Allgemeines General Information Généralités The Care Magnet is a glass pane cleaner which Care Magnet Scheibenreiniger Care Magnet sont des aimants de nettoyage avec mit ergonomischem Handgriff und speziellen offers an ergonomic handle, and special plastic poignée ergonomique et lames de nettoyage spéciales Kunststoffklingen verschleißarmem blades made of wear-resistant high performance...
Page 4
Beim Care Magnet 0220.015, 0220.020 oder If the Care Magnet 0220.015, 0220.020 or 0220.025 Pour les modèles 0220.015, 0220.020 et 0220.025 0220.025 kann Verwendung Glas- is used on aquarium glass panes with particularly utilisés dans des aquariums en verre ayant des tough algae, e.g.
Page 5
Durch das patentierte Prinzip der unterschiedlich The patented principle which uses plastic blades Le principe breveté de l’utilisation de deux lames langen Kunststoffklingen entsteht with a different length creates a varying application de longueurs différentes permet de créer deux unterschiedlicher Anpressdruck, dadurch kann die pressure, enabling the narrow blade to remove even pressions d’appui différentes.
Page 6
Plastic blades with round edges enable a smooth Kunststoffklingen mit runden Ecken ermöglichen Lames plastiques à coins arrondis, permettent einen fließenden Übergang an den Aquarienkanten transition to the next pane at the aquarium edges un passage facile d’une vitre à la suivante sans zur nächsten Scheibenseite, ohne die Silikonfugen without damaging the silicone joints.
Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Care Magnet nano 0220.010 Care Magnet nano 0220.010 Care Magnet nano 0220.010 6 bis max. 10 mm Glasstärke, Glass thickness from 6 mm (1/4“) to max. 10 mm Pour vitres de 6 à 10 mm maxi, Breite 45 mm, Länge 78 mm.
Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Care Magnet von Kindern fernhalten (1)! Keep the Care Magnet away from children (1)! Les aimants Care Magnet sont à tenir hors de portée des enfants! (1) Achtung Verletzungsgefahr! Sehr starker Caution risk of injury! Very strong magnet (2)! Attention, risques blessures!
Anwendung Application Utilisation Beide Magnetteile des Care Magnets aus der Remove both magnet parts of the Care Magnet Retirez les deux parties du Care Magnet de leur Verpackung nehmen und auf eine metallfreie Fläche from the packaging and place them onto a metal- emballage en les disposant sur une surface libre de legen, dabei Sicherheitshinweise gut beachten! free surface, thereby precisely observing the safety...
Page 10
Nur bei Glas-Aquarienscheiben mit besonders Uniquement pour les vitres en verre comportant The large blade should only be expanded with the harten Algen, sollte die große Klinge mit der des algues particulièrement difficiles à retirer, nous included stainless steel blade for aquarium glass speziellen Edelstahlklinge erweitert...
(4) stainless steel blades, 3 pcs. (5) Tampons de feutre 19 x 38 mm pour Care (5) Filzunterlagen 19 x 38 mm für Care Magnet Item no. 0220.155 Magnet nano 0220.010, 2 pièces nano 0220.010, 2 Stück Art.Nr. 0220.157 Art.Nr. 0220.157 (5) Felt pads 19 x 38 mm (.75 x 1.50 in.) for Care...
Ihre Rechtsmittel bei Verletzung les voies de recours lors d’un dommage se limitent au guarantee obligation shall be limited to returning der Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des von retour de l’appareil produit par TUNZE Aquarientechnik ® the unit manufactured by TUNZE Aquarientechnik ®...
Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Die Komponenten der Geräte dürfen nicht dem normalen Hausmüll zugeführt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Ensorgungsstelle entsorgen. Disposal (according to RL2002/96/EG) The components of the devices may not be disposed of together with the regular domestic waste and must be disposed of in a professional manner.
Need help?
Do you have a question about the nano 0220.010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers