Table of Contents
  • Поставяне На Батериите В Дистанционното Управление
  • Automatic Calibration
  • Základní Bezpečnostní Pokyny
  • Información General de Seguridad
  • Funciones del Control Remoto
  • Instalación de las Pilas en el Control Remoto
  • Données Caractéristiques
  • Εγχειριδιο Χρησησ
  • Használati Utasitás
  • Informazioni Generali Per la Sicurezza
  • Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando
  • Istruzioni Per la Risoluzione Dei Problemi
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Algemene Veiligheidsmaatregelen
  • Functies Van de Afstandsbediening
  • Установка Батареек В Пульт Дистанционного Управления
  • Контроль Скорости
  • Инструкции По Устранению Неполадок
  • Vstavljanje Baterij V Daljinski Upravljalnik
  • Allmänna Säkerhetsinstruktioner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HUBBLE DRONE
EN
USER MANUAL
Thank you for purchasing eSTAR product
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USE
For detailed information please visit www.estar.eu
MAIN TECHNICAL DATA AND FEATURES:
• The Product is made of highly durable plastic materials
• 4 Axis construction with 6 Axis Gyro Stabilizer enables precise flight positioning
• Ease of use by selecting the flight speed
• Headless mode and Return to Home functions
• 2.4Ghz Radio Remote Control
• 360 degree 3D overturning
Size
Recommended field of use:
Recommended user age
Maximum flight control range
Battery:
Flight time
Weight
The Manufacturer reserves the right to alter the parameters/functions without the prior written notice.
110x110x28mm
Indoor, outdoor
12+ years
20-25m
3.4V LiPo 150mAh
6-7 min
60g

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for E Star HUBBLE-11

  • Page 1 HUBBLE DRONE USER MANUAL Thank you for purchasing eSTAR product PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USE For detailed information please visit www.estar.eu MAIN TECHNICAL DATA AND FEATURES: • The Product is made of highly durable plastic materials • 4 Axis construction with 6 Axis Gyro Stabilizer enables precise flight positioning •...
  • Page 2: Battery Safety Notes

    WARNING TO AVOID DAMAGES: • USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS • DO NOT DISSASEMBLE THE PRODUCT • INNER PARTS CAN BE REPAIRED ONLY BY SERVICE CENTER. PLEASE CONTACT QUALIFIED • SERVICE PARTNERS IN YOUR COUNTRY. BATTERY SAFETY NOTES • Danger of fire and explosion occurs if a battery is not •...
  • Page 3 For the better first experience satisfaction it is strongly recommended to obtain the assistance of experienced pilot. The operating temperature range of the product is from +150C to +300C. Please switch off the power of the aircraft and the Remote Control Unit when not in use. Keep the product in a cool and dry place, away from the liquids and heat sources.
  • Page 4: Remote Control Unit Battery Installation

    REMOTE CONTROL UNIT BATTERY INSTALLATION (2) Please use 3 AAA type batteries (not included) Step 1: Open the battery cover on the back of the RCU Step 2: Put inside 3 AAA type batteries, following the + and – polarity signs as marked In the battery place and pictures WARNING! Install the batteries with correct polarity DO NOT mix old and new batteries...
  • Page 5: Speed Control

    FLIGHT SETTING AND ADJUSTMENTS Practice simulation before actual flying 1. Please practice with the RCU joysticks and buttons until you will get used to the Remote Controller. 2. Put the aircraft in the open space, 2-3 meters in front of you, the red lights mark the front of the drone. 3.
  • Page 6: Auto Return Function

    HEADLESS ( COMPASS) MODE FUNCTION (12) Normal mode is used to control the drone positioned accordingly in front – back position. Headless mode enables to control the drone according to joystick commands in any drone positioning. After Headless mode button is pressed, you will hear the beeps. Press again the headless mode button to return to default flight mode.
  • Page 7 DRON HUBBLE MANUAL I PËRDORIMIT Ju falënderojmë që keni blerë produktin eSTAR JU LUTEMI TË LEXONI TË GJITHA KËTO UDHËZIME PËRPARA PËRDORIMIT www.estar.eu detajuar informacioni TË DHËNAT TEKNIKE DHE TIPARET KRYESORE • Ky produkt është prodhuar prej materiali plastik dhe shumë rezistent •...
  • Page 8 PARALAJMËRIME PËR TË SHMANGUR DËMTIMET: • PËRDORNI VETË PJESË KËMBIMI ORIGJINALE; • MOS E ÇMONTONI PRODUKTIN; • PJESËT E BRENDSHME MUND TË RIPAROHEN VETËM NGA QENDRA E SHËRBIMIT. JU LUTEMI TË KONTAKTONI ME • PARTNERËT E KUALIFIKUAR TË SHËRBIMIT NË SHTETIN TUAJ. KËSHILLA PËR SIGURINË...
  • Page 9 nga gabimet në drejtim, përplasje, ndërhyrjet radio dhe përdorime të tjera jo të duhura gjatë funksionimit. Për kënaqësinë e një eksperience të parë më të mirë rekomandohet shumë që të keni ndihmën e një piloti me eksperiencë. Gama e temperaturave të funksionimit të produktit është nga +150C në +300C. Fikni mjetin fluturues dhe Njësinë...
  • Page 10 INSTALIMI I BATERISË TË NJËSISË SË KONTROLLIT NË LARGËSI (2) Përdorni bateri të llojit 3 AAA (nuk përfshihen) Hapi 1: Hapni kapakun e baterisë në pjesën e pasme të NJKL-së Hapi 2: Vendosni brenda bateritë e llojit 3 AAA duke ndjekur shenjat e poleve + dhe - siç...
  • Page 11 PARAMETRAT DHE RREGULIMET E FLUTURIMIT Praktikoni simulimin përpara fluturimit të vërtetë 1. Praktikoni me levat e komandimit të NJKL-së dhe butonat derisa të mësoheni me Kontrolluesin në Largësi. 2. Vendoseni mjetin fluturues në vend të hapur, 2-3 metra përpara jush, dritat e kuqe tregojnë pjesën e përparme të dronit. 3.
  • Page 12 FUNKSIONI I MODALITETIT PA KOKË (12) Modaliteti normal përdoret për të kontrolluar dronin e vendosur në pozicionin ballor. Modaliteti pa kokë mundëson kontrollin e dronit sipas komandave të levës së komandimit në çdo pozicion të dronit. Pasi të shtypet butoni i modalitetit pa kokë, do të dëgjohen tinguj. Shtypni sërish butonin e modalitetit pa kokë për t’u kthyer në...
  • Page 13 ԴՐՈՆ HUBBLE ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿ Շնորհակալություն ենք հայտնում Ձեց eSTAR արտադրանքը գնելու համար: ԽՆԴՐՈՒՄ ԵՆՔ, ՕԳՏԱԳՈՐԾԵԼՈՒՑ ԱՌԱՋ ԿԱՐԴԱՑԵՔ ԱՅՍ ՀՐԱՀԱՆԳՆԵՐԸ Մանրամասն տեղեկություններ www.estar.eu ՀԻՄՆԱԿԱՆ ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐԸ ԵՎ ԲՆՈՒԹԱԳՐՈՒՄՆԵՐԸ • Արտադրանքը պատրաստված է բարձր ամրության պոլիմերային նյութերից • 4-առանցքային կառուցվածք՝ 6-առանցքային հիրոսկոպիկ կայունացուցիչով •...
  • Page 14 ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն: Ի խուսափում վնասվածքների՝ • ՕԳՏԱԳՈՐԾԵՔ ՄԻԱՅՆ ԲՆՕՐԻՆԱԿ ՊԱՀԵՍՏԱՄԱՍԵՐ: • ՄԻ ՄԱՍՆԱՏԵՔ ԱՐՏԱԴՐԱՆՔԸ. • ՍԱՐՔԻ ՆԵՐՔԻՆ ՄԱՍԵՐԸ ԿԱՐՈՂ ԵՆ ՎԵՐԱՆՈՐՈԳՎԵԼ ՄԻԱՅՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՈՒՄ: ԴԻՄԵՔ ՁԵՐ ԵՐԿՐՈՒՄ ՄԵՐ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆ: ՈՒԺԱԿՈՒՏԱԿԻՉԸ ԿԻՐԱՌԵԼԻՍ ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՏԵԽՆԻԿԱՅԻ ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ • Երբեք մի հյուծեք ուժակուտակիչը: • Եթե մարտկոցը ճիշտ չէ միացված, ապա կարող է ծագել •...
  • Page 15 գոտիների վրա: Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում վթարների, վնասվածքների, տրավմաների կամ այլ ուղղակի կամ անուղղակի կորուստների դեպքում, որոնք տեղի են ունեցել օդաչուի սխալի, բախումների, ռադիոմիջամտության կամ շահագործման գործընթացում այլ ոչ պատշաճ օգտագործման հետևանքով: Կառավարման հմտությունների լավագույն ստացման համար, թախանձագին խորհուրդ է տրվում առաջին գործարկման...
  • Page 16 ՄԱՐՏԿՈՑՆԵՐԻ ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ ՀԵՌԱԿԱՌԱՎԱՐՄԱՆ ՊՈՒԼՏԻ ՄԵՋ (2) Խնդրում ենք, օգտագործեք ААA տեսակի 3 մարտկոցներ (չեն մտնում կոմպլեկտի մեջ Քայլ 1՝ Բացեք ՀԿՊ հետին մասի մարտկոցային հատվածախցի կափարիչը: Քայլ 2՝ Ներսում տեղադրեք ААA տեսակի 3 մարտկոցներ, պահպանելով բևեռականությունը: ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն • Տեղադրեք մարտկոցները՝ պահպանելով ճիշտ բևեռականությունը: •...
  • Page 17 ԹՌԻՉՔԻ ԿԱՐԳԱՎՈՐՈՒՄԸ ԵՎ ԿԱՆՈՆԱՎՈՐՈՒՄԸ Վարժվեք թռիչքի կեղծագործմամբ մինչև դրոնի փաստացի գործարկումը: 1. Խնդրում ենք, վարժվեք ՀԿՊ ջոյստիկների և կոճակների հետ, մինչև որ Դուք չեք ընտելանա հեռակառավարման պուլտին: 2. Դուրս բերեք դրոնը բաց տարածք, դրեք Ձեր դիմացը 2-3 մետրի վրա, կարմիր ցուցադրիչները ցուցանշում են դրոնի...
  • Page 18 «ՍԿՍՆԱԿԻ ՌԵԺԻՄ» ՖՈՒՆԿՑԻԱՆ (12) Նորմալ ռեժիմն օգտագործվում է դրոնի կառավարման համար՝ ելնելով տարածության մեջ նրա սեփական դիրքից: Սկսնակի ռեժիմը թույլ է տալիս կառավարելու դրոնը՝ համաձայն տարածության մեջ դրոնի ցանկացած դիրքում ջոյստիկի հրամանների: Headless Mode կոճակը սեղմելուց հետո Դուք կլսեք ձայնային ազդանշանը: Կոճակը...
  • Page 19 ДРОН HUBBLE РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Благодарим Ви за покупката на продукта на eSTAR МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Повече информация за www.estar.eu ОСНОВНИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ: • Продуктът е произведен от полимерни материали с голяма здравина • Конструкцията се състои от 4 оси с жироскопичен стабилизатор с 6 оси и позволява прецизно позициониране...
  • Page 20 ВНИМАНИЕ! ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ПОВРЕДИТЕ: • ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ОРИГИНАЛНИ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ; • НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ПРОДУКТА; • ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ НА УРЕДА МОГАТ ДА БЪДАТ РЕМОНТИРАНИ ЕДИНСТВЕНО В СЕРВИЗНИЯ ЦЕНТЪР. МОЛЯ, СВЪРЖЕТЕ СЕ С НАШИЯ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР ВЪВ ВАШАТА СТРАНА; БЕЛЕЖКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА...
  • Page 21 Производителят не носи отговорност в случай на аварии, повреди, наранявания и други преки или косвени загуби, настъпили поради грешка на пилота, сблъсъци, радиосмущения или друго неправилно използване по време на експлоатация. Препоръчва се да използвате помощта на опитни пилоти при първото стартиране, за да получите по-добри умения за управлението...
  • Page 22: Поставяне На Батериите В Дистанционното Управление

    ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ В ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ (3) Моля, използвайте 3 батерии от тип ААA (не са включени в комплекта) Стъпка 1: Отворете капака на отсека за батериите на задния панел на ДУ Стъпка 2: Поставете вътре 3 батерии тип ААA, като спазвате правилната полярност. ВНИМАНИЕ! •...
  • Page 23: Automatic Calibration

    НАСТРОЙКА И РЕГУЛИРАНЕ НА ПОЛЕТА Потренирайте със симулацията на полета преди действителното пускане на дрона 1. Моля, потренирайте с джойстиците и бутоните на ДУ, докато не свикнете с дистанционното управление. 2. Изнесете дрона на открито, поставете на 2-3 метра пред себе си, червените индикатори показват предната част на...
  • Page 24 ФУНКЦИЯ «РЕЖИМ ЗА НАЧИНАЕЩИ» (12) Нормалният режим се използва за управлението на дрона, въз основа на собственото му положение в пространството. Режимът за начинаещи позволява да се управлява дрона в съответствие с командите от джойстика във всяко едно положение на дрона в пространството. След натискане на бутона Headless Mode, ще чуете звуков сигнал.
  • Page 25 DRON «HUBBLE» NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme, že jste si zakoupil produkt od eSTAR PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, TEN NÁVOD PŘED POUŽITÍM Podrobné informace www.estar.eu ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE A VLASTNOSTI: • Tento produkt je vyroben z vysoce odolných polymerních materiálů • 4-axiální konstrukce s 6-osým gyroskopickým stabilizátorem •...
  • Page 26: Základní Bezpečnostní Pokyny

    POZOR! K ZAMEZENÍ POŠKOZENÍ: • POUŽÍVEJTE POUZE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY; • NEROZEBÍREJTE PRODUKT; • VNITŘNÍ ZAŘÍZENÍ MUŽE BÝT OPRAVENO JEN V SERVISNÍM STŘEDISKU. • KONTAKTUJTE NAŠE ZÁKAZNICKÉ SERVISNÍ STŘEDISKO VE VAŠÍ ZEMI; POZNÁMKY O BEZPEČNOSTI PŘI POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTORU • Pokud baterie není správně připojena, může vzniknout riziko •...
  • Page 27 Pro dosažení nejlepších dovedností řízení, důrazně se doporučuje využit pomoci zkušených pilotů při prvním spuštění. Rozsah provozních teplot produktu od + 15 ° až + 30 ° C Prosím, vypněte napájení drone dálkové ovládání, když se nepoužívá. Skladujte na chladném a suchém místě, daleko od zdrojů tepla a tekutin. КОМPLETNÍ...
  • Page 28 VLOŽENÍ BATERIE DO DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE Použijte 3 AAA baterie (není součástí balení) Krok 1: Otevřete kryt baterie na zadní straně dálkového ovladače Krok 2: Vložte dovnitř 3 x AAA baterie, dbejte na správnou polaritu. POZOR! • Vložte baterie se správnou polaritou •...
  • Page 29 NASTAVENÍ A SEŘÍZENÍ LETU Zacvičte si s simulaci letu před samotným spuštěním drona 1. Zacvičte si prosím s joysticky a tlačítky na dálkovém ovladači dokud si zvyknete na dálkové ovládání. 2. Vezměte si drone do otevřeného prostoru, umístěte ho 2-3 metry před sebou, červená světla indikují přední část drona. 3.
  • Page 30 FUNKCE “REŽÍM ZAČÁTEČNÍKA” (12) Normální režim se používá k ovládání robota, na základě své vlastní polohy v prostoru. Režim začátečníka umožňuje ovládání drona, v souladu s příkazy joysticku příkazy v jakékoliv poloze drona v prostoru. Po stisknutí tlačítka Bezhlavý režim, uslyšíte pípnutí. Dalším stisknutím tlačítka se vrátí robota do normálního režimu letu. Po stisknutí tlačítka „Headless Mode“...
  • Page 31 HUBBLE DROON KASUTAJA JUHEND Täname Teid toode eSTAR ostu eest PALUN, LUGEGE NEED JUHENDID ENNE KASUTAMIST Täpsemat informatsiooni www.estar.eu TEHNILISED PÕHIANDMED JA KARAKTERISTIKAD: • Toode on valmistatud suuretugevusega polümeer materjalidest • 4-telje konstruktsioon 6-telje güroskoopi stabilisaatoriga • Lihtsus kasutamisel, lennukiiruse valik •...
  • Page 32 TÄHELEPANU! Rikede vältimiseks: • KASUTAGE AINULT ORIGINAALSED VARUOSAD; • ÄRGE LAHTI VÕTKE TOODE; • SEADISE SISEOSAD VÕIVAD OLLA PARANDATUD AINULT TEENINDUSKESKUSES. PÖÖRDUGE MEIE TEENINDUSKESKUSSE TEIE RIIGIS; OHUTUSTEHNIKA MÄRKUSED AKU KASUTAMISEL • Kui patarei ei ole ühendatud õigesti, võib tekkima tulekahju või •...
  • Page 33 Juhtimise oskuste parema saamiseks, on hädatarvilik soovitatav kasutama vilunud pilootide abi esimesel väljalaskmisel. Toode töötemperatuuride diapasoon on alates + 15 °С kuni + 30 °С. Palun, välja lülitage drooni toite ja distantsjuhtimispult, kui see ei kasuta. Säilitage toode jahedas ja kuivas kohas, eemalt vedelikudelt ja soojuseallikadelt. TARNE KOMPLEKT (1a) 1.
  • Page 34 DISTANTSJUHTIMISPULTI PATAREIDE ASETAMINE (2) alun, kasutage 3 patarei AАА tüüpi (ei ole komplektis) Samm 1: Avage patareisektsiooni kaas pulti tagapaneelil Samm 2: Asetage sise 3 patarei AАА tüüpi, järgides polaarsus. TÄHELEPANU! • Asetage patareid, järgides õige polaarsus • ÄRGE asetage vanad ja uued patareid •...
  • Page 35 LENNU HÄÄLESTUS JA REGULEERIMINE End harjutage lennu simulatsiooniga enne drooni reaaalse laskmist 1. Palun, end harjutage joystickidega ja distantsjuhtimispulti nuppudega, kuni teie ei harju distantsjuhtimispultiga. 2. Tooge välja droon avatud platsile, pange 2-3 meetrit enda ees, punased indikaatorid tähendavad drooni esiosa. 3.
  • Page 36 ALGAJA REŽIIM (KOMPASSI REŽIIM) (12) Normaalne režiim kasutakse drooni juhtimiseks, lähtudes omaenda asendist ruumis. Algaja režiim lubab juhtima drooniga vastavuses joystiki käsklustega mistahe drooni asendis ruumis. Pärast nupu Headless Mode pealevajutamist, teie kuulete helisignaal. Korduv nupu pealevajutamine tagasi toob drooni normaalse lennu režiimisse.
  • Page 37 Helicóptero radiodirigido HUBBLE MANUAL DE USUARIO Gracias por comprar el producto de eSTAR POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USO Información detallada www.estar.eu ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: • El producto está hecho de materiales poliméricos de alta resistencia • Construcción de 4 ejes con un estabilizador giroscópico de 6 ejes •...
  • Page 38: Información General De Seguridad

