ELIS&ELSA CIP2120S User Manual

ELIS&ELSA CIP2120S User Manual

Induction hotplate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bruksanvisning INDUKTIONSPLATTA
SE
User manual INDUCTION HOTPLATE
GB
NO
Bruksanvisning INDUKSJONPLATE
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully.
Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet.
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
INDUKTIONSPLATTA
INDUCTION HOTPLATE
CIP 2120S
................................ 2
.............................. 12
.................................. 22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CIP2120S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ELIS&ELSA CIP2120S

  • Page 1 INDUKTIONSPLATTA INDUCTION HOTPLATE CIP 2120S Bruksanvisning INDUKTIONSPLATTA ........ 2 User manual INDUCTION HOTPLATE ......12 Bruksanvisning INDUKSJONPLATE ........22 Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    GRATULERAR TILL DIN NYA ELIS & ELSA INDUKTIONSPLATTA! Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och förvara den omsorgsfullt för framtida bruk. Bilderna är endast avsedda som referens, den faktiska produkten kan avvika något. INNEHÅLL Materialåtervinning Säkerhetsanvisningar Produktpresentation Induktionsplatta Manöverpanel Innan du använder en ny induktionsplatta Bruksanvisning...
  • Page 3: Materialåtervinning

    MATERIALÅTERVINNING Eliminera förpackningsmaterialet enligt lokalt gällande föreskrifter. Gamla enheter har fortfarande ett visst restvärde. Korrekt och miljövänlig elimi- nering säkerställer att värdefulla råvaror kan återvinnas och användas på nytt. Aktuell information om alternativ för eliminering av uttjänt enhet och förpack- ningsmaterial till ny enhet kan erhållas från din kommun.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR Symboler: Förbjudet Obligatoriskt Varning Observera Dra ut nätsladden ur vägguttaget efter användning när produkten inte skall användas under en längre tid. Placera inte papper, aluminiumfolie, tyg eller andra olämpliga föremål på induktionsplat- tans värmeyta för indirekt uppvärmning. Om produkten är skadad, sluta använda den och ta den till service eller återförsäljaren för att få...
  • Page 5: Produktpresentation

    PRODUKTPRESENTATION INDUKTIONSPLATTA Induktionsplattan uppfyller olika matlagningsbehov genom elektromagnetisk uppvärmning. Luftutsläpp Keramisk platta Nätsladd Gräns för värmezon Manöverpanel Luftintag CIP 2120S...
  • Page 6: Manöverpanel

    PRODUKTPRESENTATION MANÖVERPANEL 1. ON/STANDBY 4. Timer 2. Varmhållning 5. Funktion 3. Lås 6. Maxeffekt INNAN DU ANVÄNDER EN NY INDUKTIONSPLATTA • Läs denna bruksanvisning noggrant • Ta bort eventuell skyddsfilm som kan sitta kvar på den keramiska plattan. PRODUKTEN HAR TOUCH-KNAPPAR •...
  • Page 7: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING STÄLL KOKKÄRLET PÅ DEN KERAMISKA PLATTAN • Se till att ventilationsöppningarna är fria och håll redskap borta från den keramiska plattans omedelbara närhet. • Placera kokkärl med mat eller vätska mitt på den keramiska plattan. SÄTT STICKPROPPEN I ELUTTAGET •...
  • Page 8 BRUKSANVISNING TIMER • Tryck på knappen ”Timer” för att aktivera timerfunktionen. När timerindikeringen tänds och siffrorna blinkar på displayen, tryck på ”+” eller ”-” för att ställa in tillagningstiden. Tiden kan ställas in mellan 1 minut och 3 timmar. • När inställningen är klar blinkar inställd tid på displayen och visas sedan fast. Induktions plattan börjar räkna ner tiden.
  • Page 9: Kompatibla Kokkärl

    KOMPATIBLA STEKPANNOR/GRYTOR/KOKKÄRL Använd endast stekpannor/kokkärl som är avsedda för induktionshällar (magnetiska) med diameter 15-20cm. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Före rengöring, stäng av enheten och dra sedan ut stickproppen ur uttaget. Vänta tills induktionsplattans värmeyta har svalnat och starta rengöringen. Obs: Skölj inte apparaten under vatten. •...
  • Page 10: Felsökning

