Download Print this page
Philips 107T Bedienungsanleitung
Philips 107T Bedienungsanleitung

Philips 107T Bedienungsanleitung

Philips computer monitor - monitor user manual
Hide thumbs Also See for 107T:

Advertisement

Quick Links

electronic user's manual
file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/manual.html7/26/2004 2:26:00 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips 107T

  • Page 1 2:26:00 PM...
  • Page 2 Stellen Sie bei der Positionierung des Monitors sicher, daß Netzstecker und -steckdose leicht zugänglich sind. Sollte Ihr Monitor nicht ordnungsgemäß funktionieren trotz Befolgung aller in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen, setzen Sie sich bitte mit einem Servicefachmann in Verbindung. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/SAFETY.HTM (1 of 2)7/26/2004 2:29:40 PM • Fehlersuche •...
  • Page 3 Sicherheits- und Fehlersucheinformationen ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 2)7/26/2004 2:29:40 PM...
  • Page 4 Über Diese Anleitung Anleitung dieses elektronischen Benutzers ist für jedermann bestimmt, das den Monitor Farbe Philips benutzt. Sie beschreibt die Eigenschaften des Monitors, Installation, Operation und alle weiteren Informationen, die die gleichen genauen Informationen ist, die in unserer gedruckten Version beschrieben werden.
  • Page 5 Zusätzlich zu dieser Elektronischen Bedienungsanleitung gibt es die folgenden Unterlagen, in denen Sie bei Bedarf nachschlagen können: Philips 107B Farbmonitor Kurzanleitung (Quick Start Guide). In dieser Kurzanleitung sind die Schritte zur Inbetriebnahme des Monitors zusammengefaßt. Die Kurzanleitung ist diesem Produkt beigefügt.
  • Page 6 Alle Rechte vorbehalten. Das Vervielfältigen, Kopieren, Benutzen, Modifizieren, Verleihen, Vermieten, Veröffentlichen, Übertragen und/oder Senden dieser Dokumentation oder von Auszügen aus dieser Dokumentation ist ohne die schriftliche Genehmigung von Philips Electronics N.V. nicht gestattet. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)7/26/2004 2:29:41 PM ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Page 7 XSD Xtra Space Design für große Bildschirmfläche mit kleiner Standfläche: der kürzeste konventionelle 17-Zoll-Monitor der Welt mit einer maximalen Tiefe von nur 419 mm/16,5 Zoll. Multimedienbasis und USB-Netzknotenoption. FCC, CE (Nur in bestimmten Ländern), ISO9241, ISO14001-bescheinigt. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM • Technische Daten •...
  • Page 8 Philips LightFrame™funktioniert nur mit Monitoren, die für die Anwendung dieser Software vorgesehen sind. Frühere Philips Monitore oder Monitore anderer Hersteller funktionieren nicht mit dieser Spezialsoftware. Es empfiehlt sich, diese Software nur auf einen Philips Monitor zu installieren, der dafür vorgesehen ist. Diese Monitore sind an dem LightFrame™-Logo an der Vorderseite zu erkennen.Diese Software ist nicht für die Anwendung mit LCD-Flachbildschirmen...
  • Page 9 LightFrame™ 2 -- Häufig gestellte Fragen (und Antworten) LightFrame™ F. Was ist LightFrame™? A. LightFrame™ ist eine exklusive Hardware/Software-Technik von Philips, die die hellste, kontrastreichste abrufbare Darstellung von Fotos und Videobildern auf einem Monitor ermöglicht. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM...
  • Page 10 Funktionen ergänzt. F: Woran kann ich erkennen, dass mein Monitor mit LightFrame™2 ausgestattet ist? A: Alle Philips LightFrame™ 2-Monitore sind mit diesem Logo auf der Vorderseite versehen: F: Wie funktioniert LightFrame™? A: LightFrame™ besteht aus einem Software-Anwendungsprogramm und einem in den Monitor eingebauten Integrierten Schaltkreis (IC).
  • Page 11 A: Das LightFrame™ 2-Installationsprogramm prüft Ihr System, entfernt ältere Versionen und installiert automatisch das neue LightFrame™ 2. So funktioniert es: Wenn Sie das Upgrade- Programm von der Philips Webseite heruntergeladen haben, sollten Sie sich das Verzeichnis merken, in dem Sie es gespeichert haben. Wenn Sie das Setup-Piktogramm anklicken, prüft LightFrame™...
  • Page 12 SPEZIELLE FUNKTIONEN. Drücken Sie die Cursortaste links oder rechts, um LightFrame™ ein- bzw. auszuschalten. F: Funktioniert LightFrame™ 2 auf Macintosh-Rechnern? A: Ja. Mit Hilfe von Treiberprogrammen, die zum Lieferumfang Ihres Monitors gehören, läuft LightFrame™ unter MacOS8 oder MacOS9. Auf Grund von Hardwareeinschränkungen muss file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM...
  • Page 13 Ich bin mir jedoch sicher, dass dies wohl der Fall ist. Wo liegt der Fehler? A: Nur ein Philips Treiber kann feststellen, ob Ihr Monitor mit LightFrame™ ausgestattet ist. Ein normaler Windows-Treiber kann dies nicht. Installieren Sie deshalb den speziellen Philips Treiber, der zum Lieferumfang des Monitors gehört.
  • Page 14 LightFrame™ automatisch nach Fotos oder Videos. Obwohl das menschliche Auge keine Probleme damit hat, Fotos oder Videos auf einer "vollgepackten" Webseite zu erkennen, können bestimmte spezielle Hintergrundmuster und Umgrenzungen LightFrame™ "in Verwirrung bringen". Dies ist der Grund dafür: Um der Wissenschaft der Kathodenstrahlröhrenentwicklung Rechnung zu file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM...
  • Page 15 Vollbildmodus aktivieren. So funktioniert es: Rufen Sie das OSD-Bildschirmmenü des Monitors auf. Wählen Sie LIGHTFRAME im Menü EXTRA CONTROLS/SPEZIELLE FUNKTIONEN. Drücken Sie die Cursortaste links oder rechts, um LightFrame™ ein- bzw. auszuschalten. F: Wieso muss ich das Anwendungsprogramm installieren, um LightFrame™ benutzen zu file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM...
  • Page 16 Sie Philips LightFrame unter "Programme". Wählen Sie "Uninstall"/"Deinstallieren" und befolgen Sie die Anweisungen der Deinstallations-Funktion. F: Wie kann ich sofort erkennen, ob mein Philips Monitor mit LightFrame™ oder LightFrame™ 2 ausgestattet ist? A: Jeder mit LightFrame™ ausgestattete Monitor ist mit einem Logo auf der Vorderseite versehen.
  • Page 17 Anforderungen an Ihre Systemkonfiguration als das Betriebssystem. F: Beeinflusst die Funktion die Qualität von farbigen Ausdrucken? A: Nein. LightFrame™ ist eine Funktion, die nur die Darstellung auf dem Bildschirm beeinflusst. Die file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM , MacOS8 und MacOS9 verfügbar.
  • Page 18 F: Kann ich die Steuerleiste von LightFrame™ 2 verschieben? A: Die Steuerleiste von LightFrame™ hat einen festen Platz auf dem Bildschirm. Wenn die Steuerleiste die Sicht auf ein Anwendungsprogramm behindert, können Sie LightFrame™ beenden. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (12 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM...
  • Page 19 Wenn Sie das System erneut hochfahren, wird LightFrame™ automatisch neu gestartet. Sie können LightFrame™ außerdem aus dem Start-Menü heraus aufrufen, indem Sie LightFrame™ 2 im Menü "Philips LightFrame" unter Programme anklicken. F: Wann wird LightFrame™ automatisch ausgeschaltet? A: Um eine beeinträchtigte Bildwiedergabe zu vermeiden, auch wenn LightFrame™ von Hand über das OSD-Bildschirmmenü...
  • Page 20 Sobald eine Eingabe von der Tastatur, der Maus oder einem anderen Eingabegerät erkannt wird, wird der Monitor automatisch wieder aktiviert. In der folgenden Tabelle sind die file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (14 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM 30 - 71 KHz 50 - 160 Hz...
  • Page 21 • Temperatur (bei -25° bis +65°C / -13° bis +149°F Lagerung) • Relative Feuchte 5% bis 95% * Auflösung 1280 x 1024, Standardgröße, max. Kontrast, Helligkeit 50%, 9300 file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (15 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM Power-Management-Definition Aufgenommene Sync. Sync. Leistung < 73W Nein <...
  • Page 22 Blau Video-Eingang Identischer Ausgang - verbunden mit Pin 10 Masse Rot Video-Masse Grün Video-Masse Blau Video-Masse file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE Belegung Kein Pin Logik-Masse Identischer Ausgang - verbunden mit Pin 10 Serielle Datenleitung (SDA) H.
  • Page 23 107T Produktinformation Abbildungen Folgen Sie den Links, um sich verschiedene Abbildungen des Monitors und seiner Komponenten anzusehen. Vorderseite Rückseite file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/PRODUCT/PRODUCT.HTM (17 of 17)7/26/2004 2:29:44 PM ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Page 24: Installieren Des Monitors