    ¡Atención! Con el fin de evitar daños: • UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES; • NO DESMONTE EL PRODUCTO; • LOS COMPONENTES INTERNOS DEL DISPOSITIVO PUEDEN SER REPARADOS POR EL SERVICIO TÉCNICO. CONTACTE CON NUESTRO CENTRO DE SERVICIO EN SU PAÍS; NOTAS SOBRE LA TÉCNICA DE SEGURIDAD DURANTE EL USO DEL ACUMULADOR •...
  • Page 39: Funciones Del Control Remoto

    o indirectas que ocurren a causa de un error del piloto, colisiones interferencias de radio o cualquier otro uso inadecuado durante la operación. Para obtener las mejores prácticas de control, se recomienda insistentemente el uso de la ayuda de pilotos con experiencia durante el primer lanzamiento. Diapasón de temperatura de operación del producto: de + 15 °...
  • Page 40: Instalación De Las Pilas En El Control Remoto

    INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO (2) Por favor, use 3 pilas del tipo AАА (no se incluyen en el juego) Paso 1: Abra la tapa del compartimiento de pilas en la parte posterior del control remoto Paso 2: Instale adentro 3 pilas del tipo AАА, con la polaridad correcta. ATENCIÓN! •...
  • Page 41 AJUSTE Y REGULACIÓN DE VUELO Practique la simulación del vuelo antes de un lanzamiento real del helicóptero radiodirigido. Por favor, practique con la palanca de mando y los botones del control remoto antes de que no esté acostumbrado al control remoto. 1.
  • Page 42 MODO DE PRINCIPIANTE (MODO DE BRÚJULA) (12) El modo normal se usa para controlar el helicóptero radiodirigido, a base a su propia posición en el espacio. El modo de principiante permite controlar el helicóptero radiodirigido, de acuerdo con los comandos de la palanca de mando en cualquier posición del helicóptero radiodirigido en espacio.
  • Page 43: Données Caractéristiques

    DRONE HUBBLE MANUEL D’UTILISATEUR Nous Vous remercions pour l`achat du produit eSTAR VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L`UTILISATION Informations détaillées www.estar.eu DONNÉES CARACTÉRISTIQUES: • Le produit est fait de matériaux polymères à haute résistance • Construction 4-axiale avec un stabilisateur gyroscopique 6 axes •...
  • Page 44 ATTENTION! Afin d’éviter des dommages: • UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE D’ORIGINE; • NE PAS DEMONTER LE PRODUIT; • LES DISPOSITIFS D`INTERIEUR NE PEUVENT ETRE REPARES QUE PAR LE CENTRE DE SERVICE. VEILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENT DANS VOTRE PAYS; NOTES SUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 45 Pour obtenir les meilleures compétences de gestion, il est fortement recommandé d’utiliser l’aide de pilotes expérimentés au premier démarrage. La gamme de température de fonctionnement du produit est celle de + 15 ° à + 30 ° C. Veuillez mettre hors tension l`alimentationdu droneet de la télécomman lorsque vous ne l’utilisez pas. Garder le produit dans un endroit frais et sec, loin des fluides et des sources de chaleur.
  • Page 46 MISE EN PLACE DES PILES DANS LA TELECOMMANDE (2) Veuillez utiliser 3 piles type AАА (non fournis) Pas 1: Ouvrez le couvercle du box à piles dans la face arrière de télécommande Pas 2: Placez dedans 3 piles type AАА, en respectant la polarité. ATTENTION! •...
  • Page 47 AJUSTEMENT ET REGLAGE DU VOL Veuillez-vous exercer avec la simulation de vol avant le lancement effectif du drone. 1. Veuillez vous entrainer avec la poignée de jeux et les boutons de la télécommande jusqu’à ce que vous vous habituiez à la télécommande.
  • Page 48 MODE DEBUTANT (MODE INDICATEUR DE DIRECTION) (12) Le mode normal est utilisé pour la commande de drone à partir de sa proper position dans l`espace. Le mode débutant permet de piloter le drone conformément aux commande de la poignée de jeux dans n`importe quel position du drone dans l`espace.
  • Page 49 დრონი HUBBLE მომხმარებლის სახელმძღვანელო მადლობას გიხდით კომპანია eSTAR-ის პროდუქტის შეძენისათვის გთხოვთ, წაიკითხეთ ეს ინსტრუქციები გამოყენების წინ დეტალური ინფორმაცია www.estar.eu ძირითადი ტექნიკური მონაცემები და მახასიათებლები: • პროდუქტი დამზადებულია მაღალმტკიცე პოლიმერული მატერიალებისგან • 4-ღერძოვანი კონსტრუქცია 6-ღერძოვან გიროსკოპური სტაბილიზატორით • გამოყენების სიმარტივე, ფრენის სიჩქარის არჩევა •...
  • Page 50 ყურადღება! დაზიანებების თავიდან ასაცილებლად: • გამოიყენეთ მხოლოდ ორიგინალური სამარაგო ნაწილები; • არ დაშალოთ პროდუქტი; • მოწყობილობის შიდა ნაწილების გარემონტება შესაძლებელია მხოლოდ სასერვისო ცენტრში. მიმართეთ სასერვისო ცენტრში თქვენს ქვეყანაში შენიშვნები უსაფრთხოების ტექნიკის შესახებ აკკუმულატორის გამოყენებისას • არასდროს არ გამოფიტოთ აკუმულატორი • თუ ბატარეა არ არის სწორად შეერთებული, არსებობს •...
  • Page 51 დანაკარგების შემთხვევაში, რომელიც ხდება პილოტის შეცდომის გამო, შეტაკებების, რადიოშეფერხებების ან არასათანადო გამოყენებისას ექსპლუატაციის პროცესში. მართვის ჩვევის უკეთესად შეძენისათვის, გირჩევთ მმიმართოთ დახმარებისათვის გამოცდილ პილოტებს პირველად გაშვებისას. პროდუქტის სამუშაო ტემპერატურის დიაპაზონი არის + 15 °С -დან + 30 °С-მდე. გთხოვთ, გამორთეთ დრონის კვება და დისტანციური მართვის...
  • Page 52 ბატარეების დაყენება დისტანციური მართვის პულტში (2) გთხოვთ, ამოიყენეთ 3 ბატარეა ААA ტიპის (კომპლექტში არ შედის) ნაბიჯი 1: გახსენით ბატარეის ნაკვეთურის სახურავი დმპ-ს უკანა მხარეზე ნაბიჯი 2: ჩაალაგეთ 3 ბატარეა ААA ტიპის, პოლარულობის დაცვით ყურადღება! • ჩაალაგეთ ბატარეები სწორი პოლარულობის დაცვით •...
  • Page 53 ფრენის მომართვა და რეგულირება ივარჯიშეთ ფრენის სიმულირებით დრონის რეალურად გაშვების წინ 1. გთხოვთ, გაივარჯიშეთ ჯოისტიკბზე და დმპ-ის ღილაკებზე, სანამ არ მიეჩვევით დისტანციური მართვის პულტს. 2. გაიტანეთ დრონი ღია მოედანზე, დადეთ 2-3 მეტროზე თქვენს წინაშე, წითელი ინდიკატორები აღნიშნავს დრონის წინა ნაწილს. 3.
  • Page 54 ახალბედას რეჟიმი (კომპასის რეჟიმი) (12) ნორმალური რეჟიმი გამოიყენება დრონის მართვისათვის, მისი სივრცეში მდგომარეობიდან გამომდინარე. ახალბედას რეჟიმი გაძლევთ საშუალებას მართოთ დრონი ჯოისტიკის კომანდების მიხედვით ნებისმიერ მდგომარეობაში სივრცეში. ღილაკი Headless Mode-ს დაჭერისას თქვენ გაიგონებთ ხმოვან სიგნალს. ილაკის განმეორებითი დაჭერა აბრუნებს დრონს ნორმალური ფრენის რეჟიმში ავტომატური...
  • Page 55: Εγχειριδιο Χρησησ

