gc FujiCEM 2 User Manual

Radiopaque reinforced glass ionomer luting cement

Advertisement

Quick Links

Prior to use, carefully read
EN
the instructions for use.
GC FujiCEM
2
®
RADIOPAQUE REINFORCED GLASS IONOMER LUTING
CEMENT
For use only by a dental professional in the recommended
indications.
RECOMMENDED INDICATIONS
1. Cementation of metal-based inlays, onlays, crowns
and bridges
2. Cementation of resin inlays, onlays, crowns and
bridges
3. Cementation of all ceramic inlays
4. Cementation of high strength (e.g. zirconia based,
lithium disilicate etc.) all ceramic inlays, onlays, crowns
and bridges
5. Cementation of metal, ceramic and fiber posts
CONTRAINDICATIONS
1. Pulp capping.
2. In rare cases, the product may cause sensitivity in some
people. If any such reactions are experienced, discontinue
the use of the product and refer to a physician.
IDENTIFICATION OF PARTS (Fig. 1)
A. Paste Pak Cartridge SL
1. Cover 2.Inner plunger
3. Cartridge tip 4. Sleeve
B. Paste Pak Dispenser
5. Piston 6. Adjusting guide 7. Lever 8. Sliding block
9. Piston release
Fig. 1
C. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL
GC FujiCEM 2 Mixing Tip for Endo (with intraoral tip)
DIRECTIONS FOR USE
Paste / Paste ratio (g/g)
2.0 / 1.0
Mixing time (sec.)
10''-15''
Working time (min., sec.) (at 23°C)
2'15''
(from start of mixing)
Final finishing commencing time (min., sec.)
4'30''
(after seating the restoration)
Fig. 2

PASTE PAK CARTRIDGE SL LOADING

1. Make sure that the piston is completely retracted into the
dispenser (Fig. 2).
Note :
To retract the piston, push the piston release and at the same
time pull the sliding block (on the underside of the dispenser)
with fingers.
2. Load the cartridge into the Paste Pak Dispenser (Fig.3).
Ensure the
mark on the cartridge lines up with the
mark on the Paste Pak Dispenser as illustrated. Then
turn the cartridge fully to the right position.
3. After cartridge loading, push the piston release forward
until it stops (Fig. 4).
a) Push the piston release forward.
b) Do not push the upper side.
Note :
To remove the cartridge, retract the piston fully and
turn the cartridge back to the marked positions.
A. CEMENTATION TECHNIQUE – AUTOMIXING WITH
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL
a) Prepare tooth in usual manner. For pulp capping,
use calcium hydroxide.
b) Clean the prepared tooth with pumice and water.
Note:
1) NaClO, EDTA or Chlorhexidine can be used to
clean the prepared tooth. Do not use substances
like H
O
(hydrogen peroxide) and others
2
2
disinfectants as these may lower the bond
Fig. 3
strength.
2) Use GC Fuji Plus Conditioner on the prepared tooth
surface for 20 seconds for optimal adhesion.
c) Rinse thoroughly with water. Remove excess moisture
by blotting with a cotton pellet or gently blowing with an
oil-free air. DO NOT DESICCATE. Prepared surfaces
should appear moist (glistening).
Make sure that the restoration is pretreated and handled
according to the manufacturers instructions.
3. DISPENSING AND AUTOMIXING
a) Remove the cartridge cover.
b) Before every use, check the two openings of the
cartridge tip and confirm the pastes are at the same
level to ensure even flow from the cartridge.
Fig. 4
Note:
Before dispensing the first time from a new cartridge
or after a long interval in between use, bleed the
pastes from the cartridge.
c) Attach the GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL on the
cartridge. Push the mixing tip completely until the
end. (Fig. 5-1) Hold the sides of sleeve and slide it
forward to lock the mixing tip (Fig.5-2).
Note :
1) Make sure the GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL is
securely attached to the cartridge. If not, remove
the GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL and reattach.
2) If the material has been refrigerated, leave the
cartridge in room temperature for 10 minutes.
d) Set the adjusting guide to the front of the lever (Fig. 6).
Note:
Before dispensing the material into the appliances,
bleed a small amount of the mixed paste on a pad.
e) Slowly depress the lever to dispense the material into
the appliance.
Fig. 5
f) After dispensing, release the lever. Slide the sleeve
backward and remove the GC FujiCEM 2 Mixing Tip
SL (Fig. 7). Clean the cartridge tip and replace the
cartridge cover.
Note :
1) Do not leave the used GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL
on the cartridge for a long period of time.
2) The amount of residual material in the cartridge can
be confirmed by the position of the sliding block on
the underside of the dispenser. As the cartridge
cylinders are translucent, the residual amount can
also be confirmed by the position of the inner plunger
seen through the cylinders. When only a small
amount of paste remains in the cartridge, the paste
may not be dispensed from the GC FujiCEM 2 Mixing
Tip SL.
3) To avoid damage, do not drop the dispenser with the
Fig. 6
cartridge and mixing tip.
4. CEMENTATION
a) Coat the internal surface of the restoration with sufficient
cement and seat immediately. The working time is 2
minutes 15 seconds from start of mixing at 23°C (74°F).
Higher temperature will shorten the working time and
lower temperature will prolong the working time.
Maintain moderate pressure.
b) Maintain moderate pressure and make sure the
restoration remains in place. Start removing excess
cement with a scaler when the excess cement feels
rubbery.
c) Finishing can be started 4 minutes 30 seconds after
seating the restoration.
Fig. 7