    Installieren des Monitors Installieren des Monitors Vorderseite • Rückseite • 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite Einschalt-Taste zum Einschalten des Monitors. OK-Taste. Wenn diese Taste gedrückt wird, gelangen Sie zu den OSD-Einstellfunktionen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/INSTALL.HTM (1 of 3)7/26/2004 2:29:45 PM • PCUH411 USB-Hub (Option)
  • Page 25 Installieren des Monitors Kontrast-Taste. Wenn die Taste mit dem Pfeil nach OBEN (UP) gedrückt wird, werden die Einstellelemente für den KONTRAST angezeigt. Die Tasten UP und DOWN werden benutzt, wenn die über OSD justierbaren Monitor-Parameter eingestellt werden. Helligkeit-Hotkey. Wenn der RECHT-Pfeil gedrückt wird, dann erscheint das Einstellungsfenster für die HELLIGKEIT.
  • Page 26 Installieren des Monitors 1. Netzeingangsbuchse - an diese Buchse wird das Netzkabel angeschlossen. 2. Video In - Dies ist ein Kabel, das bereits mit dem Monitor verbunden ist. Verbinden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem PC. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/INSTALL.HTM (3 of 3)7/26/2004 2:29:45 PM ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Page 27 Beschreibung der Bildschirmanzeige Was ist eine Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung aller Philips Monitors, mit der der Endbenutzer die Leistung des Bildschirms direkt durch ein Bildschirmsanleitungsfenster einstellen kann. Diese Anwender- Schnittstelle ist benutzerfreundlich und im Gebrauch einfach bei Betrieb Ihres Monitors.
  • Page 28 Bildschirmanzeige Der OSD-Baum Weiter unten wird die generelle Ansicht der Struktur einer Bildschirmanzeige dargestellt, die Sie zur Bezugnahme oder auch später verwenden können, wenn Sie die verschiedenen Einstellungen durchgehen möchten. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)7/26/2004 2:29:46 PM ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Page 29 Bildschirmanzeige file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)7/26/2004 2:29:46 PM...
  • Page 30 Bildschirmanzeige ZURÜCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)7/26/2004 2:29:46 PM...
  • Page 31 Kundenpflege und Garantie Kundenpflege und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND / REGION DURCH. WESTERN EUROPE: Belgien • Dänemark • Deutschland • England • Finnland • Frankreich • Griechenland • Holland • Irland • Italien • Luxemburg • Norwegen • Österreich • Portugal • Schweden •...
  • Page 32 Frequently Asked Questions Was bedeutet das Logo "Designed for Windows"? Das Logo "Designed for Windows" bedeutet, dass Ihr Philips Monitor den Anforderungen und Vorgaben des System Design Guide PC9x (97, 98 oder 99) entspricht und stringente WHQL- Prüfungen bestanden hat.
  • Page 33 Frequently Asked Questions herum gedreht werden. Dank dieser innovativen Lösung von Philips ist der USB-Hub jederzeit erreichbar und können USB-Peripheriegeräte komfortabel angeschlossen und abgetrennt werden. Wo kann ich einen USB-Hub für meinen Philips-Monitor kaufen? Philips bietet einen als Zubehör erhältlichen USB-Hub (Typennummer: PCUH411) an, der an den Stand- oder Schwenkfuß...
  • Page 34 "Systemsteuerung" ("Control Panel") und anschließend "Anzeige" ("Display" oder "Monitor Control"). Wählen Sie "(Alle) Standardeinstellungen" ("Default" oder "All default selection") und wählen Sie Ihr Philips Monitor-Modell aus der Standard-Treiberliste aus. Plug and Play wird die EPA-Checkbox automatisch für Sie ausweisen. Unter DOS oder Windows 3.1 müssen Sie zuerst sicherstellen, dass Ihr PC die Energiesparfunktion unterstützt.
  • Page 35 Grundeinstellungen wiederherzustellen. Was ist LightFrame LightFrame stellt einen technologischen Durchbruch von Philips dar, der eine einzigartige und revolutionäre Lösung zur Erhöhung der Helligkeit und Schärfe eines Monitorbildes bietet. Mit LightFrame™ erlebt der Anwender eine Wiedergabe von Videobildern oder Fotos in...
  • Page 36 Fotos strahlender und lebensechter wirken. Bieten andere Hersteller diese Funktion auch an? LightFrame™ wurde erfunden, entwickelt und patentiert von Philips. Es handelt sich um ein einzigartiges Ausstattungsmerkmal, das Sie nur bei Philips Monitoren antreffen werden. Wird durch LightFrame™ die Lebensdauer des Monitors verkürzt? Nein.
  • Page 37 LightFrame™ nicht. Was ist ein "Xtra Space Design" (XSD)? XSD ist die Abkürzung für XtraSpace Design, ein von Philips erzielter Durchbruch, bei dem die Standfläche von Anzeigegeräten mit Kathodenstrahlröhren reduziert wurde. Philips XSD- Monitore vereinen die weltweit kleinste Standfläche zwischen Gerätefront- und Rückseite mit einer ausgezeichneten frontseitigen Bildschirmwiedergabe.
  • Page 38 Frequently Asked Questions Nicht jeder Anwender benötigt Multimedia-Fähigkeiten. Um Anwendern Entscheidungsfreiheit zu bieten, gibt es von Philips eine als Zubehör erhältliche Multimedia-Basis (Typennummer 6G3B10).Die Multimedia-Basis ersetzt den leicht abnehmbaren Standard-Schwenkfuß des Monitors. Welche Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden? Folgende Modelle können mit der Multimedia-Basis kombiniert werden: 109B20, 107B20,...
  • Page 39 Kalbrierung erfolgt, wenn ein Monitor ein Signal empfängt, das eine bevorstehende Umschaltung auf den Ruhemodus/Standby-Modus anzeigt. Welche Modelle der Philips Monitore sind mit der Auto-Calibrate-Funktion ausgestattet? Auto Calibrate ist zur Zeit in den neuen Modellen 201P, 201B und 109P verfügbar.
  • Page 40 Frequently Asked Questions Im Hauptmenü erscheint die Meldung "OSD MAIN MENU LOCKED" / "OSD-HAUPTMENÜ GESPERRT". Das Drücken der frontseitigen Bedienelemente zeigt keine Auswirkung. Wie erhalte ich Zugriff auf diese Funktion? Die OSD-Menü-Taste ungefähr 10 Sekunden gedrückt halten, bis die Meldung "OSD-MAIN MENU UNLOCKED"...
  • Page 41 Was ist CustoMax? CustoMax ist eine eigene Software von Philips, die es dem Anwender ermöglicht, Parameter (z. B. Bildformat, Farbe, Geometrie) statt mit den Bedienelementen an der Vorderseite des Monitors über den Bildschirm zu steuern. Für die Installation und den Betrieb der CustoMax- Software benötigen Sie ein USB-kompatibles System und einen USB-Anschluss auf der...