    HUBBLE DRONE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν eSTAR ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με www.estar.eu ΒΑΣΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ: • Το προϊόν είναι κατασκευασμένο από πλαστικά υλικά υψηλής αντοχής •...
  • Page 56 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΖΗΜΙΩΝ: • ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, • ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ, • ΤΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΜΕΡΗ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΣΕΡΒΙΣ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΥΣ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΥΣ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ •...
  • Page 57 διάρκεια της λειτουργίας. Για την καλύτερη ικανοποίηση της πρώτης εμπειρίας συνιστάται να λαμβάνετε τη βοήθεια ενός έμπειρου πιλότου. Το εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας του προϊόντος είναι από +150C έως + 300C. Παρακαλούμε να απενεργοποιήσετε την παροχή ενέργειας του αεροσκάφους και της μονάδας τηλεχειρισμού όταν δεν είναι σε χρήση.
  • Page 58 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (2) Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε 3 μπαταρίες τύπου AAA (δεν περιλαμβάνονται) Βήμα 1: Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου Βήμα 2: Τοποθετήσετε μέσα 3 μπαταρίες τύπου AAA, ακολουθώντας τα σύμβολα πολικότητας + και - όπως σημειώνεται...
  • Page 59 ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΤΗΣΗΣ Εξασκηθείτε στην προσομοίωση πριν από την πραγματική πτήση 1. Παρακαλούμε να εξασκηθείτε με τους μοχλούς και τα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου έως ότου έχετε συνηθίσει το τηλεχειριστήριο. 2. Βάλτε το αεροσκάφος σε ανοιχτό χώρο, 2-3 μέτρα μπροστά σας, τα κόκκινα φώτα σηματοδοτούν το μπροστινό μέρος του...
  • Page 60 ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΗ (ΠΥΞΙΔΑ) (12) Η κανονική λειτουργία χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του drone αναλόγως σε θέση έμπροσθεν – όπισθεν. Η λειτουργία χωρίς κεφαλή δίνει τη δυνατότητα ελέγχου του drone, σύμφωνα με τις εντολές του μοχλού σε οποιαδήποτε τοποθέτηση του drone. Αφού πιέσετε το κουμπί της λειτουργίας χωρίς κεφαλή, θα ακούσετε τα μπιπ. Πατήστε ξανά το κουμπί...
  • Page 61: Használati Utasitás

    DRONE HUBBLE HASZNÁLATI UTASITÁS Köszönjük hogy a eSTAR termékünket választotta KÉRJÜK OLVASSA EL TÁJÉKOZTATÓNKAT MIELŐTT HASZNÁLNÁ TERMÉKÜNKET További információ a www.estar.eu FŐ TECHNIKAI ADATOK ÉS JELLEMZŐK: • A termék magassan tartós polimer anyagokból van előállitva • 4-tengelyes kivivtelezésü 6-tengelyes nedvszivó stabilizátorral ellátva •...
  • Page 62 FIGYELEM! Rongálódás elkerülésének érdekében: • CSAK EREDETI ALKATRÉSZEKET HASZNÁLJON; • NE SZEDJE SZÉT A TERMÉKET; • AZ ESZKÖZ BELSŐ RÉSZEI CSAK SZAKSZERVIZBEN JAVITHATÓAK. FORDULJON SZAKSZERVIZÜNKHÖZ AZ ÖN ORSZÁGÁBAN; MEGJEGYZÉSEK AZ AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ • Tárolja az akkumulátort távol a gyermekektől és •...
  • Page 63 veszteségekért, amelyek a pilóta hibályából származhatnak, ütközésekért, radióhullámzavarért vagy egyéb helytelen használat során keletkezett károkért. A vezérlési szaktudás fejlesztése érdekében, kérjük forduljon segitségért tapasztalt pilótákhoz az első repülésnél. A működési hőmérséklet kiterjedése + 15 °С -tól + 30 °С-ig van Kérjük, kapcsolja ki a dronet és a távirányitót, amennyiben nem használja azokat.
  • Page 64 ELLEMEK BEHELYEZÉSE A TÁVIRÁNYITÓBA (2) Kérjük, használjon 3 AАА tipusu ellemet(nincs a tartozékok közt) 1.lépés: Nyissa fel az ellemtartó fedelét a TI hátsó oldalán 2.lépés: Helyezzen be 3 AAA tipusu ellemet, figyelje a polaritást. FIGYELEM! • Helyezze az ellemeket, figyeljen a polaritásra •...
  • Page 65 A REPÜLÉS BEÁLLITÁSAI ÉS ELIGAZITÁSA Gyakorlatozzon repülésszimulációval a valódi drone repülés előtt. 1. Kérjük gyakorlatozzon a joystickkal és TI gombjaival, amig nem szokja meg a távirányitó pultot. 2. Vigye ki a dronet nyilt területre, tegye le 2-3m maga előtt, a piros jelzők a drone elejét mutatják. 3.
  • Page 66 KEZDŐ SZINT (IRÁNYTŰ MÓD) FUNKCIÓ (12) Az általános mód a drone irányitását szolgálja, a saját terében levő helyzetében. A kezdő mód a joystickkal való irányitást szolgálja bármilyen a drone által elfoglalt helyzetben. A HeadlessMode gomb megnyomása után hangjelzést fog hallani. Az ismételt gombnyomás általános módba vezérli a drone repülését. AZ AUTOMATIKUS VISSZATÉRÉS FUNKCIÓJA (13) MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ...
  • Page 67 DRONE HUBBLE GUIDA PER L’UTENTE SI PREGA DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO Informazioni dettagliate www.estar.eu I PRINCIPALI DATI TECNICI E CARATTERISTICHE: TË DHËNAT TEKNIKE DHE TIPARET KRYESORE • Il prodotto è realizzato dei materiali polimerici ad alta resistenza • Progettazione assiale di 4 assi con lo stabilizzatore giroscopio di 6 assi •...
  • Page 68: Informazioni Generali Per La Sicurezza

    ATTENZIONE! Per evitare i danni: • UTILIZZARE SOLO PARTI ORIGINALI DEL RICAMBIO; • NON SMONTARE IL PRODOTTO; • LE PARTI INTERNE DELL’ A PPARECCHIO POSSONO ESSERE RIPARATI SOLO IN UN CENTRO ASSISTENZA. CONTATTA IL NOSTRO CENTRO D’ A SSISTENZA NEL VOSTRO PAESE; NOTE PER LA SICUREZZA DURANTE L’UTILIZZO DELLA BATTERIA •...
  • Page 69 perdite che si verificano su un errore del pilota, collisioni, interferenze o altro uso improprio durante il funzionamento. Per ottenere una migliore capacità di gestione, si consiglia vivamente di utilizzare l’aiuto dei piloti esperti al primo avvio. Gamma della temperature di funzionamento del prodotto da + 15° C fino a + 30° C. Si prega di spegnere il drone e telecomando se non viene utilizzato.
  • Page 70: Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando

    INSERIMENTO DELLE BATTERIE NEL TELECOMANDO (2) Si prega di utilizzare 3 batterie AAA (non incluse) Passo 1: Aprire il coperchio della batteria sul retro del telecomando Passo 2: Posizionare all’interno di 3 batterie di tipo AAA, rispettando la polarità. ATTENZIONE! •...
  • Page 71 SINTONIA E REGOLAZIONE DEL VOLO Esercitatevi con simulazione del volo prima del vero e proprio lancio di droni. 1. Si prega di esercitarsi con joystick e pulsanti del telecomando, fino a quando ci si abitua al telecomando. 2. Portare il drone su una zona esterna, mettere a 2-3 metri di fronte a se, luci rossi indicano la parte anteriore del drone. 3.
  • Page 72: Istruzioni Per La Risoluzione Dei Problemi

    MODALITÀ’ PRINCIPIANTE (MODALITÀ’ BUSSOLA) (12) Modalità normale viene utilizzata per il controllo dei droni, sulla base della propria posizione nello spazio. Modalità principiante consente di gestire il drone in conformità con i comandi del joystick in qualsiasi posizione dei droni nello spazio. Dopo aver premuto il pulsante Headless Mode, si sente un segnale acustico. Premendo nuovamente il pulsante, restituisce un drone in modalità...
  • Page 73 HUBBLE BEPILOTIS ORLAIVIS NAUDOTOJO VADOVAS Sveikiname įsigijus „eSTAR“ gaminį PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS Smulkesnė informacija www.estar.eu PAGRINDINIAI TECHNINIAI DUOMENYS IR SAVYBĖS: • Gaminys yra pagamintas iš itin tvirto plastiko • 4 ašių konstrukcija su 6 ašių giroskopiniu stabilizatoriumi suteikia tikslaus valdymo galimybę skrydžio metu •...
  • Page 74 PERSPĖJIMAS KAIP IŠVENGTI PAŽEIDIMŲ: • NAUDOKITE TIK ORIGINALIAS ATSARGINES DETALES; • NEARDYKITE GAMINIO; • VIDINES DALIS GALI TAISYTI TIK APTARNAVIMO CENTRAS. SUSISIEKITE SU KVALIFIKUOTU • APTARNAUJANČIU PARTNERIU SAVO ŠALYJE. AKUMULIATORIAUS SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS • Jeigu akumuliatorius nėra prijungiamas tinkamai kyla gaisro ir •...
  • Page 75 Tam, kad pirmasis kartas būtų tinkamas ir sėkmingas yra rekomenduojama patyrusio piloto pagalba. Naudokite gaminį esant +150C - +300C laipsnių temperatūrai. Nenaudojant išjunkite orlaivio ir nuotolinio valdymo pulto maitinimą. Saugokite gaminį vėsioje ir sausoje vietoje, toliau nuo skysčių ir šilumos šaltinių. ĮPRASTINIS PAKUOTĖS TURINYS (1a) 1.
  • Page 76 NUOTOLINIO VALDYMO PULTO ELEMENTŲ ĮSTATYMAS (2) Naudokite 3 AAA rūšies elementus (nepridedami) 1 žingsnis: Atidarykite elementų nišos dangtelį NVP apačioje 2 žingsnis: Įdėkite 3 AAA rūšies elementus, pagal pažymėtus + ir - polius. Taip kaip elementų niša yra parodyta iliustracijose. DĖMESIO! •...
  • Page 77 SKRYDŽIO NUSTATYMAI IR SUREGULIAVIMAS Prieš pradėdami pilotuoti iš tikrųjų pasipraktikuokite su simuliatoriumi 1. Pasipraktikuokite su NVP svirtimis ir mygtukais iki priprasite prie nuotolinio valdymo pulto. 2. Pastatykite orlaivį atviroje vietoje, už 2-3 metrų priešais save, raudona lemputė žymi orlaivio priekį. 3.
  • Page 78 BŪSENOS BE KRYPTIES (HEADLESS mode) FUNKCIJA (12) Įprastinė būsena yra naudojama valdyti orlaiviui, kuris atitinkamai yra padėtyje priekis-galas. Būsena be krypties leidžia valdyti orlaivį pulto komandomis bet kurioje padėtyje. Paspaudus būsenos be krypties mygtuką, išgirsite pyptelėjimus. Grįžimui į įprastinę skrydžio būseną dar kartą paspauskite būsenos be krypties mygtuką. AUTOMATINIO GRĮŽIMO FUNKCIJA (13) PASTABA: BŪSENOJE BE KRYPTIES ŠI FUNKCIJA YRA NEAKTYVI! Skrendant orlaiviu, jį...
  • Page 79: Lietotāja Rokasgrāmata

    DRONS HUBBLE LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Pateicamies par eSTAR produkta iegādi! LŪDZAM PIRMS LIETOŠANAS IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU. Vairāk informācijas par www.estar.eu GALVENIE TEHNISKIE PARAMETRI: • Produkts izgatavots no augstas izturības polimēru materiāliem; • 4 asu konstrukcija ar 6 asu žiroskopisko stabilizatoru; •...
  • Page 80 UZMANĪBU! Lai izvairītos no bojājumiem: • IZMANTOJIET TIKAI ORIĢINĀLĀS REZERVES DAĻAS; • NEIZJAUCIET PRODUKTU; • IEKĀRTAS IEKŠĒJĀS DAĻAS ATĻAUTS REMONTĒT TIKAI SERVISA CENTRĀ. SAZINIETIES AR SAVĀ VALSTĪ ESOŠO KLIENTU SERVISA CENTRU. PIEZĪMES PAR DROŠĪBAS TEHNIKU, IZMANTOJOT AKUMULATORU • Ieteicamā uzlādes kapacitāte - min. 80%. •...
  • Page 81 Lai gūtu vislabākās drona vadības prasmes, ir ļoti ieteicams pirmās palaišanas laikā izmantot pieredzējušu pilotu palīdzību. Produkta darbības temperatūras diapazons: no + 15°C līdz + 30°C Lūdzam izslēgt drona barošanu un tālvadības pulti, kad tos nelietojat. Uzglabājiet produktu vēsā un sausā vietā, prom no šķidrumiem un siltuma avotiem. PIEGĀDĀTĀ...
  • Page 82 BATERIJU UZSTĀDĪŠANA TĀLVADĪBAS PULTĪ (2) Lūdzam izmantot 3 AAA tipa baterijas (komplektā nav iekļautas) 1. solis: Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults aizmugures panelī. 2. solis: Ievietojiet 3 AAA tipa baterijas, ievērojot pareizu polaritāti. UZMANĪBU! • Ievietojot baterijas, ievērojiet pareizu bateriju polaritāti! •...
  • Page 83 LIDOJUMA IESTATĪJUMI UN TĀ REGULĒŠANA Pavingrinieties lidojuma simulācijā pirms reālās drona palaišanas. 1. Lūdzam pavingrinieties strādāt ar pults kursorsvirām un pogām, kamēr nepieradīsiet pie tālvadības pults. 2. Iznesiet dronu uz atklātā laukuma, novietojiet 2-3 metrus sev priekšā; sarkanās gaismas apzīmē drona priekšpusi. 3.
  • Page 84 FUNKCIJA “IESĀCĒJA REŽĪMS (KOMPASA REŽĪMS)” (12) Normālais režīms tiek izmantots, lai vadītu dronu, vadoties pēc tā atrašanās vietas telpā. Iesācēja režīms ļauj vadīt dronu ar kursorsviras komandām jebkurā drona atrašanās pozīcijā telpā. Nospiežot pogu “Headless Mode”, atskan skaņas signāls. Pogas atkārtota nospiešana pārslēdz dronu normālā lidojuma režīmā. AUTOMĀTISKĀS ATGRIEŠANĀS FUNKCIJA (13) PIEZĪME: IESĀCĒJA REŽĪMĀ...
  • Page 85 DRONE HUBBLE GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk bedankt dat u voor het product reSTAR heeft gekozen. LEES VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG DEZE HANDLEIDING Gedetailleerde informatie www.estar.eu ALGEMENE TECHNISCHE GEGEVENS EN KARAKTERISTIEKEN • Het product is geproduceerd uit duurzame polymeren. • 4-as-constructie met een 6-as gyroscopische stabilisator •...
  • Page 86: Algemene Veiligheidsmaatregelen