1. TOOTH PREPARATION

Refer to A. 1.

2. RESTORATION PREPARATION

Refer to A. 2.
3. DISPENSING
a) Remove the cartridge cover.
b) Depress the lever to dispense the required amounts of
paste onto the mixing pad.
Note :
1) Before dispensing the first time from a new cartridge or
after a long interval in between use, bleed the pastes
from the cartridge.
2) The adjusting guide can be moved forwards or
backwards to change the quantity of material to be
Fig. 8
dispensed (Fig. 8).
1. Position of adjusting guide for one inlay.
2. Position of adjusting guide for one crown.
c) While depressing the lever (Fig. 9-1), level and cut off
the extruded material from the cartridge tips by
moving the cartridge and dispenser to an upright
position on the mixing pad (Fig. 9-2).
d) When the lever is released after dispensing, residual
pastes at the cartridge tips are retracted into the
cartridge. Clean the cartridge tip and replace the
cartridge cover.
Note :
The amount of residual material in the cartridge can be
confirmed by the position of the sliding block on the
underside of the dispenser. As the cartridge cylinders are
translucent, the residual amount can also be confirmed
by the position of the inner plunger seen through the
Fig. 9
cylinders.
After dispensing, spread the two pastes thinly on the
mixing pad using a plastic spatula. Mix thoroughly, with
lapping strokes, for 10 seconds. Be careful not to
incorporate air bubbles.
Note :
1) Larger amount of paste requires a longer mixing time
(15 seconds).
2) Do not mix GC FujiCEM 2 pastes with other materials.
5. CEMENTATION
Refer to A. 4. Refrigeration of the cartridge is recommended
to extend the working time.
For cleaning and sterilization of PASTE PAK DISPENSER,
refer to the respective instructions for use.
Light Yellow
Recommended for optimal performance, store at room
temperature away from heat, moisture and sunlight (4-25°C).
(Shelf life : 2 years from date of manufacture)
1. GC FujiCEM 2 Automix
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (2), GC FujiCEM
2 Mixing Tip SL (44)
2. GC FujiCEM 2 Refill
Paste Pack Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (2) with mixing
pad (No. 22)
3. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit with GC FujiCEM 2
Dispenser
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (1), GC FujiCEM
2 Mixing Tip SL (15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL for
Endo (5), GC FujiCEM 2 Dispenser (1)
4. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit with Paste Pak
Dispenser
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (1), GC FujiCEM
2 Mixing Tip SL (15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL for
Endo (5), Paste Pak Dispenser (1)
5. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL, Refill pack
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (20)
6. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL for Endo, Refill pack
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL for Endo (10)
7. Paste Pak Dispenser (1)
8. GC FujiCEM 2 Dispenser (1)
CAUTION
1. In case of contact with oral tissue or skin, remove
immediately with a sponge or cotton soaked in alcohol.
Flush with water. To avoid contact, a rubber dam and/or
cocoa butter can be used to isolate the operation field from
the skin or oral tissue.
2. In case of contact with eyes, flush immediately with water
and seek medical attention.
3. In rare cases metal may cause sensitivity to some people.
If any such reactions are experienced, discontinue the use