  • Page 42 Entmagnetisierung unterbrochen und der Widerstandswert wird sich durch die Abkühlung wieder verringern, so dass die Entmagnetisierungsfunktion wieder betriebsbereit ist. Dies ist beabsichtigt und gehört zum Industriestandard, nicht nur bei Philips Monitoren. Beachten Sie, dass nicht alle Modelle der Philips Reihe über diese manuelle Entmagnetisierungsfunktion verfügen.
  • Page 43 Es sind zwei dünne horizontale Streifen auf dem Bildschirm meines Philips Monitors sichtbar. Ist das normal? Dieses Phänomen kann bei den Philips Monitoren 107P, 109P und 201P auftreten und ist normal. Ihr Monitor verfügt über eine Schlitzmaske, die aus feinen vertikalen Drähten besteht, mit Hilfe derer die Elektronenstrahlen auf die Phosphorpunkte auf dem Bildschirm ausgerichtet werden.
  • Page 44 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten t und OK, um zwischen Eingangssignal A und B umzuschalten. Wiederholen Sie den oben stehenden Schritt 48. Weshalb verschwindet das Bild, wenn ich die Netztaste On/Off schnell betätige? Es handelt sich dabei um eine einzigartige Funktion von Philips, die dazu dient, die file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (13 of 14)7/26/2004 2:29:48 PM...
  • Page 45 Frequently Asked Questions Lebensdauer des Monitors zu verlängern. Bitte warten Sie 5 Sekunden zwischen dem Aus- und Wiedereinschalten des Monitors. Das Bild wird daraufhin wieder erscheinen. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/FAQ.HTM (14 of 14)7/26/2004 2:29:48 PM...
  • Page 46 A B C D E F L M N O P Autoscan Eine mikroprozessor-gesteuerte Funktion der Philips Brilliance Monitore zum automatischen Erkennen der Horizontal- und Vertikalfrequenz von Eingangssignalen im Vergleich zu denen der installierten Videokarte. Ein Autoscan-Monitor kann also mit einer Vielzahl von Videokarten betrieben werden.
  • Page 47 Eine Möglichkeit zur Beschreibung der Farbe einer ausstrahlenden Quelle als Temperatur (in Grad Kelvin) eines Schwarzkörpers, der mit der gleichen dominanten Frequenz abstrahlt wie die Quelle. Die meisten Philips Monitore bieten die Möglichkeit zur Einstellung der Farbtemperatur auf einen bestimmten Wert.
  • Page 48 Glossar Das Helligkeitsverhältnis zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil eines Bildes. Der dunkelste Teil eines Bildes wird durch die Helligkeit des nicht angeregten Leuchtstoffs vorgegeben, die durch das Maß bestimmt wird, in dem das Umgebungslicht reflektiert wird. Der Kontrast nimmt daher bei hellem Umgebungslicht ab.
  • Page 49 Sonderform der Kathodenstrahlröhre ist die Bildröhre von Fernsehgeräten und Monitoren. CustoMax (CustoMax) Herstellereigene Software zur Steuerung von Monitoren von Philips, mit der die Monitorparameter (z. B. Größe, Farbe, Geometrie) unter Windows eingestellt werden können. CustoMax ist kompatibel mit den existierenden VGA-Karten. Siehe bei "CrystalClear FAQ" und "USB Bay FAQ".
  • Page 50 Einstellungen per Tastendruck. Dies ist ein sehr modernes Leistungsmerkmal, das es dem Benutzer erlaubt, jederzeit auf die gewünschte Betriebsart zu schalten, ohne das Bild neu justieren zu müssen. Die meisten Monitore von Philips sind mit diesem Leistungsmerkmal ausgestattet. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 23)7/26/2004 2:29:50 PM...
  • Page 51 Glossar Dot pitch (Punktabstand) Der kürzeste Abstand zwischen zwei Leuchtstoffpunkten der gleichen Farbe auf dem Bildschirm. Je kleiner der Punktabstand ist, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Dot rate (Punktrate) Frequenz des Punkt-Taktes in MHz. Dies ist ein Maß für die Geschwindigkeit, mit der Daten zwischen der Videokarte und den nachfolgenden Verarbeitungsschaltungen übertragen werden.
  • Page 52 Glossar Electromagnetic radiation standards (Elektromagnetische Strahlungsnormen) Internationale Normen geben Grenzwerte für die elektromagnetische Emission von Monitoren vor. Es gibt zur Zeit zwei wesentliche Normen, die beide von Regelungen abgeleitet sind, welche ursprünglich von schwedischen Behörden festgelegt wurden. MPR-II Die ursprünglich von dem schwedischen National Board of Measurement and Testing vorgeschlagene Norm.
  • Page 53 Glossar Flicker (Flimmern) Sehr schnelle Schwankungen der Bildhelligkeit verursacht durch die endliche Zeit, die das Elektronenstrahlbündel benötigt, um ein Bild auf dem Bildschirm abzutasten. Es gibt zwei Arten von Flimmern: Zeilenflimmern, das dadurch verursacht wird, daß der Elektronenstrahl jede Bildzeile abtastet;...
  • Page 54 Glossar Abtastfrequenz ist, desto besser ist die Auflösung (d.h., desto höher ist die Auflösung und/oder desto höher die Bildelement-Folgefrequenz). INF File (INF-Datei ) INF-Datei (Informationsdatei) In Informationsdateien (INF) werden Informationen in einem bestimmten Format gespeichert. Die Setup-Funktionen rufen Informationen von der INF-Datei ab, um sie bei der Durchführung von Installationsoperationen zu benutzen.
  • Page 55 Glossar Linearity (Linearität) Das Maß, um zu prüfen, ob die tatsächliche Position eines Pixels auf dem Bildschirm mit der beabsichtigten Position übereinstimmt (siehe Abbildung). file:///Z|/multi_manual/GERMAN/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 23)7/26/2004 2:29:50 PM ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE...
  • Page 56 Glossar Line frequency (Zeilenfrequenz) Siehe bei "Horizontale Abtastfrequenz". Low-emission monitor (Monitor mit geringer Emission) Ein Monitor, der den internationalen Abstrahlungsnormen entspricht. Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Low-frequency electric and magnetic fields (Niederfrequente elektrische und magnetische Felder ) Wechselfelder, die durch das Ablenkjoch erzeugt werden. Diesen Feldern wird in zunehmendem Maße Beachtung geschenkt, vor allem durch die Regierungsbehörden, den Handel und die Presse.
