Page 1
MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUÇÕES DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE Instrukcii po èkspluatacii 822 2734 000 Edition NA 3 2006-09 Printed in Hungary 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 2
DEUTSCH __________________ 12-13 ESPAÑOL __________________ 14-15 ITALIANO __________________ 16-17 PORTUGUÊS _______________ 18-19 NEDERLANDS ______________ 20-21 SVENSKA __________________ 22-23 NORSK ____________________ 24-25 DANSK ____________________ 26-27 SUOMEKSI _________________ 28-29 30-32 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
The accessories shown in the pictures may vary from should be handled according to the regulations valid model to model. for the vacuumed material. This appliance conforms with EC-Directive 89/336/EEC, EEC, 93/31/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 7
Use to clean furniture, radiators and others hard-to-reach places. The UZ 930S/S2 is equipped with a thermal cut-out to e)Small combi-nozzle: protect the motor and other vital machine parts from The small combi-nozzle combines a dusting brush for furniture, overheating.
Page 8
822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
If the plug to be fitted does not conform to the above notation then consult a qualified electrician. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
• Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui toujours le débrancher de sa source d'électricité. dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des CONSERVER CES INSTRUCTIONS 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 11
En position basse (fermé) la puissance d'aspiration est max- imale. En faisant glisser la languette vers soi, on peut diminuer la puissance de l'aspiration. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Reinigung des Gerätes nur trockene Lappen Ankündigung geändert werden. benutzen,Gerät immer abschalten und ausstecken. Dieses Gerät entspricht den EG-richtlinien Nr. 89/336/EWG, 93/31/EWG, 73/23EWG, 93/68EWG. Diese wichtigen Sicherheitsinformationen aufbewahren 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 13
Um zu vermeiden, daß das Mundstück sich festsaugt, kann der Saugeffekt mit Hilfe derDrosselklappe im Handgriff gere- gelt werden. ACHTUNG! Vor dem Beginn von Service- oder Wartungsarbeiten immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 14
Questa apparrecchiatura é conforme alla direttiva comunita- com bustibles tales como gasolina, ni la utilice en ria CEE89/336, CEE93/31, CEE73/23, CEE93/68. áreas donde puedan estar presentes esos combustibles. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Cuando el botón está presionado la máquina funciona a potencia total. Cuando el botón está liberado funciona a efecto reducido. c) Enchufe eléctrico para boquilla de alfombra motorizada, se acopla al arrancar la máquina. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Este aparelho está em conformidad com as directivas EC 89/336/EEC, 93/31/EEC, 73/23EEC, 93/ 68EEC. Conservare il libretto istruzioni per futura consultazione 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
ATTENZIONE Disinserire la spina dalla presa prima di qualsiasi interven- to di assistenza o manutenzione. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
As especificações e os dados de pormenor estão sujeitos a perigosas para a saúde alteração sem aviso prévio. Este aparelho está em conformidade com a directiva EC 89/ 336/EEC, 93/31/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 19
Retire sempre a ficha da tomada antes de quaisquer 1 escova para limpar cortinados e sofás operações de manutenção ou reparação. f)Escova para pavimento rígido g)Escova com dispositivo para apanhar linhas Virar a escova ao contrário 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 20
• Zuig niet in de buurt van rook, hitte of vuur, b.v. Dit apparat voldet aan de EG-richtlijn 89/336/EEG, 93/31/ sigaretten, lucifers, hete as of brandgevaarlijke EEG, 73/23EEG, 93/68EEG. stoffen. Bewaar deze instructies voor later gebruik. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 21
Om te voorkomen dat het mondstuk zich vastzuigt, kan de Haal de stekker uit het stopcontact voor een zuigkracht worden geregeld met de schuif op het handvat van servicebeurt of onderhoudswerkzaamheden. de slang. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 22
Tillbehören på bilderna kan variera mellan olika tändstickor, het aska eller brandfarlig vätska eller gas. varianter. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 93/31/EEG, 73/23/EEG, 93/68/EEG. Spara instruktionen för framtida bruk. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 23
6. Spjäll OBS! För att undvika att munstycket suger fast kan sugeffekten regleras med spjället på slangens handtagsrör. Tag ur stickproppen från vägguttaget före service eller underhållsarbete. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 24
Bruk toørr klut ved rengjøringen. Spesifikasjonene og opplysningene kan endres uten varsel. Dette apparatet oppfyller kravene i EU-direktiv 89/336/EEC, 93/31/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC. Spar disse viktige sikkerhetsinstruksjoner! 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 25
OBS! For å unngå at munnstykket suger seg fast, kan sugeeffekten reguleres med spjeldet på håndtaket. Før rengjøring eller service av maskinen må støpselet trekkes ut av kontakten. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 26
• Brug aldrig støvsugeren i vådrum eller til at opsug vand eller andre væsker med.Håndter ikke stik eller støvsuger med våde hænder. Benyt en tør eller hårdt opvredet klud, når støvsugeren skal aftørres. Gem disse vigtige sikkerhedsregler! 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 27
VIGTIGT! For brug til tæpper eller til hårde gulve. UZ 930S er forsynet med en speciel ledning, hvis den d)Fugemundstykke bliver beskadiget skal den udskiftes med en tilsvarende Er velegnet til dyner, paneler, svært tilgænglige steder o.l.
Page 28
• Älä imuroi nesteitä. Älä käytä imuria kosteassa ympä- ennalta ilmoittamatta. ristössä.Älä käsittele pistotulppaa tai imuria märin käsin. Puhdista imuri kuivalla rievulla. Tämä laite täyttää EN-asettamat määräykset 89/336/EU, 93/31/EU, 73/23/EU, 93/68/EU. Säilytä nämä turvaohjeet 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Page 29
7. Käynnistys/Pysäytys a)Jalkakäyttöinen käynnistys/pysäytyspainike b)Nopea/hidas (vain UZ930S2) Kun painike on alaspainettuna, kone käy täydellä teholla. Kun painike on ylhäällä, kone käy alennetulla teholla. c)Moottorikäyttöisen mattosuuttimen sähkö-liitäntä kytkeytyy konetta käynnistettäessä. 822 2734 000 Instruction for use UZ 930S S2.p65 9/22/2006, 11:02 AM...
Need help?
Do you have a question about the UZ 930S and is the answer not in the manual?
Questions and answers