Eltac IN 20 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for IN 20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
Einzelkochplatte IN 20
Induktion

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IN 20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eltac IN 20

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Einzelkochplatte IN 20 Induktion...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser ganz besonderen Kochplatte! Durch die Induktionstechnik sparen Sie viel Zeit, Energie und Sie gewinnen ein Plus an Sicherheit. Damit Sie lange Freude daran haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu lesen und zu beachten. Vielen Dank. WICHTIGE HINWEISE •...
  • Page 3 Lernen Sie Ihre Kochtafel kennen a) Das Bedienfeld: Jede Tastenbetätigung wird durch einen Quittungston bestätigt. Die Tasten bitte nur mit den Fingerkuppen betätigen, um Beschädigungen zu vermeiden. b) Inbetriebnahme Stellen Sie das Gerät auf eine wärmebeständige, stabile und ebene Arbeitsfläche und betreiben Sie es nicht in der Nähe von anderen Wärmequellen (Herd, Gasflamme etc.).
  • Page 4 Durch Betätigen der + Taste können Sie die Temperaturvorgabe bis auf 240°C erhöhen. Durch Betätigen der - Taste können Sie die Temperaturvorgabe bis auf 60°C reduzieren. Bei einer Dauerbetätigung der + oder – Taste erfolgt eine Änderung der Temperaturstufe im Rhythmus von 0,5 sec.
  • Page 5 b) Betätigungsüberwachung Wird am Bedienfeld eine Taste betätigt, so sind automatisch alle anderen Tasten bis auf den Hauptschalter gesperrt, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Die Steuerung kann während des Betriebes jederzeit durch den Hauptschalter ausgeschaltet werden, auch wenn noch andere Schalter betätigt sind. c) Betriebsdauerbegrenzung Die Betriebsdauerbegrenzung bewirkt eine automatische Abschaltung der Kochstelle, wenn über einen Zeit- raum von 2 Stunden keine Veränderung an den Einstellungen vorgenommen wurde.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Temperatursensor: Der Temperatursensor unter der Glaskeramikplatte liefert ein undefiniertes Signal. Selbsthilfe: Stellen Sie sicher, dass sich keine Metallgegenstände oder sonstige Fremdkörper auf dem Kochfeld befinden. Innentemperatur: Der Innenraum des Gerätes ist zu warm (z.B. durch behinderte Luftzufuhr, blockierten oder defekten Lüfter bzw. zu hoher Umgebungstemperatur). Selbsthilfe: Reinigen Sie die Lüftungseinlässe bzw.
  • Page 7: Important Safeguards

    Instruction Manual Congratulations on your purchase of a very special cooking plate! The induction technology will help you economise on time and energy to a large extent, while you will benefit from a plus in safety. To make sure you can enjoy using your appliance for a long time, please read through the following notes carefully and observe them.
  • Page 8 Your new appliance at a glance a) The control panel Every actuation of a button is verified by an audible acknowledgement signal. Please activate the buttons with your fingertips only for damages to be avoided. b) Initial use Place the appliance on a heat-resistant, stable and flat working surface and do not operate it in the proximity of other appliances (electric stove, gas flame etc.).
  • Page 9: Safety Functions

    By pressing the + button you may increase the preset temperature up to 240°C. By pressing the – button you may reduce the present temperature down to 60°C. When pressing either the + or the – button continuously, the temperature level changes at intervals of 0.5 seconds.
  • Page 10 b) Operation Control If a button on the control panel is activated, all other buttons will be blocked except for the main switch in order to avoid any malfunction. The control mode can be disabled via the main switch at any time, regardless of whether any other buttons have been activated.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Inside temperature: The interior of the appliance has become too warm (e.g. by hindered air supply, blocked or defective fan or excessive ambient temperature). Self-help: Clean the air vents or remove any foreign matters possibly located there, improve air supply. Note: If the error cause is eliminated while error codes E01 or E02 are being displayed, the appliance will automatically resume operation subject to the previous setting.
  • Page 12 Garantieschein / Gewährleistung (gültig nur innerhalb der BRD) Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt ab Kaufdatum auf die Dauer von zwei Jahren eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte. Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Bitte beachten Sie folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: 1.

Table of Contents