  • Page 57 Glossar horizontalen Zeilenmuster (Scan Moiré). Es zeigt sich als welliges Muster auf dem Bildschirm und wird wahrnehmbar, wenn die Auflösung des Monitors zunimmt. Da die Videosignale kontinuierlich variieren, kann wenig gegen Video Moiré unternommen werden. Scan Moiré hängt von der horizontalen Abtastfrequenz ab und kann daher durch eine geeignete Wahl dieser Frequenz gemildert werden.
  • Page 58 Glossar Mit Hilfe der OSD-Funktion kann der Endbenutzer die Bildschirmleistung und die Parameter des Monitors direkt über ein Fenster mit Anweisungen, das auf dem Bildschirm dargestellt wird, justieren. Siehe bei "CustoMax" im Abschnitt "CrystalClear". Overscan Ein Verfahren, bei dem die Bereiche ohne nützliche Bildinformationen außerhalb der sichtbaren Bildfläche abgetastet werden, um den Bildschirm möglichst weitgehend für die Anzeige von aktiven Videoinformationen zu nutzen.
  • Page 59 Glossar Pixel (Pixel) Abkürzung für "Picture Element" (Bildelement). Das kleinste Element des Bildes, das auf dem Bildschirm dargestellt werden kann. Je kleiner die Pixelgröße, desto besser ist die Auflösung des Monitors. Die Pixelgröße wird durch die Größe des Elektronenflecks auf dem Bildschirm bestimmt und nicht unbedingt durch den Leuchstoff-Punktabstand (die Größe der Dreiergruppe).
  • Page 60 Glossar Refresh rate (Bildelement-Folgefrequenz) Siehe bei "Vertikale Abtastfrequenz". Resolution (Auflösung) Die Anzahl der Pixel, die auf dem Bildschirm dargestellt werden können. Die Auflösung wird spezifiziert als die Anzahl der Pixel in einer Zeile multipliziert mit der Anzahl der horizontalen Zeilen. Siehe auch "Videographik-Adapter".
  • Page 61 Glossar Antistatik-Beschichtungen Aufgrund der Bombardierung durch Elektronen lädt sich der Monitor-Bildschirm im Betrieb elektrisch auf. Elektrisch geladene Bildschirmoberflächen können Staubpartikel anziehen. Eine Antistatik- Beschichtung ist eine leitende Beschichtung, die auf dem Bildschirm abgeschieden wird (oder auf einer Glasfläche direkt vor dem Bildschirm) und die Ladung ableitet, so daß sich kein Staub auf dem Bildschirm ansammelt.
  • Page 62 Glossar einfallenden Lichtes (das Reflexionsvermögen von unbeschichteten Bildschirmen) auf weniger als 0,5% reduziert. Die ARAS-Beschichtung verfügt außerdem über einen wesentlich Vorteil im Vergleich zu anderen Bildschirmbehandlungen: Sie streut das reflektierte Licht nicht, so daß Bildkontrast und Schärfe vollkommen unbeeinflußt bleiben. Außerdem läßt sich die Bildschirmoberfläche leicht reinigen und ist robust genug, um auch handelsübliche Reinigungsmittel zu vertragen.
  • Page 63 Glossar SOG (Synchronization On Green) (SOG (Synchronization On Green)) Ein ordnungsgemäß funktionierender Farbmonitor benötigt fünf Arten von Signalen: horizontale Sync.-Impulse, vertikale Sync.-Impulse, rotes Farbsignal, grünes Farbsignal und blaues Farbsignal. Die Signale von einem PC werden mit einem der drei folgenden Verfahren an einen Monitor übertragen: 1.
  • Page 64 Glossar Siehe bei "Elektromagnetische Abstrahlungsnormen". Tilt function (Neigungsfunktion) Siehe Rotationsfunktion. Trapezoid distortion (Trapezfehler) Siehe bei "Geometrische Verzerrung". TTL signal (TTL-Signal) Ein TTL-Signal (Transistor-Transistor-Logik) ist ein digitaler Signalpegel zur Steuerung der Bildschirmfarben. Bei TTL-Ansteuerung können das rote, das grüne und das blaue Signal nur ein- und ausgeschaltet oder mit einem Intensitätssignal versehen werden.
  • Page 65 Glossar USB macht die erforderlichen Ressourcen ohne benutzerseitigen Eingriff verfügbar. USB eliminiert "Gehäuse-Ängste" — die Angst, das Computergehäuse zu öffnen, um Add-on- Peripheriegeräte zu installieren. Und USB eliminiert auch die Justierung von komplizierten IRQ-Einstellungen beim Installieren von neuen Peripheriegeräten. USB läßt "port gridlock" der Vergangenheit angehören. Ohne USB sind PCs normalerweise auf einen Drucker, zwei Com-Port-Geräte (üblicherweise eine Maus und ein Modem), ein Enhanced-Parallel-Port-Zusatzgerät (Scanner oder Videokamera zum Beispiel) und einen Joystick begrenzt.
  • Page 66 Glossar Device (Gerät) Eine logische oder physikalische Einheit, die eine Funktion ausübt. Die eigentlich beschriebene Einheit hängt von dem Kontext der Referenz ab. Auf unterster Ebene kann sich der Ausdruck "Gerät" (Device) auf eine einzige Hardware-Komponente beziehen, zum Beispiel bei einem Speichergerät.
  • Page 67 Glossar Der Monitor mit UPS-Funktion kann in verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen Netzspannungen betrieben werden. Vertical dot pitch (Vertikaler Punktabstand) Siehe bei "Punktabstand". Vertical scanning frequency (Vertikale Abtastfrequenz) Ausgedrückt in Hz. Dies ist die Anzahl der Halbbilder, die im Interlaced-Betrieb (mit Zeilensprung) jede Sekunde auf den Bildschirm geschrieben werden.
  • Page 68 Glossar Video dot rate (Videopunktrate) Siehe bei "Punktrate". Video graphics adapters (Videographik-Adapter) Eine Karte mit einem Zeichen- oder Graphikgenerator und Videospeicher, der auf den Bildschirm abgebildet wird. Ein Mikroprozessor tastet den Videospeicher ab und setzt die Bitinformationen vom Computer in darstellbare Videosignale für den Monitor um. Diese Karten erfüllen die Anforderungen von verschiedenen Standards, die die Beschaffenheit und Qualität der Anzeige bestimmen.
  • Page 69 Herunterladen und Ausdrucken Herunterladen und Ausdrucken Diese Seite bietet Ihnen die Möglichkeit, das Handbuch in .pdf Format zu lesen. Die PDF-Dateien können Sie auf Ihre Festplatte laden und mit dem Acrobat Reader oder über Ihren Browser anzeigen und ausdrucken. Sollten Sie den Adobe® Acrobat Reader noch nicht installiert haben, klicken Sie bitte zur Installierung dieser Anwendung auf den diesbezüglichen Link.
  • Page 70 Herunterladen und Ausdrucken 107B.pdf 107B3.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107S.pdf 107T.pdf 107X.pdf 109B.pdf 109P.pdf 109S.pdf 201B.pdf 201P.pdf file:///Z|/multi_manual/GERMAN/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)7/26/2004 2:29:51 PM...
  • Page 71: Fehlersuche