    LET OP! Om schade te voorkomen: • GEBRUIK ALLEEN ORIGINELE ONDERDELEN • HET TOESTEL NIET DEMONTEREN • INNERLIJKE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL KUNNEN WORDEN GEREPAREERD ALLEEN IN EEN GEAUTORISEERD SERVICECENTRUM. NEEM CONTACT OP MET ONS SERVICECENTRUM IN UW LAND OPMERKINGEN OVER DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE ACCU •...
  • Page 87: Functies Van De Afstandsbediening

    die door een fout van de piloot, botsingen, elektromagnetische interferenties of ander incorrect gebruik zijn ontstaan. Om het vermogen van het gebruik te verbeteren is het aan te raden om een deskundige piloot om hulp te vragen gedurende de eerste lancering. Het bereik van operatieve temperaturen is van + 15 °С tot + 30 °С. Als u de drone niet gebruikt, schakel de spanning en de afstandsbediening uit.
  • Page 88 INSTALLATIE VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING (2) Alstublieft gebruik 3 batterijen van het type AAA (niet geleverd) Stap 1: Open de deksel van het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening Stap 2: Plaats 3 batterijen van het type AAA, let op de polariteit. LET OP! •...
  • Page 89 INSTELLINGEN EN BESTURING VAN DE VLUCHT Voor u de drone echt lanceert, oefen maar door middel van simulatie. 1. Alstublieft oefen met de joysticks en de afstandsbediening-knoppen tot u de afstandsbediening gewend bent. 2. Breng de drone naar een open ruimte, leg hem 2-3 meter voor zich, de rode indicatoren wijzen de voorkant van het toestel aan.
  • Page 90 “BEGINNELING (KOMPAS )MODUS” (HEADLESS (COMPASS) MODE) (12) Een normale modus wordt gebruikt om de drone te besturen, rekening houdend met zijn eigen positie in de lucht. De beginneling-modus laat toe om de drone te besturen in overeenstemming met de bevelen van de joystick in allerlei posities van de drone in de lucht.
  • Page 91 DRON HUBBLE PORADNIK UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za kupowanie produktu eSTAR PROSIMY PRZECZYTAĆ DANE INSTRUKCJI PRZED UŻYTKOWANIEM Więcej informacji na www.estar.eu PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE I CHARAKTERYSTYKI: • Produkt wyrabiano z materiałów polimerowych o dużej wytrzymałości • 4-osiowa konstrukcja z 6-osiowym stabilizatorem giroskopowym •...
  • Page 92 UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzeń: • UŻYWACIE TYLKO ORYGINALNE CZĘŚCI ZAPASOWE; • NIE ROZBIERACIE PRODUKT; • WEWNĘTRZNE CZĘŚCI URZĄDZENIA MOGĄ BYĆ REMONTOWANE TYLKO PRZEZ CENTRA SERWISOWE. ZWRACAJCIE SIĘ DO NASZEGO CENTRUM SERWISOWEGO W PAŃSTWA KRAJU; UWAGI CODO TECHNIKI BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS KORZYSTANIA Z AKUMULATORA •...
  • Page 93 Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku awarii, uszkodzeń, obrażeń oraz innych strat bezpośrednich lub pośrednich, wynikających przez błąd pilota, zderzenia, radio zakłócenia lub inne niewłaściwe użycie podczas eksploatacji. Aby uzyskać lepsze nawyki sterowania rekomendowane jest korzystać się z pomocy doświadczonych pilotów przy pierwszym uruchomieniu.
  • Page 94 USTAWIENIE BATERYJEK W PULPIT STEROWANIA ZDALNEGO (2) Prosimy o wykorzystanie 3 bateryjek typu AAA (do zestawu nie wchodzą) Krok 1: Odkrycie pokrywę przegródki akumulatorowej na tylnej części PSZ Krok 2: Wstawcie wewnątrz 3 baterie typu AAA z zachowywaniem polarności UWAGA! •...
  • Page 95 USTAWIENIE I REGULACJA PRZELOTU Praktykujcie się z symulacją przelotu przed realnym bieganiem drona. 1. Prosimy praktykować się d dżojstikami oraz przyciskami PSZ dopóki nie przywykniecie do pulpitu sterowania zdalnego. 2. Wynieście dron na otwarty obszar, położycie w 2 -3-metrach przed sobą, czerwone indykatory oznaczają przednią część drona.
  • Page 96 FUNKCJA “REżYM NOWICJUSZA (REŻYM KOMPASU)” (HEADLESS ( COMPASS) MODE (12) Normalny reżym jest wykorzystany dla sterowania dronom, na podstawie jego własnego położenia w przestrzeni. Reżym nowicjusza pozwala na sterowanie dronom zgodnie z komendą dżojstika w dowolnym położeniu drona w przestrzeni. Po naciśnięciu przycisku Headless Mode usłyszycie sygnał dźwiękowy. Ponowne naciśnięcie przycisku powraca dron w reżym normalnego przelotu.
  • Page 97 DRONE HUBBLE MANUAL I PËRDORIMIT Agradecemos pela compra do produto eSTAR POR FAVOR, LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Mais informações sobre www.estar.eu ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS: • O produto é fabricado de materiais poliméricos de alta resistência •...
  • Page 98 ATENÇÃO! Para evitar danos: • UTILIZE APENAS AS PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS; • NÃO DESMONTE O PRODUTO; • AS PARTES INTERNAS DO DISPOSITIVO PODEM SER REPARADAS SÓ NO CENTRO DE SERVIÇO. CONTACTE O NOSSO CENTRO DE SERVIÇO NO SEU PAÍS; AVISOS DE SEGURANÇA QUANDO UTILIZAR A BATERIA •...
  • Page 99 experiência e obter habilidades de controle do drone, recomendamos recorrer à ajuda dos pilotos experientes durante o primeiro vôo. A gama de temperaturas de funcionamento do produto é de + 15 °С a + 30 °С. Por favor, desligue o drone e controle remoto quando não utiliza o produto. Guarde o produto no local fresco e seco, longe de líquidos e fontes de calor.
  • Page 100 COMO COLOCAR AS PILHAS NO COMANDO DE CONTROLE REMOTO (2) Por favor, use 3 pilhas do tipo АAА (não fazem parte de conjunto) Passo 1: Abra a tampa do compartimento de pilhas na parte traseira do controle remoto. Passo 2: Insira dentro 3 pilhas do tipo АAА, conforme as marcas de polaridade. ATENÇÃO! •...
  • Page 101 AJUSTE E CONFIGURAÇÃO DO VÔO Exercite-se com a simulação do vôo antes de lançar o drone realmente. 1. Por favor, exercite-se com o joystick e botões de comando de controle remoto para se familiarizar com o comando de controle remoto 2.
  • Page 102 FUNÇÃO “MODO DO PRINCIPIANTE (MODO DA BÚSSOLA)” HEADLESS ( COMPASS) MODE (12) O modo normal está utilizado para controlar o drone baseando-se na própria posição dele no espaço. O modo do principiante permite controlar o drone de acordo com as ordens do joystick em qualquer posição do drone no espaço. Depois de pressionar o botão Headless Mode, vai ouvir o sinal sonoro.
  • Page 103 DRONă HUBBLE MANUAL DE UTILIZARE Vă mulțumim că ați achiziționat produsul eSTAR VĂ RUGĂM, CITIȚI CU ATENȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE UTILIZAREA DISPOZITIVULUI Mai multe informații despre www.estar.eu CARACTERISTICILE TEHNICE DE BAZĂ: • Produsul este fabricat din materiale produse pe baza de polimeri de calitate înaltă •...
  • Page 104 AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea: • UTILIZAȚI DOAR PIESE DE SCHIMB ORIGINALE; • NU DEMONTAȚI DISPOZITIVUL; • PÂRȚILE INTERNE AL APARATULUI POT FI REMONTATE DOAR IN CENTRELE DE DESERVIRE TEHNICA. ADRESAȚI-VĂ LA SERVICIILE DE SUPORT TEHNIC DIN ȚARA DVS.; NOTĂ: SIGURANȚA TEHNICE LA UTILIZAREA BATERIEI •...
  • Page 105 Pentru a obține cele mai bune aptitudini de manevrare, este recomandat să folosiți ajutorul unui pilot experimentat , mai ales în timpul zbor Interval de temperatură de funcționare a produsului este de la + 15 ° C până la + 30 ° C Vă...
  • Page 106 INSTALAREA BATERIILOR IN TELECOMANDĂ (2) Vă rugăm, folosiți 3 baterii tip АAА (nu sunt incluse) Pas 1: Scoateți capacul compartimentului de baterie din spate a telecomenzii Pas 2: Instalați 3 baterii tip AAA, in conformitate cu polaritatea ATENȚIE! • Instalați bateriile în conformitate cu polaritatea corectă •...
  • Page 107 CONFIGURAREA ȘI STABILIZAREA ZBORULUI Practicați cu simulator de zbor înainte de lansarea dronei reale 1. Vă rugăm să vă antrenați cu joystick-urile și butoanele telecomenzii până când nu vă veți obișnui cu telecomanda. 2. Scoateți drona într-o zonă deschisă, așezați-o la 2-3 metri distanță de dvs, indicatorii de culoare roșie indică partea din față...
  • Page 108 FUNCȚIA MODUL ÎNCEPĂTOR (MODUL BUSOLĂ ) (HEADLESS (COMPASS) MODE )(12) Modul normal este utilizat pentru manevrarea dronei, bazat pe propria sa poziție în spațiu Modul începător vă permite să controlați drona, în conformitate cu comenzile joystick-lui în orice poziție a dronei în spațiu. După...
  • Page 109 ДРОН HUBBLE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку продукта eSTAR ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Более подробная информация нa www.estar.eu ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ: • Продукт изготовлен из высокопрочных полимерных материалов • 4-осевая конструкция с 6-осевым гироскопическим стабилизатором •...
  • Page 110 ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждений: • ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ; • НЕ РАЗБИРАЙТЕ ПРОДУКТ; • ВНУТРЕННИЕ ЧАСТИ ПРИБОРА МОГУТ БЫТЬ РЕМОНТИРОВАТЬСЯ ТОЛЬКО В СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ. ОБРАЩАЙТЕСЬ В НАШ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР В ВАШЕЙ СТРАНЕ. ПРИМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРА •...
  • Page 111 Изготовитель не несет ответственности в случае аварий, повреждений, травм и других прямых или косвенных потерь, происходящих по ошибке пилота, столкновений, радиопомех или иного ненадлежащего использования в процессе эксплуатации. Для лучшего получения навыков управления, настоятельно рекомендуется пользоваться помощью опытных пилотов при первом запуске. Диапазон рабочих температур продукта от + 15 °С до + 30 °С. Пожалуйста, выключите...
  • Page 112: Установка Батареек В Пульт Дистанционного Управления