    FELSÖKNING SYMTOM KONTROLLPUNKTER OCH FELSÖKNING När du sätter i stickproppen Sitter stickproppen rätt i eluttaget? i eluttaget och trycker på Är omkopplaren, eluttaget eller nätsladden skadad, knappen ”ON/STANDBY” eller har säkringen löst ut tänds inte indikeringen och displayen. ”ON/STANDBY”-indike- Är kokkärlet av rätt material? ringen tänds och displayen Är apparaten förinställd på...
  • Page 11: Teknisk Information

    TEKNISK INFORMATION ELIS & ELSA INDUKTIONSPLATTA Modellnr CIP2120S Mått BxDxH 280x350x68 mm Effekt 2000 W Vikt 2,8 kg Elanslutning 220-240 V AC, 50/60 Hz CIP 2120S...
  • Page 12: Garanti

    CONGRATULATIONS ON YOUR NEW ELIS & ELSA INDUCTION HOTPLATE! Thank you for buying this induction hotplate. Before you use the product, please read the user manual thoroughly. Keep the manual in a safe place for future reference. The illustrations in this manual are for reference only. Your product may differ slightly from the illustrations.
  • Page 13: Materials Recycling

    MATERIALS RECYCLING Dispose of packaging materials in accordance with local regulations. Old units still have a certain residual value. Correct and environment-friendly disposal ensures that valuable raw materials can be recycled and used again. Your local authority can supply current information on the options for disposing of worn-out units and packaging materials.
  • Page 14 SAFETY INSTRUCTIONS Symbols: Forbidden Obligatory Warning Caution When the product is not to be used for a long time, pull the plug out of the power outlet. Do not place paper, aluminium foil, fabrics or other unsuitable objects on the hotplate’s induction heating surface.
  • Page 15: Product Presentation

    PRODUCT PRESENTATION INDUCTION HOTPLATE The induction hotplate uses electromagnetic heating to satisfy a range of coo- king needs. Air vent Ceramic plate Power cable Heating zone indicator Control panel Air inlet CIP 2120S...
  • Page 16: Control Panel

    PRODUCT PRESENTATION CONTROL PANEL 1. ON/STAND-BY 4. Timer 2. Keep warm 5. Function 3. Lock 6. Boost BEFORE USING A NEW INDUCTION HOTPLATE • Read this user manual thoroughly! • Remove any protective film that may still be on the ceramic plate. USING THE PRODUCT’S TOUCH CONTROLS •...
  • Page 17: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS PUTTING A POT/PAN ON THE CERAMIC PLATE • Ensure that the ventilation openings are free from obstructions. Keep cooking implements away from the immediate vicinity of the ceramic plate. • Ensure that the pot/pan has food and/or liquid in it. Place it in the centre of the ceramic plate.
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TIMER • To activate the timer function, press the “Timer” control. When the timer indicator comes on and the digits are flashing, press “+” or “-” to set the cooking time. The time can be set from 1 minute to 3 hours. •...
  • Page 19: Compatible Cookware

    COMPATIBLE COOKWARE Use only cookware that is designed for induction hobs (magnetic) and has a diameter of 15 – 20 cm. CLEANING AND MAINTENANCE • Before cleaning, switch off the unit and then pull the plug out of the socket. Wait until the induction hotplate’s heating surface has cooled and then start cleaning.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMTOM CHECKS AND TROUBLESHOOTING After putting the plug in the Is the plug properly in the power outlet? power socket and pressing Are the switch, power outlet or power cable damaged? Has the “ON/STAND-BY” control, the fuse blown? the indicator and the display do not come on.
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA ELIS & ELSA INDUCTION HOTPLATE Model nr CIP2120S Dimensions WxDxH 280x350x68 mm Rated power 2000 W Weight 2,8 kg Voltage/frequency 220-240 V AC, 50/60 Hz CIP 2120S...
  • Page 22 GRATULERER MED DITT NYE ELIS & ELSA INDUKSJONPLATE! Takk for at du kjøpte denne induksjonsplaten. Les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker produktet og ta godt vare på den med tanke på fremtidig bruk. Bildene er kun ment som referanse – det faktiske produktet kan avvike noe fra disse. INNHOLD Materialgjenvinning Sikkerhetsanvisninger...
  • Page 23: Materialgjenvinning