    (Einschalt-LED leuchtet bernsteinfarben oder gelb) Kein Bild (Einschalt-LED leuchtet grün) file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 3)7/26/2004 2:30:02 PM • Fehlersuche • Verwaltungsinformationen Prüfen Sie die folgenden Punkte Vergewissern Sie sich, daß das Netzkabel mit der Steckdose und der Netzeingangsbuchse auf der Rückseite des Monitors verbunden ist.
  • Page 72 Bildränder sind gekrümmt. Das Bild wird doppelt angezeigt. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)7/26/2004 2:30:02 PM Vergewissern Sie sich, daß das Monitorkabel richtig mit dem Computer verbunden ist (sehen Sie auch in der Kurzanleitung nach). Prüfen Sie, ob die Stifte im Stecker des Monitorkabels nicht verbogen sind.
  • Page 73 Das Bild ist nicht scharf. Kein Ton Schwierigkeiten mit der Bildschirmanzeige Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Distributor. Seine Adresse können Sie der Liste file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)7/26/2004 2:30:02 PM Vergewissern Sie sich, daß die Moiré-Funktion ausgeschaltet ist.
  • Page 74: Regulatory Information

    North Europe Information Hinweis (nur Deutschland) Safety Precautions and Maintenance TCO '99 Information • TCO '99 : Available on 105S, 105B, 107S, 107T, 107B, 107P, 109S, 109B, 109P, 201B, and 201P. Congratulations! labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use.
  • Page 75 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via the Internet, using the address: file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM http://www.tco-info.com/...
  • Page 76 CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with increased risks e.g. skin cancer (malignant melanoma) as a consequence. Lead** file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 77 VESA State Normal operation Power Saving Suspend Position A1 Power Saving Position A2 s an NERGY meets the file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE PHILIPS 107T2* LED Indicator Green Yellow Yellow ® PHILIPS artner, ®...
  • Page 78 To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (5 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 79 N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 80 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 81 A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 82 Regulatory Information North Europe Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 83 SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. BSMI Notice (Taiwan Only) file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 84 Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 85: Warning! This Appliance Must Be Earthed

    Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. Information for UK only file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM RETURN TO TOP OF THE PAGE WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 86 Regulatory Information file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 13)7/26/2004 2:30:05 PM How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1.
  • Page 87: Weitere Informationen

    Erdungsstecker spezifiziert für 15 A, 250 V. Der Kabelsatz muß über die entsprechenden Sicherheitszulassungen für das Land verfügen, in dem das Gerät aufgestellt wird, und / oder mit HAR gekennzeichnet sein. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/107T/SAFETY/saf_other.htm7/26/2004 2:30:05 PM • Regelnde Informationen ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE •...
  • Page 88 6G3B11 Multimedia-Basis (option) 6G3B11 Multimedia-Basis (Option) Vorderseite • Rückseite • Technische Daten Multimedia-Basis • Netzteil Installation Technische Daten* • Ausgangsleistung • Bass Boost • Kopfhöreranschluß • Mikrofon-Eingang/Ausgang • Umfaßt • Abmessungen • Leistungsaufnahme Beschreibung der Bedienelemente file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (1 of 4)7/26/2004 2:30:21 PM •...
  • Page 89 6G3B11 Multimedia-Basis (option) Installieren des Multimedia-Untersatzes file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (2 of 4)7/26/2004 2:30:21 PM Kopfhörerbuchse An diese Buchse kann das Kopfhörerkabel angeschlossen werden. Die Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, wenn der Kopfhörer angeschlossen wird. Mikrofon-Buchse Hier kann das Mikrofon angeschlossen werden. Audio-Eingang Den Audio-Eingang mit dem Audio-Ausgang des PCs verbinden.
  • Page 90 6G3B11 Multimedia-Basis (option) Power adapter Installation Installing the adapter There are two (2) ways of installing the adapter A. T-connector B. Wall more connector Monitor Multimedia Base file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (3 of 4)7/26/2004 2:30:21 PM 1. Zum INSTALLIEREN Den Untersatz so verschieben, daß er mit den Löchern auf der Seite fluchtet.
  • Page 91 6G3B11 Multimedia-Basis (option) DC input Note: Please keep transformer away from cm ) to avoid cansing unstable monitor picture. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 4)7/26/2004 2:30:21 PM Transformer Power outlet monitor as far as possible ( at least 50 ZUM ANFANG DER SEITE ZURÜCK...
  • Page 92 USB Hub (option) PCUH411 USB Hub (option) Vorderseite • Rückseite • Installieren des USB Hub Installieren des USB Hub file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (1 of 2)7/26/2004 2:30:22 PM Installieren bei herkömmlicher Basis 1. Den USB-Hub aus dem Karton nehmen. 2. Die Abdeckung vom USB-Hub abnehmen.
  • Page 93 USB Hub (option) file:///Z|/multi_manual/GERMAN/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (2 of 2)7/26/2004 2:30:22 PM ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE Multimedia-Basis Die obigen Schritte 1 und 2 ausführen. 6. Den USB-Hub auf der Rückseite des Multimedia- Untersatzes positionieren. 7. Den USB-Hub in die Multimedia- Basis schieben.
  • Page 94 OSD Controls Die OSD-Steuerprogramme Beschreibung der Bildschirmanzeige Die OSD-Steuerprogramme: Eingangssignalauswahl • Zoom Formeinstellung • Farbe Einstellen Hauftfunktionen Ende HELLIGKEIT Folgen Sie bitte den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung der Helligkeit Ihres Bildschirms. Die Helligkeit stellt die Gesamtdichte des von Ihrem Bildschirm ausstrahlenden Lichtes dar.
  • Page 95 OSD Controls Folgen Sie den Schritten unter CONTRAST (Kontrast) nach Verschwinden des Fensters BRIGHTNESS, um mit dem Fenster CONTRAST Clevere fortzusetzen. Hilfe KONTRAST Folgen Sie den weiter unten aufgeführten Schritten zur Einstellung des Kontrasts Ihres Bildschirms. Der Kontrast ist der Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf Ihrem Bildschirm. Wir empfehlen einen 100%-igen Kontrast.
  • Page 96 OSD Controls Folgen Sie den Schritten unter LANGUAGE (Sprache) nach Verschwinden des Fensters CONTRAST, um mit MAIN CONTROLS fortzusetzen. Clevere Hilfe SPRACHE Die Anzeige auf dem Bildschirm zeigt ihre Einstellung in einer von fünf Sprachen auf, wobei die Vorgabesprache Englisch ist. Sie können jedoch auch Französisch, Spanisch, Deutsch oder Italienisch auswählen.
  • Page 97 OSD Controls 3) Drücken Sie die oder 4) Drücken Sie den Schalter zur Bestätigung Ihrer Auswahl, und kehren Sie zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Danach wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert. Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie die Clevere Eingangssignalauswahl (INPUT SIGNAL SELECTION), bis INPUT SIGNAL Hilfe...
  • Page 98 OSD Controls 1) Drücken Sie den - Schalter auf Ihrem Monitor. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS. 2) Drücken Sie die Taste solange, bis INPUT SIGNAL SELECTION markiert ist. 3) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster INPUT SIGNAL SELECTION. 4) Drücken Sie diese oder 5) Drücken Sie den...
  • Page 99 OSD Controls Nach Ihrer Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie die Clevere Hilfe fortzusetzen. Folgen Sie danach Schritten 3 - 5 unter ZOOM. … drücken Sie die ZOOM Mit ZOOM wird die Größe der Bilder auf Ihrem Bildschirm entweder erhöht oder verkleinert. Zur ZOOM-Einstellung werden folgenden Schritte durchgeführt: 1) Drücken Sie den - Schalter Ihres Bildschirms.
  • Page 100 OSD Controls 3) Drücken Sie den - Schalter. Dadurch erscheint das ZOOM-Fenster. 4) Die Taste oder drücken, um die ZOOM-Funktion zu justieren. 5) Die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zum Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt angezeigt.
  • Page 101 OSD Controls 1) Die Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN) erscheint. 2) Die Taste drücken, bis ADJUST HORIZONTAL aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST HORIZONTAL erscheint. Die Option ADJUST POSITION muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach links oder nach rechts zu bewegen.
  • Page 102 OSD Controls 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste zurückzukehren, oder die Taste 6) Zum Justieren der horizontalen Größe die Taste 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste zurückzukehren. Die Option CLOSE MAIN CONTROLS (HAUPTEINSTELLUNGEN SCHLIESSEN) wird aufgehellt dargestellt. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS .
  • Page 103 OSD Controls ANPASSUNG VERTIKAL Mit ADJUST POSITION (POSITION JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm nach oben oder nach unten verschoben. Benutzen Sie diese Funktion, wenn das Bild nicht zentriert erscheint. Mit ADJUST SIZE (GRÖSSE JUSTIEREN) unter ADJUST VERTICAL wird das Bild auf dem Bildschirm gedehnt oder komprimiert, so daß...
  • Page 104 OSD Controls 4) Die Taste oder drücken, um das Bild nach oben oder nach unten zu bewegen. 5) Wenn die Position justiert ist, die Taste zurückzukehren, oder die Taste 6) Zum Justieren der vertikalen Größe die Taste 7) Wenn die Größe justiert ist, die Taste zurückzukehren.
  • Page 105 OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..zum Fortfahren mit der Justierung der Bildform die Taste Clevere bis ADJUST SHAPE (FORMEINSTELLUNG) aufgehellt dargestellt wird. Hilfe Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt ADJUST SHAPE beginnen und die Anweisungen befolgen.
  • Page 106 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE CURVE (SEITENRÄNDER) erscheint. Die Option PINCUSHION muß aufgehellt dargestellt werden. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (13 of 32)7/26/2004 2:30:32 PM...
  • Page 107 OSD Controls 5) Zum Justieren der Kissenverzeichnung die Taste 6) Wenn die Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste aufzuhellen, oder die Taste 7) Zum Justieren der symmetrischen Kissenverzeichnung die Taste 8) Wenn die symmetrische Kissenverzeichnung justiert ist, die Taste ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN WINDOWS (ZURÜCK ZUM HAUPTFENSTER) wird aufgehellt dargestellt.
  • Page 108 OSD Controls dargestellt wird. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . Um mit der Justierung der seitlichen Winkel (ADJUST SIDE ANGLES) fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ADJUST SIDE ANGLES (JUSTIEREN DER SEITLICHEN WINKEL) und befolgen Sie die Clevere Anweisungen.
  • Page 109 OSD Controls 3) Die Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, um die Option ADJUST SIDE ANGLES aufzuhellen. 5) Die Taste drücken. Das Fenster SIDE ANGLES erscheint. Die Option TRAPEZOID (TRAPEZFEHLER) muß...
  • Page 110 OSD Controls 6) Zum Justieren des Trapezfehlers die Taste 7) Wenn der Trapezfehler justiert ist, die Taste (Parallelogrammverzeichnung) aufzuhellen, oder die Taste SHAPE zurückzukehren. 8) Zum Justieren der Parallelogrammverzeichnung die Taste 9) Wenn die Parallelogrammverzeichnung justiert ist, die Taste ADJUST SHAPE zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN WINDOWS (Zurück zum Hauptfenster) wird aufgehellt dargestellt.
  • Page 111 OSD Controls drücken, bis die Option ROTATE IMAGE (BILD DREHEN) aufgehellt wird. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS . . . Um mit der Drehung des Bildes fortzufahren, beginnen Sie mit Schritt 5 im Abschnitt ROTATE IMAGE (Bild drehen) und befolgen Sie die Anweisungen. Clevere Hilfe Zum vollständigen Verlassen die Taste...
  • Page 112 OSD Controls 3) Diet Taste drücken. Das Fenster ADJUST SHAPE erscheint. Die Option ADJUST SIDE CURVE muß aufgehellt dargestellt werden. 4) Die Taste drücken, bis die Option ROTATE IMAGE aufgehellt wird. 5) Die Taste drücken. Das Fenster ROTATE IMAGE erscheint. Die Option ROTATE muß aufgehellt dargestellt werden.
  • Page 113 OSD Controls 6) Zum Justieren der Drehung die Taste 7) Wenn die Drehung justiert ist, die Taste zurückzukehren. Die Option BACK TO MAIN CONTROLS muß aufgehellt dargestellt werden. 8) Die Taste drücken, um zum Fenster MAIN CONTROLS zurückzukehren. Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..
  • Page 114 OSD Controls Bildschirm automatisch auf diese Option ein. Es gibt auch eine vierte Option BENUTZER- VOREINSTELLUNG (User Preset), mit der Sie die Farben Ihres Bildschirms je nach Bedarf einstellen können. 1) Drücken Sie die Taste auf Ihrem Bildschirm. Dadurch erscheint das Fenster MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme).
  • Page 115 OSD Controls 4) Drücken Sie die oder MANAGEMENT, 5500K für PHOTO RETOUCH oder USER RESET zu markieren. 5) Nach der Markierung von GENERAL USE oder IMAGE MANAGEMENT drücken Sie die Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl und kehren Sie dann zum MAIN CONTROLS Fenster zurück. Dort wird CLOSE MAIN CONTROLS (Hauptsteuerprogramme schließen) markiert.
  • Page 116 OSD Controls 6b) ?Nach Abschluß der Einstellung der ROTEN Farbe wird die GRÜNEN (Green) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der grünen Farbe die oder Taste. 6c) ?Nach Abschluß der Einstellung der GRÜNEN Farbe wird die BLAUEN (Blue) Farbe gedrückt. Drücken Sie danach zur Einstellung der blauen Farbe die oder Taste.
  • Page 117 OSD Controls 2) Die Taste drücken, bis die Option RESET TO FACTORY SETTINGS aufgehellt dargestellt wird. 3) Die Taste drücken. Das Fenster RESET TO FACTORY SETTINGS erscheint. 4) Die Taste oder drücken, um YES oder NO zu wählen. NO ist die standardmäßige Vorgabe.
  • Page 118: Zusätzliche Funktionen