    УСТАНОВКА БАТАРЕЕК В ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (2) Пожалуйста, используйте 3 батарейки типа АAА (в комплект не входят) Шаг 1: Откройте крышку батарейного отсека на задней части ПДУ Шаг 2: Поместите внутрь 3 батарейки типа АAА, соблюдая полярность. ВНИМАНИЕ! • Устанавливайте батарейки, соблюдая правильную полярность •...
  • Page 113: Контроль Скорости

    НАСТРОЙКА И РЕГУЛИРОВКА ПОЛЕТА Поупражняйтесь с симуляцией полета перед реальным запуском дрона 1. Пожалуйста, поупражняйтесь с джойстиками и кнопками ПДУ, пока вы не привыкнете к пульту дистанционного управления. 2. Вынесите дрон на открытую площадку, положите в 2-3 метрах перед собой, красные индикаторы обозначают переднюю...
  • Page 114: Инструкции По Устранению Неполадок

    ФУНКЦИЯ РЕЖИМ НОВИЧКА (РЕЖИМ КОМПАСА) HEADLESS ( COMPASS) MODE (12) Нормальный режим используется для управления дроном, исходя из его собственного положения в пространстве. Режим новичка позволяет управлять дроном в соответствии с командами джойстика в любом положении дрона в пространстве. После нажатия кнопки Headless Mode, вы услышите звуковой сигнал. Повторное нажатие кнопки возвращает...
  • Page 115 DRON HUBBLE MANUÁL Ďakujem vám za zakúpenie výrobku eSTAR Prosim prečítajte si tento návod pred jeho použitím. Podrobné informácie www.estar.eu Technické údaje a vlastnosti: • Tento produkt je vyrobený z vysoko odolných polymérnych materiálov • 4 - osá konštrukcia s 6- osým gyroskopickým stabilizátorom •...
  • Page 116 POZOR! Aby nedošlo k poškodeniu: • Používajte iba originálne náhradné diely;; • Nerozoberajte výrobok; • Vnútorné sučiastky zariadenia môžu byť opravené len v servisném stredisku. Prosím kontaktujte náše stredisko zákazníckého servisu vo vašej krajine; Poznámky o bezpečnosti pri používaní akumulátora •...
  • Page 117 Pre dosiahnutie najlepších zručností riadenia, dôrazne sa odporúča používať za pomoci skúsených pilotov pri prvom spustení. Prevádzková teplota výrobku od + 15 °С do + 30 °С. Prosím, vypnite napájanie Dronu a diaľkové ovládanie, keď sa nepoužíva. Skladujte na chladnom a suchom mieste, ďaleko od zdrojov tepla a tekutín. DODÁVANÉ...
  • Page 118 Vloženie batérie v diaľkové ovládanie (2) Použite, prosim, 3 AAA batérie (nie je súčasťou balenia) Krok 1: Otvorte kryt batérie na zadnej strane diaľkového ovládača Krok 2: Vložiť dovnútra 3 tužkové batérie so správnou polaritou. POZOR! • Vložte batérie so správnou polaritou •...
  • Page 119 Nastavenie a ovladanie letu Prax s simuláciou letu pred samotným letom Dronu. 1. Zacvičte si prosím s joystickmi a tlačidlami na diaľkovom ovládači kým si zvyknite na diaľkové ovládanie. 2. Vezmite si Dron do otvoreného priestoru, umiestnite 2-3 metry pred sebou, červené svetlá indikujú prednú časť Dronu. 3.
  • Page 120 Režim začiatočníka (Režim kompasu) HEADLESS ( COMPASS (12) Normálny režim sa používa na ovládanie Dronu, na základe svojej vlastnej polohy v priestore. Režim začiatočníka umožňuje ovládať Dronom, v súlade s príkazmi joysticku v ľubovoľnej polohe Dronu v priestore. Po stlačení tlačidla Headless Mode, ozve sa zvukový signál. Ďalším stlačením tlačidla sa vráti Drona do normálneho režimu letu.
  • Page 121 DRON HUBBLE NAVODILA ZA UPORABNIKA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka eSTAR PROSIMO, DA PRED UPORABO PREBERETE TA NAVODILA Podrobnejše informacije www.estar.eu OSNOVNE TEHNIČNE SPECIFIKACIJE IN ZNAČILNOSTI: • Izdelek je izdelan iz visoko polimernih materialov • 4-osna konstrukcija s 6-osnim giroskopskim stabilizatorjem •...
  • Page 122 OPOZORILO! Da bi preprečili poškodbe: • PËRDORNI VETË PJESË KËMBIMI ORIGJINALE; • MOS E ÇMONTONI PRODUKTIN; • PJESËT E BRENDSHME MUND TË RIPAROHEN VETËM NGA QENDRA E SHËRBIMIT. JU LUTEMI TË KONTAKTONI ME • PARTNERËT E KUALIFIKUAR TË SHËRBIMIT NË SHTETIN TUAJ. NAVODILA ZA VARNOST UPORABE PRI UPORABI BATERIJE •...
  • Page 123 Za pridobitev najboljših vodstvenih sposobnosti, je zelo priporočljivo uporabiti pomoč izkušenih pilotov ob prvem zagonu. Temperaturno območje proizvoda od + 15 ° do + 30 ° C Prosimo, da izklopite baterijo in daljinski upravljalnik drona, ko nista v uporabi. Hranite v hladnem in suhem prostoru, proč od virov toplote in tekočin. KOMPLET (1a) 1.
  • Page 124: Vstavljanje Baterij V Daljinski Upravljalnik