    MATERIALGJENVINNING Kasser emballasjen i samsvar med lokalt gjeldende regler. Gamle apparater har fortsatt en viss restverdi. Med riktig og miljøvennlig kassering kan verdifulle råvarer gjenvinnes og brukes på nytt. Aktuell informasjon om hva du gjør med utslitte apparater og emballasje på...
  • Page 24 SIKKEHETSANVISNINGER Symboler: Forbudt Obligatorisk Advarsel! Obs! Trekk støpselet på strømledningen ut av stikkontakten etter bruk når produktet ikke skal brukes på lenge. Ikke plasser papir, aluminiumfolie, tekstiler eller andre uegnede gjenstander på induks- jonsplatens varmeflate for å varme dem opp indirekte. Hvis produktet er skadet, må...
  • Page 25: Produktpresentasjon

    PRODUKTPRESENTASJON INDUKSJONSPLATEN Induksjonsplaten dekker ulike matlagingsbehov gjennom elektromagnetisk oppvarming. Utlufting Keramisk plate Strømledning Grense for varmesone Betjeningspanel Luftinntak CIP 2120S...
  • Page 26: Betjeningspanel

    PRODUKTPRESENTASJON BETJENINGSPANEL 1. ON/STANDBY 4. Tidsur 2. Hold varm 5. Funksjon 3. Lås 6. Maksimumseffekt FØR DU TAR I BRUK EN NY INDUKSJONSPLATE • Les denne bruksanvisningen nøye. • Fjern eventuell beskyttelsesfilm som kan sitte igjen på den keramiske platen. PRODUKTET HAR BERØRINGSKNAPPER •...
  • Page 27: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING SETT KOKEKARET PÅ DEN KERAMISKE PLATEN • Påse at ventilasjonsåpningene er frie og hold redskaper borte fra den keramiske platens umiddelbare nærhet. • Plasser kokekaret med mat eller væske midt på den keramiske platen. SETT STØPSELET I STIKKONTAKTEN • Når strømtilførselen er tilkoblet, hører du et lydsignal. I displayet vises «L», som indikerer at induksjonsplaten er i standby-modus.
  • Page 28 BRUKSANVISNING TIDSUR • Trykk på knappen «Tidsur» for å aktivere tidsurfunksjonen. Når tidsurindikatoren lyser og tallene blinker på displayet, trykker du på «+» eller «-» for å stille inn tilberedningstiden. Du kan stille inn en tid mellom 1 minutt og 3 timer. •...
  • Page 29: Kompatible Kokekar

    KOMPATIBLE STEKEPANNER/GRYTER/KOKEKAR Bruk bare stekepanner/kokekar beregnet på induksjonstopper (magnetiske) med en diameter på 15-20 cm. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Slå av enheten og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Vent til induksjonsplatens varmeflate har kjølnet og start rengjøringen. Obs! Ikke skyll apparatet under vann. •...
  • Page 30: Feilsøking

    FELSÖKNING SYMPTOM KONTROLLPUNKTER OG FEILSØKING Når du setter støpselet i Er støpselet satt riktig i stikkontakten? stikkontakten og trykker på Er bryteren, stikkontakten eller strømledningen skadet, knappen «ON/STANDBY», eller er sikringen utløst? tennes ikke indikatoren og displayet. «ON/STANDBY»-indikatoren Er kokekaret av riktig materiale? tennes og displayet fungerer Er apparatet forhåndsinnstilt på...
  • Page 31: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA ELIS & ELSA INDUKSJONPLATEN Modell nr CIP2120S Mål BxDxH 280x350x68 mm Merkeeffekt 2000 W Vekt 2,8 kg Elektrisk spenning/frekvens 220-240 V AC, 50/60 Hz CIP 2120S...
  • Page 32: Warrenty

    Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). Marknadsförs av EEL AB. Telefon 0501-39 90 00.

Table of Contents