    OSD Controls Nach der Rückkehr zu MAIN CONTROLS ..zum Fortfahren mit zusätzlichen Einstellmöglichkeiten die Taste Clevere drücken, bis die Option EXTRA CONTROLS (ZUSÄTZLICHE Hilfe EINSTELLUNGEN) aufgehellt wird. Anschließend mit Schritt 3 im Abschnitt EXTRA CONTROLS beginnen. .
  • Page 119 OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. MOIRE ist markiert. 4) Taste drücken, um DEGAUSS anzusteuern. 5) Zum Entmagnetisieren des Bildschirms Taste Anschließend erscheint wieder das Fenster MAIN CONTROLS. CLOSE MAIN CONTROLS ist markiert. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (26 of 32)7/26/2004 2:30:32 PM drücken.
  • Page 120 OSD Controls Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS … … drücken Sie zur Fortsetzung mit den ADJUST MOIRE (Moiré einstellen) Clevere Hilfe (Sondersteuerprogramme) markiert ist. Beginnen Sie danach mit Schritt 3, ADJUST MOIRE (Moiré einstellen), unter EXTRA CONTROLS. … drücken Sie den MOIRE EINSTELLEN (Nicht mit allen Modellen erhältlich) EXTRA CONTROLS (Sondersteuerprogramme) ist ein aus drei Funktionen bestehender Satz, der...
  • Page 121 OSD Controls 3) Taste drücken. Das Fenster EXTRA CONTROLS erscheint. ADJUST MOIRE ist markiert. 4) Drücken Sie den Schalter. Dadurch erscheint das Fenster ADJUST MOIRE, und HORIZONTAL wird markiert. file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (28 of 32)7/26/2004 2:30:32 PM...
  • Page 122 OSD Controls 5) Zur Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den 6) Nach Einstellung des horizontalen Moirés, drücken Sie den VERTICAL (Vertikal). 7) Zur Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den 8) Nach Einstellung des vertikalen Moirés, drücken Sie den Fenster EXTRA CONTROLS zurück.
  • Page 123 OSD Controls Nach Rückkehr zu MAIN CONTROLS … Clevere Hilfe … drücken Sie den LightFrame einschalten EXTRA CONTROLS umfasst drei Funktionen, einschließlich LIGHTFRAME. Diese Funktion bietet dem Anwender die Möglichkeit, die Funktion LIGHTFRAME im Vollbildmodus einzuschalten. 1) Taste am Monitor drücken. Das Fenster MAIN CONTROLS erscheint. 2) Taste drücken, bis EXTRA CONTROLS markiert wird.
  • Page 124 OSD Controls 5) Taste drücken. LIGHTFRAME ist markiert. 6) Taste drücken, um BACK TO MAIN CONTROLS zu markieren. Taste Menü MAIN CONTROLS zurückzukehren. Taste verlassen. HAUPTFUNKTIONEN ENDE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (31 of 32)7/26/2004 2:30:32 PM erneut drücken, um das OSD/Menü zu ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE drücken, um zum...
  • Page 125 OSD Controls ZÜRUCK ZUM ANFANG DER SEITE file:///Z|/multi_manual/GERMAN/OSD/osd_cont.htm (32 of 32)7/26/2004 2:30:32 PM...
  • Page 126 Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice- Garantie erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips- Händler in Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:...
  • Page 127 Berechnung aller angefallenen Kosten (Reparatur, Abwicklung und Transport) vor. Nur einen Anruf entfernt Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) durch das Verwenden eine der gebührenfreien...
  • Page 128 Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Anrechte als Kunde aus.
  • Page 129 Ihre Internationale Garantie Sie sich bitte an das Philips Consumer Information Centers http://www.philips.com Web-Site: file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/war_intl.htm (2 of 2)7/26/2004 2:30:39 PM oder an unsere:...
  • Page 130: Limited Warranty