    VSTAVLJANJE BATERIJ V DALJINSKI UPRAVLJALNIK (2) Prosimo, uporabite 3 AAA baterije (niso vključene) 1. korak: Odprite pokrov za baterije na zadnji strani daljinskega upravljalnika 2.korak: Vstavite 3 x AAA baterije, pri tem upoštevajte polarnost. POZOR! • Pri vstavljanju baterij upoštevajte polarnost •...
  • Page 125 USTANOVITEV IN REGULIRANJE LETA Trenirajte s simulacijo leta pred dejanskim poletom drona 1. Prosimo, da vadite z joystickom in gumbi daljinskega upravljalnika, dokler se ne navadite na daljinski upravljalnik. 2. Odnesite dron na odprto prostranstvo, postavite ga 2-3 metra pred seboj, rdeči kazalniki prikazujejo sprednji del drona. 3.
  • Page 126 FUNKCIJA «NAČIN ZAČETNIKA (NAČIN KOMPASA) »HEADLESS ( COMPASS) MODE (12) Običajen način se uporablja za nadzor drona, ki temelji na njegovem lastnem položaju v prostoru. Način začetnika vam omogoča nadzor drona, v skladu z ukazi joysticka iz katerega koli položaja v prostoru. Po pritisku gumba Headless mode, boste zaslišali pisk.
  • Page 127 DRON HUBBLE UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala Vam na kupovini proizvoda eSTAR MOLIMO VAS PROČITAJTE OVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROIZVODA Detaljne informacije www.estar.eu OSNOVNI TEHNIČKI PODACI I KARAKTERISTIKE: • Proizvod je izrađen od visokootpornih polimernih materijala • 4-osovinska konstrukcija sa 6-osovinskim žiroskopskim stabilizatorom •...
  • Page 128 PAŽNJA! Da bi se izbegla oštećenja: • KORISTITE SAMO ORIGINALNE REZERVNE DELOVE; • NE RASKLAPAJTE PROIZVOD; • POPRAVKA UNUTRAŠNJIH DELOVA UREĐAJA MOŽE SE VRŠITI SAMO U SERVISNOM CENTRU. OBRATITE SE NAŠEM SERVISNOM CENTRU U VAŠOJ ZEMLJI; BEZBEDNOSNE NAPOMENE PRI KORIŠĆENJU BATERIJE •...
  • Page 129 koje su nastale usled greške pilota, sudara, radio smetnji ili drugog nepropisnog korišćenja u procesu upotrebe. Za bolje sticanje navika potrebnih za upravljanje nastoji se na preporuci da se koristi pomoć iskusnih pilota prilikom prvog poletanja. Raspon radne temperature proizvoda od + 15°С do + 30°С. Molimo vas isključujte napajanje drona i daljinskog upravljača kada se on ne koristi.
  • Page 130 POSTAVLJANJE BATERIJA U DALJINSKI UPRAVLJAČ (2) Molimo vas koristite 3 baterije tipa АAА (ne ulaze u komplet) Korak 1: Otvorite poklopac ležišta baterija na zadnjoj strani Korak 2: Postavite unutra 3 baterije tipa АAА, u skladu sa oznakama polova. PAŽNJA! •...
  • Page 131 PODEŠAVANJE I REGULACIJA LETENJA Vežbajte sa simulacijom letenja pre realnog pokretanja drona. 1. Molimo vas vežbajte, sa džojsticima i dugmadima daljinskog upravljača dok se ne naviknete na daljinski upravljač. 2. Iznesite dron na otvorenu površinu, postavite ga na 2-3 metra ispred sebe, crveni indikatori pokazuju prednji deo drona. 3.
  • Page 132 REŽIM POČETNIKA (REŽIM KOMPASA) HEADLESS ( COMPASS) MODE (12) Normalni režim koristi se za upravljanje dronom polazeći od njegovog sopstvenog položaja u prostoru. Režim početnika omogućuje upravljanje dronom u skladu sa komandama džojstika u bilo kom položaju drona u prostoru. Posle pritiskanja dugmeta Headless Mode, čućete zvučni signal.
  • Page 133 DRÖNARE HUBBLE NSTRUKTIONS MANUAL Tack att du har köpt eSTAR drönare VAR NOGGRANN ATT LÄSA DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNINGEN Detaljerad information www.estar.eu GENERELL TEKNISK SPECIFIKATION OCH EGENSKAPER: • Tillverkad av hållbart polymer • 4-axlig drönare med 6-axlig giroskopstabilisering • Enkel att använda, möjlighet att ställa in flyghastigheten •...
  • Page 134: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    OBS! För att undvika skador: • ANVÄND BARA ÄKTA DETALJER OCH RESERVDELAR • MONTERA INTE ISÄR; • DE INNELIGGANDE DETALJER FÅR REPARERAS BARA I CERVICECENTER VÄNLIGEN KONTAKTA VÅRT SERVICECENTER I DITT LAND; ÖVRIGA UPPLYSSNINGAR ANGÅENDE SÄKERHETER VID ANVÄNDNING AV BATTERI •...
  • Page 135 Drifttemperatur bör vara + 15 ° till + 30 ° C. Stäng av strömmen av drönare och fjärrkontrollen när de inte används. Förvara i en sval och torr plats, borta från värmekällor och vätskor. INNEHÅLL (1a) 1. Monterad drönare med propellerna. 2.
  • Page 136 BATTERIINSTALLERING I FJÄRRKONTROLLEN (2) Var vänlig använd 3 batterier AAA (som ej medför) Steg 1: Avlägsna batterilocket från fjärrkontrollens baksida Steg 2: Installera 3 alkaliska batterier AAA, placera batteriernas plus och minus i de riktningar som indikeras i batteriutrymmet OBS! •...
  • Page 137 INSTÄLLNING OCH FLYGETS JUSTERING Träna först med flygsimulering innan ett verkligt flyg 1. Vänligen träna med spakar och knappar på fjärrkontrollen tills du vänjer sig vid fjärrkontrollen. 2. Gå ut med en drönare, placera den 2-3 meter framför dig, de röda indikatorer framställer drönarens framsida. 3.
  • Page 138 ”NYBÖRJARLÄGE (KOMPASS MODE)” (12) Det vanliga läge används för att styra drönare beroende på dess position. Nybörjarläge ger möjlighet att styra drönare med fjärrkontrollen oberoende av drönarens position. När Headless Mode trycks, hör man ett ljud. Genom att trycka på knappen igen återgår drönare i en normal flygplansläge.
  • Page 139 ДРОН HUBBLE ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА Дякуємо Вам за покупку продукту eSTAR БУДЬ ЛАСКА, ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Детальна інформація www.estar.eu ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ ДАНІ І ХАРАКТЕРИСТИКИ: • Продукт виготовлений з високоміцних полімерних матеріалів • 4-осьова конструкція з 6-осьовим гіроскопічним стабілізатором • Простота у використанні, вибір швидкості польоту •...
  • Page 140 УВАГА! Щоб уникнути пошкоджень: • ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ ОРИГІНАЛЬНІ ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ; • НЕ РОЗБИРАЙТЕ ПРОДУКТ; • ВНУТРІШНІ ЧАСТИНИ ПРИЛАДУ МОЖУТЬ РЕМОНТУВАТИСЬ ТІЛЬКИ В СЕРВІСНОМУ ЦЕНТРІ. • ЗВЕРТАЙТЕСЬ ДО НАШОГО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ У ВАШІЙ КРАЇНІ ПРИМІТКИ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ АКУМУЛЯТОРА •...
  • Page 141 відбуваються через помилку пілота, зіткнень, радіоперешкод або іншого неналежного використання в процесі експлуатації. Для кращого отримання навичок управління, настійно рекомендується користуватися допомогою досвідчених пілотів при першому запуску. Діапазон робочих температур продукту від + 15 ° С до + 30 ° С. Будь...
  • Page 142 ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЙОК У ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (2) Будь ласка, використовуйте 3 батарейки типу АAА (у комплект не входять) Крок 1: Відкрийте кришку батарейного відсіку на задній частині ПДК Крок 2: Помістіть всередину 3 батарейки типу АAА, дотримуючись полярності. УВАГА! • Встановлюйте батарейки, звертаючи увагу на полярність •...
  • Page 143 НАСТРОЙКА І РЕГУЛЮВАННЯ ПОЛЬОТУ Потренуйтесь з симуляцією польоту перед реальним запуском дрона 1. Будь ласка, повправлятися з джойстиками і кнопками ПДК, поки ви не звикнете до пульта дистанційного керування. 2. Винесіть дрон на відкритий майданчик, покладіть в 2-3 метрах перед собою, червоні індикатори позначають передню...
  • Page 144 РЕЖИМ НОВАЧКА (РЕЖИМ КОМПАСА ) HEADLESS ( COMPASS) MODE (12) Нормальний режим використовується для управління дроном, виходячи з його власного становища в просторі. Режим новачка дозволяє управляти дроном відповідно до команд джойстика в будь-якому положенні дрона в просторі. Після натискання кнопки Headless Mode, ви почуєте звуковий сигнал. Повторне натискання кнопки повертає...

Table of Contents