of Paste Pak Dispenser(nickel-plated aluminum) and refer
to a physician.
4. Store Paste Pak Dispenser away from chemicals such
as iodine tincture containing halogen element. Otherwise
the dispenser may discolor.
5. GC Fuji PLUS CONDITIONER contains 2%Ferric Chloride.
It is not recommended to use GC Fuji PLUS CONDITIONER
in combination with products containing Epinephrine as this
may stain oral tissue.
6. Do not use GC FujiCEM 2 in combination with eugenol
containing materials as eugenol may hinder GC FujiCEM 2
from setting or bonding properly.
7. This product is not indicated for filling or core build-up.
8. The GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (including intraoral tip)
is for single use only. To prevent cross contamination
between patients, do not reuse the GC FujiCEM 2 Mixing
Tip SL. The GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL cannot be
sterilized in an autoclave or chemiclave.
Last revised : 01/2015
0086
MANUFACTURED by
GC CORPORATION
76-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8585, Japan
DISTRIBUTED by
: GC EUROPE N.V.
Researchpark Haasrode-Leuven 1240, Interleuvenlaan 33,
B-3001 Leuven, Belgium TEL:
+32 16 74 10 00
PRINTED IN BELGIUM
Vor der Benutzung bitte die
DE
Gebrauchsanweisung gründlich lesen.
GC FujiCEM
2
GC FujiCEM
®
RÖNTGENSICHTBARER VERSTÄRKTER GLAS-
CIMENT VERRE-IONOMÈRE RENFORCÉ RADIOOPAQUE
IONOMER-BEFESTIGUNGSZEMENT
POUR SCELLEMENT
Nur zur Anwendung durch zahnmedizinisches
A utiliser par un professionnel de l'Art Dentaire selon les
Fachpersonal für die genannten Indikationen.
recommandations d'utilisation.
INDIKATIONEN
INDICATIONS
1. Befestigung von metallbasierten Inlays, Onlays,
1. Scellement d'inlays, onlays, couronnes, bridges à base
Kronen und Brücken
métallique
2. Befestigung von kunststoffbasierten Inlays, Onlays,
2. Scellement d'inlays, onlays, couronnes, bridges à base de
Kronen und Brücken
résine
3. Befestigung von vollkeramischen Inlays
3. Scellement de tous inlays céramique
4. Befestigung von hochfesten (z.B. zirkonbasierenden
4. Scellement inlays, onlays, couronnes et bridges tout
oder Lithium-Disilikaten etc) vollkeramischen Inlays,
céramique haute résistance (ex : à base de zircone,
Onlays, Kronen und Brücken.
disilicate de lithium...).
5. Befestigung von Metall-, Keramik- und Glasfaserstiften
5. Scellement des tenons fibre de verre, céramique et
métallique
KONTRAINDIKATIONEN
1. Pulpenabdeckung.
CONTRE INDICATIONS
2. In seltenen Fällen kann es zu einer Sensibilisierung
1. Coiffage pulpaire.
kommen. Bei Auftreten einer solchen die Benutzung
2. Dans de rares cas ce produit peut entraîner des réactions
abbrechen und einen Arzt aufsuchen.
allergiques chez certaines personnes. Si tel est le cas, ne
plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE (Abb.: 1)
A. Kartusche (Paste Pak Cartridge SL)
IDENTIFICATION DES ELEMENTS (Fig. 1)
1. Abdeckung 2.innerer Kolben
A. Cartouche de pâte
3. Kartuschenspitze 4. Manschette
1. Capuchon 2. Piston interne
B. Paste Pak Dispenser
3. Embout de la cartouche 4. Cartouche
5. Kolben 6. Justierung 7. Hebel
B. Distributeur de pâte
8. Gleitstück 9. Hebelfreigabe
5. Piston 6. Guide d'ajustement 7. Levier
C. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (Slide & Lock System)
8. Bloc coulissant 9. Piston de retrait
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL für Endo (mit Intraoral Tip)
C. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (embout de mélange avec
système Slide & Lock)
