Do you have a question about the CIP2120S and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for ELIS&ELSA CIP2120S
Page 1
INDUKTIONSPLATTA INDUCTION HOTPLATE CIP 2120S Bruksanvisning INDUKTIONSPLATTA ........ 2 User manual INDUCTION HOTPLATE ......12 Bruksanvisning INDUKSJONPLATE ........22 Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
GRATULERAR TILL DIN NYA ELIS & ELSA INDUKTIONSPLATTA! Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och förvara den omsorgsfullt för framtida bruk. Bilderna är endast avsedda som referens, den faktiska produkten kan avvika något. INNEHÅLL Materialåtervinning Säkerhetsanvisningar Produktpresentation Induktionsplatta Manöverpanel Innan du använder en ny induktionsplatta Bruksanvisning...
MATERIALÅTERVINNING Eliminera förpackningsmaterialet enligt lokalt gällande föreskrifter. Gamla enheter har fortfarande ett visst restvärde. Korrekt och miljövänlig elimi- nering säkerställer att värdefulla råvaror kan återvinnas och användas på nytt. Aktuell information om alternativ för eliminering av uttjänt enhet och förpack- ningsmaterial till ny enhet kan erhållas från din kommun.
Page 4
SÄKERHETSANVISNINGAR Symboler: Förbjudet Obligatoriskt Varning Observera Dra ut nätsladden ur vägguttaget efter användning när produkten inte skall användas under en längre tid. Placera inte papper, aluminiumfolie, tyg eller andra olämpliga föremål på induktionsplat- tans värmeyta för indirekt uppvärmning. Om produkten är skadad, sluta använda den och ta den till service eller återförsäljaren för att få...
PRODUKTPRESENTATION MANÖVERPANEL 1. ON/STANDBY 4. Timer 2. Varmhållning 5. Funktion 3. Lås 6. Maxeffekt INNAN DU ANVÄNDER EN NY INDUKTIONSPLATTA • Läs denna bruksanvisning noggrant • Ta bort eventuell skyddsfilm som kan sitta kvar på den keramiska plattan. PRODUKTEN HAR TOUCH-KNAPPAR •...
BRUKSANVISNING STÄLL KOKKÄRLET PÅ DEN KERAMISKA PLATTAN • Se till att ventilationsöppningarna är fria och håll redskap borta från den keramiska plattans omedelbara närhet. • Placera kokkärl med mat eller vätska mitt på den keramiska plattan. SÄTT STICKPROPPEN I ELUTTAGET •...
Page 8
BRUKSANVISNING TIMER • Tryck på knappen ”Timer” för att aktivera timerfunktionen. När timerindikeringen tänds och siffrorna blinkar på displayen, tryck på ”+” eller ”-” för att ställa in tillagningstiden. Tiden kan ställas in mellan 1 minut och 3 timmar. • När inställningen är klar blinkar inställd tid på displayen och visas sedan fast. Induktions plattan börjar räkna ner tiden.
KOMPATIBLA STEKPANNOR/GRYTOR/KOKKÄRL Använd endast stekpannor/kokkärl som är avsedda för induktionshällar (magnetiska) med diameter 15-20cm. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Före rengöring, stäng av enheten och dra sedan ut stickproppen ur uttaget. Vänta tills induktionsplattans värmeyta har svalnat och starta rengöringen. Obs: Skölj inte apparaten under vatten. •...
FELSÖKNING SYMTOM KONTROLLPUNKTER OCH FELSÖKNING När du sätter i stickproppen Sitter stickproppen rätt i eluttaget? i eluttaget och trycker på Är omkopplaren, eluttaget eller nätsladden skadad, knappen ”ON/STANDBY” eller har säkringen löst ut tänds inte indikeringen och displayen. ”ON/STANDBY”-indike- Är kokkärlet av rätt material? ringen tänds och displayen Är apparaten förinställd på...
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW ELIS & ELSA INDUCTION HOTPLATE! Thank you for buying this induction hotplate. Before you use the product, please read the user manual thoroughly. Keep the manual in a safe place for future reference. The illustrations in this manual are for reference only. Your product may differ slightly from the illustrations.
MATERIALS RECYCLING Dispose of packaging materials in accordance with local regulations. Old units still have a certain residual value. Correct and environment-friendly disposal ensures that valuable raw materials can be recycled and used again. Your local authority can supply current information on the options for disposing of worn-out units and packaging materials.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS Symbols: Forbidden Obligatory Warning Caution When the product is not to be used for a long time, pull the plug out of the power outlet. Do not place paper, aluminium foil, fabrics or other unsuitable objects on the hotplate’s induction heating surface.
PRODUCT PRESENTATION INDUCTION HOTPLATE The induction hotplate uses electromagnetic heating to satisfy a range of coo- king needs. Air vent Ceramic plate Power cable Heating zone indicator Control panel Air inlet CIP 2120S...
PRODUCT PRESENTATION CONTROL PANEL 1. ON/STAND-BY 4. Timer 2. Keep warm 5. Function 3. Lock 6. Boost BEFORE USING A NEW INDUCTION HOTPLATE • Read this user manual thoroughly! • Remove any protective film that may still be on the ceramic plate. USING THE PRODUCT’S TOUCH CONTROLS •...
