Download Print this page
Husky HDT120 Operating Instructions Manual
Husky HDT120 Operating Instructions Manual

Husky HDT120 Operating Instructions Manual

Air die grinder

Advertisement

Quick Links

Rectificadora de Matrices Neumática
Garantía Limitada
1
DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación - Un año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola
pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de
validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta
limitación no es aplicable.
B.
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C.
Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.
Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles,
mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas,
mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. Estos
artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los
artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9.
CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
understand. This information is
Description
provided for SAFETY AND TO PREVENT
Air powered die grinders are designed
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
for grinding, polishing, deburring and
recognize this information, observe the
smoothing sharp edges. This tool may
following symbols.
be used with carbide burrs. Different
DANGER
!
collets are available which serve as
WILL result in death or serious injury
adapters for virtually all standard
grinding accessories.
WARNING
!
COULD result in death or serious injury.
Specifications
CAUTION
!
Avg SCFM & psi . . . .6.0 @ 90 psi
MAY result in minor injury.
(36% usage)
NOTICE
Continuous SCFM . .16.5 @ 90 psi
information that will help you prevent
(100% usage)
damage to equipment.
Max. RPM . . . . . . . . .25,000
General Safety
Collet Size . . . . . . . .1/4"
Size Type . . . . . . . . .Mini Straight
Information
Motor HP . . . . . . . . .1/4 HP
Unpacking
Air Inlet . . . . . . . . . .1/4" NPT (Female)
When unpacking this product, carefully
Min. Hose Size . . . . .3/8"
inspect for any damage that may have
occurred during transit.
Weight . . . . . . . . . . .0.8 lbs
This product is part of a high pressure
Vibration at
system and the following safety
handle . . . . . . . . . . .<2.5m/s
2
precautions must be followed at all
times along with any other existing
Sound level dB(A)
safety rules.
Pressure . . . . .87
1. Read all manuals included
Power . . . . . .99
with this product care-
fully. Be thoroughly
familiar with the controls
Safety Guidelines
and the proper use of the
CALIFORNIA PROPOSITION 65
equipment.
You can
WARNING
!
2. Only persons well acquainted with
create
these rules of safe operation should
dust when you cut, sand, drill
or grind materials such as
be allowed to use the air tool.
wood, paint, metal, concrete,
cement, or other masonry. This dust
CAUTION
!
often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other
ating pressure of the air tool (90 psi).
reproductive harm. Wear protective
This can reduce the life of the tool.
gear.
3. Do not exceed any pressure rating
of any component in the system.
This manual contains information that
Maximum operating pressure of 90
is very important to know and
psi is measured at the tool inlet
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
HDT120
Air Die Grinder
while the tool is running. The
pressure drop between the
compressor and tool needs to be
compensated for at the compressor.
4. Disconnect the air tool from air
Danger alerts you
supply before changing tools or
to a hazard that
attachments, servicing and during
non-operation.
Warning alerts you
to a hazard that
WARNING
!
Safety glasses and ear
Caution alerts you
protection must be worn
to a hazard that
during operation.
5. Do not wear loose fitting clothing,
Notice alerts you
scarves, neck ties or jewelry when
to important
operating any tool. Loose clothing
or jewelry may become caught in
moving parts and result in serious
personal injury.
6. Do not depress trigger when
connecting the air supply hose.
7. Always use attachments designed
for use with air powered tools. Do
not use damaged or worn
attachments.
8. Never trigger the tool when not
applied to a work object. Attach-
ments must be securely attached.
Loose attachments can cause serious
injury.
9. Protect air lines from damage or
puncture.
10. Never point an air tool at oneself or
MANUAL
any other person. Serious injury
could occur.
11. Check air hoses for weak or worn
condition before each use. Make
sure all connections are secure.
WARNING
!
Do not exceed the
Release all pressure from the
maximum oper-
system before attempting to
install, service, relocate or
perform any maintenance.
12. Keep all nuts, bolts and screws tight
and ensure equipment is in safe
working condition.
IN297100AV 02/04

Advertisement

loading

Summary of Contents for Husky HDT120

  • Page 1 See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product. Rectificadora de Matrices Neumática Operating Instructions HDT120 Garantía Limitada Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
  • Page 2: Pre-Operation

    Rectificadora de Matrices Neumática Air Die Grinder 13. Do not put hands near or under inlet. 2. Securely tighten collet with 1. Coloque la rectificadora boca abajo. 3. Conecte la rectificadora de matrices Información Sobre Piezas de moving parts. wrenches (supplied with some 2.
  • Page 3: Troubleshooting Chart

    Air Die Grinder Rectificadora de Matrices Neumática Pre-Funcionamiento Troubleshooting Chart Accesorio ADVERTENCIA para Rectificar LUBRICACION Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Libere toda la presión del sistema antes de tratar de instalar, darle Las herramientas neumáticas siempre Tool runs slowly or will not 1.
  • Page 4: Especificaciones

    Ver la Garantía en página 12 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Air Die Grinder Manual de Instrucciones HDT120 Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en Limited Warranty este manual.
  • Page 5: Spécifications

    Voir la Garantie à la page 8 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Meule À Matrices Pneumatique Instructions d’Utilisation HDT120 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit Garantie Limitée décrit.
  • Page 6: Montage

    Meule À Matrices Pneumatique Meule À Matrices Pneumatique 3. Faire l’action opposé de l’Étape 2 Entreposage Pièces de Rechange 10. Ne jamais diriger un outil REMARQUE: Ne pas installer un Essuyer tout l’huile qui reste sur pour desserrer et changer pneumatique vers soi-même ni vers raccord rapide entre l’outil et le tuyau l’outil avant son usage.