GC FujiCEM 2 Mixing Tip pour Endo (avec embout
VERARBEITUNG
intra-oral)
Paste / Paste-Verhältnis (g/g)
2.0 / 1.0
Anmischzeit (Sek.)
10''-15''
MODE D'EMPLOI
Verarbeitungszeit (Min., Sek.) (bei 23°C)
2'15''
Ratio Pâte/Pâte (g/g)
(ab Beginn des Anmischens)
Temps de mélange (sec.)
Beginn des endgültigen Finierens (Min., Sek.)
4'30''
Temps de mélange (min., sec.) (à 23°C)
(nach Einsetzen der Restauration)
Finition après (min., sec.)
EINSETZEN DER KARTUSCHE
1. Sicherstellen, daß der Kolben komplett in den Dispenser
zurückgefahren ist (Abb.: 2).
CHARGEMENT DE LA CARTOUCHE PASTE PAK SL
Anm.:
1. S'assurer que le piston est complètement rétracté dans le
Um den Kolben einzufahren, den Kolbenlöseknopf drücken
distributeur. (Fig. 2).
und gleichzeitig das Gleitstück an der Unterseite des
Note :
Dispensers zurückziehen.
Pour rétracter le piston : poussez sur le piston de retrait et
2. Die Kartusche in den Dispenser einsetzen (Abb.: 3).
dans le même temps avec le doigt, le bloc coulissant
Sicherstellen, daß die Markierung
auf der Kartusche
(au-dessous du distributeur).
mit der Markierung
auf dem Dispenser übereinstimmt,
2. Chargez la cartouche dans le distributeur (Fig. 3).
wie in der Abbildung gezeigt; anschließend die
Assurez-vous que les marques
Kartusche komplett drehen, um die richtige Position zu
alignées avec les marques
erreichen.
Puis tournez la cartouche complètement dans la bonne
3. Nach dem Einsetzen den Kolbenlösehebel bis zum
position.
Anschlag nach vorne schieben (Abb.: 4).
3. Après avoir chargé la cartouche, poussez le piston jusqu'à
a) Den Kolbenlösehebel nach vorne schieben bis er
ce qu'il s'arrête. (Fig. 4).
stoppt.
a) Poussez le piston vers l'avant.
b) Dabei nicht den Hebel drücken.
b) Ne poussez pas sur le coté supérieur.
Anm.:
Note :
Zum Entfernen der Kartusche den Kolben komplett
Pour retirer la cartouche, rétractez complètement le piston et
zurückfahren und die Kartusche herausdrehen.
tournez la cartouche dans la position initiale.
A. ANWENDUNG – ANMISCHEN MIT DEM
A. TECHNIQUE DE SCELLEMENT – AUTOMELANGE AVEC
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (embout de mélange)
1. PRÄPARATION
1. PREPARATION DE LA DENT
a) Die Zähne wie gewohnt präparieren. Zum Abdecken
a) Préparez la dent de façon habituelle. Pour le coiffage
der Pulpa Kalziumhydroxid verwenden.
pulpaire, utilisez de l'hydroxyde de calcium.
b) Den fertig präparierten Zahn gründlich mit Wasser und
b) Nettoyez les dents préparées avec de l'eau et de la ponce.
Bimsstein reinigen.
Note :
Anm.:
1) L'hypochlorite de soduim, EDTA ou la
1) NaCIO, EDTA oder Chlorhexidin können zum
Reinigen des präparierten Zahnes verwendet
werden. Verwenden Sie keine Substanzen wie
H
O
(Wasserstoffperoxid) oder andere
2
2
Desinfektionsmittel, da diese die Haftwerte
reduzieren können.
2) Durch Anwendung von GC Fuji Plus Conditioner
2) Si vous le souhaitez, la dent préparée peut être traitée
(20 Sek.) wird eine optimale Adhäsion erzielt.
c) Gründlich mit Wasser spülen und mit einem Tupfer
oder ölfreier Druckluft von überschüssigem Wasser
c) Rincez soigneusement à l'eau. Séchez doucement
befreien. NICHT AUSTROCKNEN. Die Oberfläche
avec une boulette de coton ou avec une seringue à air.
sollte feucht-glänzend erscheinen.
NE PAS DESHYDRATER. Les meilleurs résultats sont
2. VORBEREITUNG DER RESTAURATION
obtenus lorsque la surface de la préparation apparaît
Die Restauration gem. den Anweisungen des Herstellers
humide (brillante).
vorbereiten und behandeln.
2. PREPARATION DE LA RESTAURATION
3. ANMISCHEN UND AUSBRINGEN
