convexe Ø 112 mm pour C51 PC112/PEBBLE Prism convex lens Ø 112 mm for C51 Lentille PC Ø 88,9 mm pour DW et DS PC88,9/RC62 PC lens Ø...
Page 12
ADB - Your Partner for Light Belgium N.V. ADB-TTV Technologies S.A. (Group Headquarters) Leuvensesteenweg 585, B-1930 Zaventem Tel : 32.2.709.32.11, Fax : 32.2.709.32.80, E-Mail : adb@adblighting.com France ADB S.A.S. Sales Office: 92, Avenue Jean Jaurès F-92120 Montrouge Tel : 33.1.41.17.48.50, Fax : 33.1.42.53.54.76, E-Mail : adb.fr@adblighting.com Factory &...
Need help?
Do you have a question about the C51 and is the answer not in the manual?
Questions and answers