OPERATING INSTRUCTIONS PUTTING A POT/PAN ON THE CERAMIC PLATE • Ensure that the ventilation openings are free from obstructions. Keep cooking implements away from the immediate vicinity of the ceramic plate. • Ensure that the pot/pan has food and/or liquid in it. Place it in the centre of the ceramic plate.
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TIMER • To activate the timer function, press the “Timer” control. When the timer indicator comes on and the digits are flashing, press “+” or “-” to set the cooking time. The time can be set from 1 minute to 3 hours. •...
COMPATIBLE COOKWARE Use only cookware that is designed for induction hobs (magnetic) and has a diameter of 15 – 20 cm. CLEANING AND MAINTENANCE • Before cleaning, switch off the unit and then pull the plug out of the socket. Wait until the induction hotplate’s heating surface has cooled and then start cleaning.
TROUBLESHOOTING SYMTOM CHECKS AND TROUBLESHOOTING After putting the plug in the Is the plug properly in the power outlet? power socket and pressing Are the switch, power outlet or power cable damaged? Has the “ON/STAND-BY” control, the fuse blown? the indicator and the display do not come on.
TECHNICAL DATA ELIS & ELSA INDUCTION HOTPLATE Model nr CIP2120S Dimensions WxDxH 280x350x68 mm Rated power 2000 W Weight 2,8 kg Voltage/frequency 220-240 V AC, 50/60 Hz CIP 2120S...
Page 22
GRATULERER MED DITT NYE ELIS & ELSA INDUKSJONPLATE! Takk for at du kjøpte denne induksjonsplaten. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker produktet og ta godt vare på den med tanke på fremtidig bruk. Bildene er kun ment som referanse – det faktiske produktet kan avvike noe fra disse. INNHOLD Materialgjenvinning Sikkerhetsanvisninger...
MATERIALGJENVINNING Kasser emballasjen i samsvar med lokalt gjeldende regler. Gamle apparater har fortsatt en viss restverdi. Med riktig og miljøvennlig kassering kan verdifulle råvarer gjenvinnes og brukes på nytt. Aktuell informasjon om hva du gjør med utslitte apparater og emballasje på...
Page 24
SIKKEHETSANVISNINGER Symboler: Forbudt Obligatorisk Advarsel! Obs! Trekk støpselet på strømledningen ut av stikkontakten etter bruk når produktet ikke skal brukes på lenge. Ikke plasser papir, aluminiumfolie, tekstiler eller andre uegnede gjenstander på induks- jonsplatens varmeflate for å varme dem opp indirekte. Hvis produktet er skadet, må...
PRODUKTPRESENTASJON BETJENINGSPANEL 1. ON/STANDBY 4. Tidsur 2. Hold varm 5. Funksjon 3. Lås 6. Maksimumseffekt FØR DU TAR I BRUK EN NY INDUKSJONSPLATE • Les denne bruksanvisningen nøye. • Fjern eventuell beskyttelsesfilm som kan sitte igjen på den keramiske platen. PRODUKTET HAR BERØRINGSKNAPPER •...
BRUKSANVISNING SETT KOKEKARET PÅ DEN KERAMISKE PLATEN • Påse at ventilasjonsåpningene er frie og hold redskaper borte fra den keramiske platens umiddelbare nærhet. • Plasser kokekaret med mat eller væske midt på den keramiske platen. SETT STØPSELET I STIKKONTAKTEN • Når strømtilførselen er tilkoblet, hører du et lydsignal. I displayet vises «L», som indikerer at induksjonsplaten er i standby-modus.
Page 28
BRUKSANVISNING TIDSUR • Trykk på knappen «Tidsur» for å aktivere tidsurfunksjonen. Når tidsurindikatoren lyser og tallene blinker på displayet, trykker du på «+» eller «-» for å stille inn tilberedningstiden. Du kan stille inn en tid mellom 1 minutt og 3 timer. •...
KOMPATIBLE STEKEPANNER/GRYTER/KOKEKAR Bruk bare stekepanner/kokekar beregnet på induksjonstopper (magnetiske) med en diameter på 15-20 cm. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Slå av enheten og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Vent til induksjonsplatens varmeflate har kjølnet og start rengjøringen. Obs! Ikke skyll apparatet under vann. •...
FELSÖKNING SYMPTOM KONTROLLPUNKTER OG FEILSØKING Når du setter støpselet i Er støpselet satt riktig i stikkontakten? stikkontakten og trykker på Er bryteren, stikkontakten eller strømledningen skadet, knappen «ON/STANDBY», eller er sikringen utløst? tennes ikke indikatoren og displayet. «ON/STANDBY»-indikatoren Er kokekaret av riktig materiale? tennes og displayet fungerer Er apparatet forhåndsinnstilt på...
TEKNISKE DATA ELIS & ELSA INDUKSJONPLATEN Modell nr CIP2120S Mål BxDxH 280x350x68 mm Merkeeffekt 2000 W Vekt 2,8 kg Elektrisk spenning/frekvens 220-240 V AC, 50/60 Hz CIP 2120S...
Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). Marknadsförs av EEL AB. Telefon 0501-39 90 00.
Need help?
Do you have a question about the CIP2120S and is the answer not in the manual?
Questions and answers