ó ó Bürsten-Aufsatz Brush attachment Brosse accessoire Glätterplatte Straightener plate Lisseur à cheveux Kühlbleibende Spitze Cool touch tip Pointe „cool touch“ Ondulierzange Gripper Pince à boucles Kontrolllampe Control lamp Lampe Témoin Kabel mit Aufhängeöse Cord with suspension hook Cordon avec œillet de Feststellknopf zum Schließen Locker button Verrouillage...
" " " " Inhalt Beschreibung ......……………………………………………………………….. 2 Wichtige Sicherheitshinweise……………………………………………………………… 3 Automatische Spannungsanpassung…………………………………………………….. 5 Lieferumfang…………………………………………………………………………………... 6 Gebrauch des Gerätes…........………………………………………….. 6 Reinigung und Pflege…………………………………………........... 7 Technische Daten…………………………………………………………………………….. 7 Entsorgung…………………………………………………………………………………….. 7 Garantie Hinweise…………………………………………………………………………….. 8 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungsanleitung vertraut.
Page 4
• Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten entstehen können auf: Gefahr durch bewegliche, scharfkantige oder heiße Geräteteile Gefahr durch elektrischen Strom • Wählen Sie den Standort des Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Auch das Netzkabel muss für Kinder unerreichbar sein, sie könnten daran ziehen und Unfälle verursachen.
technische Daten mindestens mit denen des Gerätes übereinstimmen. • Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren durch elektrischen Strom wird der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Haushaltsstromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro-Installateur um Rat. Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und alle Schutzfolien.
Lieferumfang Lockenstab Bürstenaufsatz Bedienungsanleitung Gebrauch des Gerätes Achtung! Das Gerät wird heiß! Verbrennungsgefahr! Fassen Sie niemals heiße Geräteteile an. Fassen Sie das Gerät nur am Griff an. Bringen Sie das heiße Gerät nicht mit Kopf- oder Gesichtshaut oder anderen Hautpartien in Berührung. Halten Sie heiße Geräteteile von der Kopfhaut oder anderen Hautpartien ausreichend entfernt.
Sie können den zusammengeklappten Lockenstab mit dem Feststellknopf an der Seite des Gerätes durch leichtes nach vorne Schieben dieses Knopfes feststellen. So können Sie den Lockenstab in geschlossenem Zustand platzsparend aufbewahren. Achtung! Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen nach jedem Bebrauch den Netzstecker! Reinigung und Pflege Vorsicht Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung stets Netzstecker ziehen.
Garantie Hinweise Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät Gewährleistung von 24 Monaten. Diese beginnt ab Kaufdatum (Kassenbon). Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät mit Fehlerangabe und dem Original-Kaufbeleg (Kassenbon), welcher für eine kostenlose Repa-ratur oder Umtausch zwingend erforderlich ist, in der Originalverpackung an Ihren Händler.
Page 9
" " " " Contents Description with figure……………………………………………………………………………. 2 Important safeguards……………………………………………………………………………… 9 Scope of delivery……………………………………………………………………………………11 How to use and tips……………………………………………………………………………….. 11 Automatic voltage switch…………………………………………………………………………. 12 Cleaning and storing………………………………………………………………………………. 12 Technical data……………………………………………………………………………………… 12 Disposal……………………………………………………………………………………………… 12 Warranty claims…………………………………………………………………………………….. 12 Important safeguards Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. If you give the appliance to another person, also supply them with the instruction for use Intended use: This appliance is suited for straightening and styling the hair.
Page 10
• Caution! Unplug the appliance after each use and whenever the appliance is not in use before cleaning accessories or the appliance in case of malfunctioning during use • To unplug pull the plug, never pull on the cord to avoid damage. •...
Page 11
not suited for outside use. Moisture can damage the appliance. • Do not use this appliance for other purpose as for styling hair. • Only use original accessories to avoid damage of the unit and risk of injury for the user. •...
The hairstyler when folded up, can be locked by the locker button at the side of the unit. Push the button slightly to the front to lock for space saving storing. Caution! For safety reason always unplug after each use! Automatic voltage switch This appliance is equipped with automatic voltage switch (100-240 V) for travel.
Page 13
In case of demands contact the Service Hotline: PRODOMUS Vertriebsgesellschaft mbH Customer Service (Kundendienst) Landsbergerstrasse 439 81241 Munich, Germany Service Hotline: 0049 (0) 89 3000 88 – 21 Service Fax: 0049 (0) 89 3000 88 – 11 An exact description of the complaint reduces the processing time. We apologise for any inconvenience, that any claims of good-will are excluded: after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries, accumulators, electric lamps etc.
Need help?
Do you have a question about the Style Master Travel and is the answer not in the manual?
Questions and answers