    A product that has been modified from the original design. Where IS SERVICE AVAILABLE? Warranty service is available in all countries where the product is officially distributed by Philips file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/7sxWAR_USA.HTM (1 of 4)7/26/2004 2:30:39 PM...
  • Page 131 TO GET WARRANTY SERVICE IN CANADA... Please contact Philips at: (800) 479-6696 One year free parts and one year free labor will be provided at Philips Canada depot or any one of its authorized service centers. REMEMBER... Please record the model and serial numbers found on the product below.
  • Page 132 Should you encounter any difficulties while installing or using this product, please contact Philips directly to benefit from your Philips F1rst Choice Warranty. This one-year service warranty entitles you to a swap model on-site within 48 hours of your call being received within the first year of purchase.
  • Page 133 - the monitor is not defective and is within the specification - the monitor has been altered or repaired by non authorised persons If warranty claims are determined to be invalid, Philips may invoice the customer for all related repair, verification and transportation costs.
  • Page 134: Beschränkte Garantie

    United States Guarantee BESCHRÄNKTE GARANTIE (Computer-Bildschirm) Drei Jahre kostenlose Arbeitsleistungen / Drei Jahre kostenloser Service für Ersatzteile / Umtausch* während eines Jahres * Das Produkt kann auf eine neue oder gemäß der ursprünglichen technischen Daten erneuerte Einheit innerhalb von zwei Geschäftstagen während des ersten Jahres umgetauscht werden. Im zweiten und dritten Jahr ist der Artikel auf Ihre Kosten zu verschicken, falls Wartungsarbeiten an ihm vorzunehmen sind.
  • Page 135 Produkte, die für kommerzielle oder institutionelle Zwecke verwendet werden. Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH? Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer Electronics offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das Produkt nicht vertreibt, wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen bereitzustellen (es kann jedoch zu Verzögerungen kommen, falls die entsprechenden Ersatzteile...
  • Page 136 Die erweiterte Philips F1rst Choice Premium-Garantie ist zusätzlich zur Philips F1rst Choice- Garantie erhältlich. Für weitere diesbezügliche Einzelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Philips- Händler in Verbindung. Bitte haben Sie folgende Informationen vor dem Anruf an Philips griffbereit zur Hand, damit wir Ihr Problem schnell beseitigen können:...
  • Page 137 Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET) Philips verfügt über Hilfestellen für den Kunden in der ganzen Welt. Sie können sich mit Philips Montags bis Freitags von 8 Uhr bis 20 Uhr zentraleuropäischer Zeit (CET) und Sonnabends und Sonntags zwischen 10 Uhr und 18 Uhr (CET)
  • Page 138 F1rst Choice Contact Information Kontaktinformationen F1rst Choice Rufnummern: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy...
  • Page 139: Consumer Information Centers

    V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (1 of 12)7/26/2004 2:30:57 PM • Bangladesh •...
  • Page 140 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-755 6900 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.
  • Page 141 Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Centro de Informações ao Consumidor R. Alexandre Dumas, 2100-5. andar Phone: 0800-123-123 Fax : (0xx11) 3141-1580 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000...
  • Page 142 Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
  • Page 143 Customer Information Centre. 3 Figtree Drive Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02)-131391 Fax : (02)-97644681 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax : (09)-8497858...
  • Page 144 Consumer Information Centers CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: (021)-62582912 Fax : (021)-62584225 NANJING No. 12-2 dong da ying bei, zhu jiang road, 210018 Nanjing, P.R. China Phone: (025)-3682807 Fax : (025)-3682807 HANGZHOU No.
  • Page 145 Chengdu Sience-technolege university service BLD, No. 24 nan yi duan of Yi huan road, 410061 Chengdu, P.R. China Phone: (028)-5249175 Fax: (028)-5220012 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2821-5345 Fax : 2861-3104 file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (7 of 12)7/26/2004 2:30:57 PM...
  • Page 146 Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax : (011)-5442402 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Fax : (021)-7940080 file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (8 of 12)7/26/2004 2:30:57 PM...
  • Page 147 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur. Phone: (03)-7562144 Fax : (03)-7560761 PAKISTAN KARACHI Philips Electrical Ind. of Pakistan Consumer Information Centre F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101 75730 KARACHI Phone: (021)-2560071-82 Fax : (021)-2562386 Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road...
  • Page 148 Consumer Information Centers Fax : (051)-584944 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-8100161 Fax : (02)-8173474 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231...
  • Page 149 S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4715000 Fax : (011)-4715034 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-353666 Fax : (04)-353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242...
  • Page 150 Consumer Information Centers file:///Z|/multi_manual/GERMAN/WARRANTY/warcic.htm (12 of 12)7/26/2004 2:30:57 PM...