Atlantic 180 Technical Instruction Manual

Arc welding inverter equipment
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATLANTIC
E
MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS INVERTER DE SOLDADURA AL ARCO.
GB TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. ARC WELDING INVERTER EQUIPMENT
F
MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. ÉQUIPEMENTS INVERTER DE SOUDAGE À L'ARC.
Ref. 22290180AC
Ref. 22290202AC
E
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
GB
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS.
F
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
ATLANTIC 180
ATLANTIC 200
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
TO HELP YOU IN YOUR WORK CAREFULLY READ THIS MANUAL.
Jaime Ferrán 19 50014 ZARAGOZA (Spain)
TLF.-34/976473410 FAX.-34/976472450

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Atlantic 180

  • Page 1 ATLANTIC MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS INVERTER DE SOLDADURA AL ARCO. GB TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. ARC WELDING INVERTER EQUIPMENT MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. ÉQUIPEMENTS INVERTER DE SOUDAGE À L’ARC. ATLANTIC 180 Ref. 22290180AC ATLANTIC 200 Ref. 22290202AC ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
  • Page 2: Table Of Contents

    ATLANTIC 180/200 2/30 E ÍNDICE DE TEMAS. 1. SEGURIDAD………………………………………………………… Pág 3 2. INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO…………………… Pág 4 3. INFORMACIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES………………. Pág 5 4. CARACTERÍSTICAS DE LAS PRESTACIONES……………………. Pág 5 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS…………………………………. Pág 5 6. DESCRIPCIÓN Y CONTROL DE FUNCIONAMIENTO…………...
  • Page 3: Seguridad.................................................................. Pág

    ATLANTIC 180/200 3/30 1. SEGURIDAD. La soldadura puede provocarle lesiones a usted y a los demás, por lo que le rogamos que implemente los medios apropiados de protección durante la soldadura. Para más información consulte la Guía de Protección de Seguridad para Operarios, la cual cumple los requisitos para productos manufacturados en materia de prevención de accidentes.
  • Page 4: Información General Del Producto

    ATLANTIC 180/200 4/30 Las piezas calientes pueden ocasionar quemaduras graves. No toque una pieza caliente con las manos desnudas.  Enfríe la antorcha de soldadura durante unos instantes después de  trabajar de manera ininterrumpida. El exceso de ruido puede perjudicar gravemente la audición de las personas.
  • Page 5: Información General De Las Funciones

    ATLANTIC 180/200 5/30 3. INFORMACIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES Descripción de las funciones: Función de cebado Hot start: facilita y hace más fiable el cebado del arco en la soldadura MMA. Función VRD: mantiene la seguridad del operario cuando la máquina está parada.
  • Page 6: Descripción Y Control De Funcionamiento

    ATLANTIC 180/200 6/30 6. DESCRIPCIÓN Y CONTROL DE FUNCIONAMIENTO LED de sobrecalentamiento: Indica sobrecalentamiento en el equipo. El LED encendido nos señala que la temperatura interior de la máquina es demasiado alta y que ésta se encuentra modo protección contra sobrecalentamientos.
  • Page 7: Pág

    ATLANTIC 180/200 7/30 1) Esta máquina se suministra con un cable primario de alimentación de corriente. Conectar el cable de alimentación de corriente a la potencia nominal de entrada. 2) Para evitar la oxidación, debe conectarse con fuerza el cable primario a la toma correcta.
  • Page 8: Recomendaciones De Uso Y Seguridad

    ATLANTIC 180/200 8/30 8. RECOMENDACIONES DE USO Y SEGURIDAD Entorno de soldadura 1) La soldadura debe llevarse a cabo en un entorno seco con un nivel de humedad del 90% o inferior. 2) La temperatura del entorno de trabajo debe situarse entre -10º C y 40ºC.
  • Page 9: Mantenimiento........................................................ Pág

    ATLANTIC 180/200 9/30 9. MANTENIMIENTO. La operación siguiente requiere un conocimiento profesional suficiente en el tema eléctrico y un completo conocimiento en materia de seguridad. Los operarios deben estar en posesión de los correspondientes certificados de cualificación que demuestren sus habilidades y conocimientos.
  • Page 10: Localización De Averías

