Download Print this page
MIA MC 1191 Instruction Manual/Safety Cautions
MIA MC 1191 Instruction Manual/Safety Cautions

MIA MC 1191 Instruction Manual/Safety Cautions

Multifunctional food processor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise
GB
Instruction Manual & Safety cautions
F
Mode d'emploi & Consignes de sésurité
Type MC 1191

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC 1191 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MIA MC 1191

  • Page 1 Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise Instruction Manual & Safety cautions Mode d'emploi & Consignes de sésurité Type MC 1191...
  • Page 2 DEUTSCH Teilebeschreibung A. Deckel der Küchenmaschine B. Antriebsspindel C. Schüssel der Küchenmaschine D. Zubehöreinsatzhalter E. Motorsockel F. Großer und kleiner Stopfer G. Zerkleinerer-Messer H. Knet-Zubehör Emulgierscheibe J. Scheibe zum Schneiden/Raspeln (dick/grob) K. Scheibe zum Schneiden/Raspeln (dünn/fein) L. Mixer-Deckel M. Mixer-Behälter N.
  • Page 4 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung unbedingt zum späteren Nachschlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung weiter. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist zum Zerkleinern und Mischen von Lebensmitteln im privaten Haushalt vorgesehen.
  • Page 5 Vorsicht Stromschlaggefahr! Die Motoreinheit, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen auf keinen Fall mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Tauchen Sie die Motoreinheit und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Duschwanne, oder eines Wasch- oder Spülbeckens, damit es nicht hineinfallen kann.
  • Page 6 Lieferumfang Deckel der Küchenmaschine Antriebsspindel Schüssel der Küchenmaschine Zubehöreinsatzhalter Motorsockel Großer und kleiner Stopfer Zerkleinerer-Messer Knet-Zubehör Emulgierscheibe Scheibe zum Schneiden/Raspeln (dick/grob) Scheibe zum Schneiden/Raspeln (dünn/fein) Mixer-Deckel Mixer-Behälter Mixer-Messer Bedienungsanleitung Kurzzeitbetrieb Das Gerät ist für Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Die max. kontinuierliche Betriebszeit beträgt 1 min., gefolgt von 2 min.
  • Page 7 Verarbeiten Sie keine harten Materialien, wie Gefrorenes, harte Käserinden, altes Brot oder ungenießbare Teile von Lebensmitteln wie Gräten, Knochen, Knorpel, Strünke, Kerne etc. Dafür ist das Gerät nicht vorgesehen. Schieben Sie Zutaten niemals mit Ihren Fingern oder einem Gegenstand (z. B. einem Spatel) in den Einfülltrichter nach unten, während das Gerät läuft.
  • Page 8 Dann den Standmixerdeckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn einrasten. Den kleinen Zufülldeckel in die mittige Öffnung setzen um alles spritzgeschützt abzudichten. Die Standmixerklinge kann zur einfachen Reinigung herausgenommen werden. Drehen Sie hierfür den Klingeneinsatz GEGEN den Uhrzeigersinn. Beim Wiedereinsetzen darauf achten dass der Dichtungsring korrekt und sauber aufliegt.
  • Page 9 Emulgierscheibe – Tipps und Warnhinweise Die normale Verarbeitungszeit für alle Emulgierprozesse beträgt 30-70 Sekunden. Sie können mit der Emulgierscheibe Sahne und Eier sowie Eiweiß schlagen, Instant-Pudding, Mayonnaise und Biskuitkuchenmischungen rühren. Benutzen Sie die Emulgierscheibe nicht, um Kuchenmischungen mit Butter oder Margarine zu rühren oder zum Kneten von Teig.
  • Page 10 Öffnung im Deckel in den Behälter. Schneiden Sie feste Zutaten in kleinere Stücke, bevor Sie diese verarbeiten. Wenn Sie eine große Menge zubereiten möchten, verarbeiten Sie kleine Mengen der Zutaten anstatt einer großen Menge auf einmal. Wenn Sie eine Flüssigkeit verarbeiten, die zum Schäumen neigt (z. B. Milch), geben Sie nicht mehr als 1 Liter in den Mixer-Behälter, um ein Überlaufen zu vermeiden.
  • Page 11 Technische Daten AC 230V 50/60Hz 400W, Schutzklasse II Dieses Gerät ist GS geprüft und entspricht den CE - Richtlinien. Kurzzeitbetrieb (KB): Intervall von 1 Minute und 2 Minuten Pause einhalten. Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend Ihrer örtlichen Müllvorschriften. Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Page 12 Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer. Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind: nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und für Verbrauchszubehör und Verschleißteile, wie z.B. Aufsteckteile, Filter etc. bei Bruchschäden, wie z.B. Glas, Porzellan oder Kunststoff bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie bei mangelnder Pflege, Reinigung und Wartung und bei Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen...
  • Page 13 English Model No.: MC 1191 USER’S MANUAL Read this user manual for use carefully before you use the appliance and save it for future reference. General Specification Food processor lid Driving spindle Food processor bowl Tool holder Motor unit Big pusher and small pusher...
  • Page 14 Emulsifying disc Thick slicing/shredding disc Thin slicing/shredding disc Blender Lid Blender container Blender blade...
  • Page 15 Important Safety Instructions  Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.  Never connect this appliance to a timer switch in order to avoid a hazardous situation.  Do not use the appliance if the main cord, the plug or other parts are damaged. ...
  • Page 16 Chopping blade – tips and warnings Always put the blade in the bowl before you start to add the ingredients. If you chop onions, use the pulse function a few times to prevent the onions from becoming too finely chopped. Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate.
  • Page 17 The pusher – tips and warning Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients down the feed tube. There are two kinds of pusher(a small one and a big one) for this appliance: 5. Use the big pusher to push big blocks of ingredients into the processing cup. 6.
  • Page 18 The motor works, but the Make sure that driving spindle is assembled accessories do not. correctly. Parameter: Model No: MC 1191 Rated Voltage:230V Rated Frequency:50/60Hz Rated Power:400W Protection Class: II Rated continuous working time:≤ 1min Rated intermission time:≥2min...
  • Page 19 Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or manufacturing faults by our choice by means of repair or exchange. These obligations don't extend the period of guarantee. No claim on a new period of guarantee results from it. An exact description of the complaint reduces the processing.