    ATLANTIC 180/200 10/30 10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS La operación siguiente requiere un conocimiento profesional suficiente en el tema eléctrico y un completo conocimiento en materia de seguridad. Los operarios deben estar en posesión de los correspondientes certificados de cualificación que demuestren sus habilidades y conocimientos.
  • Page 11 ATLANTIC 180/200 11/30 LISTA DE PIEZAS PRINCIPALES PARA REPARACION Y MANTENIMIENTO. Nº. Código del material Nombre del material 10007251 IGBT-FGH40N60 10007253 IGBT-FGH60N60 10037794 IGBT-GD60SGK60T2S 10006272 Tubo rectificador de corriente WSAD92-02 10006248 Tubo rectificador de corriente D92-02 10006271 Tubo rectificador de corriente FFA60UP30DE 10005801 Condensador electrolítico CD-470uF-400V...
  • Page 12: Safety

    ATLANTIC 180/200 12/30 1. SAFETY Welding may result in injury to you and others, so please implement protection during welding. See more details in Safety Protection Guidebook for Operator which meets the requirements to manufactures on accident prevention. Operate this equipment by trained professional only! Use welding labor protection supplies with approval of safety ...
  • Page 13: Product Overview

    ATLANTIC 180/200 13/30 Hot workpiece can cause severe scald. Do not touch hot workpiece with bare hands.  Cool the welding torch for a while after continuously  working. Excessive noise does great harm to people’s hearing. Wear ear covers or other hearing protectors when welding.
  • Page 14: Function Overview

    ATLANTIC 180/200 14/30 3. FUNCTION OVERVIEW Various function designs  Hot start arc ignition function: make the arc ignition in MMA welding easier and more reliable.  VRD function: keep the operator safe when the machine is idle.  Anti-sticking function: reduce working strength in welding.
  • Page 15: Operation Control And Description

    ATLANTIC 180/200 15/30 6. OPERATION CONTROL AND DESCRIPTION 1. Overheating LED: indicate overheating. Overheating LED on indicates that the temperature inside the machine is too high and the machine is under overheating protection status. 2. Power LED: To indicate the power. Power LED on indicates that the power switch of the machine is on.
  • Page 16 ATLANTIC 180/200 16/30 1) A primary power supply cable is available for this welding machine. Connect the power supply cable to the rated input power. 2) The primary cable should be tightly connected to the correct socket to avoid oxidization.
  • Page 17: Caution

    ATLANTIC 180/200 17/30 8. CAUTION Working Environment 1) Welding should be carried out in dry environment with humidity of 90% or less. 2) The temperature of the working environment should be between -10℃ and 40℃ . 3) Avoid welding in the open air unless sheltered from sunlight and rain. Keep it dry at all times and do not place it on wet ground or in puddles.
  • Page 18: Troubleshooting

    ATLANTIC 180/200 18/30 10. TROUBLESHOOTING. The following operation requires sufficient professional knowledge on electric aspect and comprehensive safety knowledge. Operators should be holders of valid qualification certificates which can prove their skills and knowledge. Make sure the input cable of the machine is disconnected from the electricity utility before uncovering...
  • Page 19 ATLANTIC 180/200 19/30 SPARE PARTS LIST FOR MAINTENANCE Material Code Name of Material 10007251 IGBT-FGH40N60 10007253 IGBT-FGH60N60 10037794 IGBT- GD60SGK60T2S 10006272 Rectifying tube WSAD92-02 10006248 Rectifying tube D92-02 10006271 Rectifying tube FFA60UP30DE 10005801 Electrolytic capacitor CD-470uF-400V 10037138 Electrolytic capacitor CD-560uF-400V...
  • Page 20: Sécurité

    ATLANTIC 180/200 20/30 Le soudage peut provoquer des lésions à vous et aux autres. C’est pourquoi vous devez utiliser les moyens de protection appropriés pendant le soudage. Pour de plus amples informations, consultez le Guide de Protection de Sécurité pour Techniciens, qui répond aux exigences pour produits manufacturés en matière de prévention d’accidents.
  • Page 21: Informations Générales Concernant Le Produit

    ATLANTIC 180/200 21/30 Les pièces chaudes peuvent provoquer des brûlures graves. Ne touchez pas une pièce chaude à mains nues.  Refroidissez la torche de soudage pendant quelques instants après avoir  travaillé de façon ininterrompue. L’excès de bruit peut nuire gravement à l’audition des personnes.
  • Page 22: Informations Générales Concernant Les Fonctions

    ATLANTIC 180/200 22/30 3. INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LES FONCTIONS Description des fonctions :  Fonction d’amorçage Hot start : facilite et rend plus fiable l’amorçage de l’arc dans le soudage MMA.  Fonction VRD : maintient la sécurité du technicien lorsque la machine est arrêtée.
  • Page 23: Description Et Mode De Fonctionnement

    ATLANTIC 180/200 23/30 6. DESCRIPTION ET MODE DE FONCTIONNEMENT 1. LED de surchauffe : Il indique une surchauffe dans le poste de soudage. Le LED allumé nous signale que la température intérieure de la machine est trop élevée et qu’elle se trouve en mode de protection contre les surchauffes.
  • Page 24 ATLANTIC 180/200 24/30 1) Cette machine est fournie avec un câble primaire d’alimentation de courant. Brancher le câble d’alimentation de courant à la puissance nominale d'entrée. 2) Pour éviter l’oxydation, vous devez brancher de façon bien serrée le câble primaire sur la bonne prise.
  • Page 25: Précautions

    ATLANTIC 180/200 25/30 8. PRÉCAUTIONS Environnement de soudage 1) Le soudage doit être effectué dans un environnement sec avec un niveau d'humidité de 90% ou inférieur. 2) La température de l’environnement de travail doit se situer entre -10ºC et 40ºC.
  • Page 26: Localisation De Pannes

    ATLANTIC 180/200 26/30 10. LOCALISATION DE PANNES L’opération suivante requiert des connaissances professionnelles suffisantes dans le domaine électrique ainsi que des connaissances complètes en matière de sécurité. Les techniciens doivent être en possession des certificats de qualification correspondants qui démontrent leurs capacités et leurs connaissances.
  • Page 27 ATLANTIC 180/200 27/30 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE À DES FINS D'ENTRETIEN Nº. Code du produit Nom du produit 10007251 IGBT-FGH40N60 10007253 IGBT-FGH60N60 10037794 IGBT-GD60SGK60T2S 10006272 Tube redresseur de courant WSAD92-02 10006248 Tube redresseur de courant D92-02 10006271 Tube redresseur de courant FFA60UP30DE 10005801 Condensateur électrolytique CD-470uF-400V...
  • Page 28 Los daños o gastos imprevistos o indirectos resultantes de un uso incorrecto no serán responsabilidad de GALA GAR. (GB) GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR, S.A. guarantees correct operation against all manufacturing defects of the ATLANTIC 180 / ATLANTIC 200 products, as from the purchase date (guarantee period) of: ...
  • Page 29: Appendices

    REQUIREMENTS OF THE EEC STANDARD: DÉCLARA QUE LES PRODUITS PRÉSENTÉS ET RÉFERENCÉS DANS LE MANUEL D´INSTRUCTION SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES APPLICABLES POUR LE MARQUEE ATLANTIC 180 Ref. 22090180 ac PRODUCTO: ATLANTIC 200 Ref. 22090202 ac UNEEN60974-1 Equipos de soldadura eléctrica por arco Parte 1: Fuentes de potencia para Soldadura.
  • Page 30 REPUESTOS: ATLANTIC 180 REF: HR: 22290180acv0 15/09/14 22290180ac PARTS LIST. ATLANTIC 180 Nº REF. DESCRIPCIÓN (E) DESCRIPTION (GB) 1 10004957 Interruptor puesta en marcha Power switch 2 10037837 Frontal posterior Back panel 3 10044009 Ventilador 4 10043477 Asa Handle 5 10043689 Rejilla...
  • Page 31 REPUESTOS. ATLANTIC 200 REF: HR: 22292000acv0 15/09/14 22290200ac PARTS LIST. ATLANTIC 200 Nº REF. DESCRIPCIÓN (E) DESCRIPTION (GB) 1 10004957 Interruptor puesta en marcha Power switch 2 10037837 Frontal posterior Back panel 3 10044009 Ventilador 4 10043477 Asa Handle 5 10043689 Rejilla...
  • Page 32 FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTOGENA, ELECTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECANICAS CENTRAL: Jaime Ferrán, 19, nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E-mail: comercial@galagar.com Internet: http://www.galagar.com...

This manual is also suitable for:

200

Table of Contents