Assurez-vous que la restauration est prétraitée et
a) Die Schutzkappe der Kartusche entfernen.
manipulée selon les instructions du fabricant.
b) Vor jeder Benutzung bitte kontrollieren, das in beiden
3. DISTRIBUTION ET AUTOMELANGE
Kartuschen-Spitzen der Stand des Materials auf
a) Retirez le capuchon de la cartouche.
gleichem Niveau ist, um ein einheitliches
b) Avant toute utilisation, vérifiez la bonne ouverture
Anmischverhältniss zu erzielen.
des embouts de la cartouche et assurez-vous
Anm.:
que les pâtes sont au même niveau pour garantir
Vor der erstmaligen Benutzung einer neuen Kartusche
un bon écoulement de la cartouche.
oder nach längerer Nichtbenutzung etwas Material
Note :
aus den Kartuschenspitzen auspressen, um diese zu
Avant la toute première distribution d'une nouvelle
egalisieren.
cartouche ou après un long intervalle entre deux
c) Stecken Sie den GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL an die
utilisations, expulsez un peu de pâtes de la cartouche.
Kartusche. Drücken Sie den Mixing Tip komplett bis
c) Fixez l'embout mélangeur (GC FujiCEM 2 Mixing Tip
ans Ende der Kartusche(Abb.: 5-1). Schieben Sie nun
SL) sur la cartouche. Poussez à fond l'embout
die Manschette nach vorne um den Mixing Tip zu
mélangeur. (Fig.5-1). Maintenez les côtés de la
fixieren (Abb.: 5-2).
cartouche et faites-la glisser vers l'avant pour
Anm.:
verrouiller l'embout mélangeur. (Fig. 5-2)
1) Sicherstellen, daß der GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL
Note :
fest auf der Kartusche sitzt; ansonsten lösen und
1) Assurez-vous que GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL est
erneut anbringen.
2) Wenn das Material gekühlt wurde, bitte 10 Minuten
bei Raumtemperatur aufwärmen lassen.
2) Si le matériau a été réfrigéré, laissez la cartouche à
d) Die Justierung ganz nach vorne schieben (Abb.: 6).
Anm.:
d) Positionnez le guide d'ajustement sur le devant du levier
Vor der Benutzung des Materials ein wenig Material
(Fig. 6).
auf einen Anmischblock ausdrücken.
Note :
e) Den Hebel langsam drücken, um das Material
Avant de distribuer le matériau dans les éléments,
anzumischen und auszudrücken.
faites sortir une petite quantité de pâtes mélangées
f) Nach dem Ausbringen den Hebel loslassen. Schieben
sur un bloc.
Sie die Manschette zurück und entfernen Sie den
e) Abaissez doucement le levier pour distribuer le matériau.
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (Abb.: 7). Die
f) Après distribution, relâchez le levier. Faites glisser la
Kartuschenspitzen reinigen und mit der Kappe
cartouche en arrière et retirez le Mixing Tip SL (Fig. 7).
verschliessen.
Nettoyez l'embout de la cartouche et replacez le
Anm.:
capuchon.
1) Den GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL nicht für längere
Note :
Zeit auf der Kartusche belassen.
1) Ne pas laisser pendant une longue période l'embout
2) Die Menge des in der Kartusche befindlichen
Materials kann durch die Position des Schiebers auf
2) La quantité de matériau restant dans la cartouche
der Unterseite des Dispensers festgestellt werden.
Da die Kartusche transluzent ist, kann auch die
Position der in der Kartusche befindlichen Kolben
einen Hinweis auf die verbleibende Menge geben.
Bei einer zu geringen Restmenge wird evtl. keine
angemischte Paste mehr aus dem GC FujiCEM 2
Mixing Tip SL austreten.
3) Um Schäden zu vermeiden, den Dispenser mit
Kartusche und Mixing Tip SL nicht fallen lassen.
4. ZEMENTIEREN
3) Pour éviter tout dommage, ne laissez pas le
a) Die innere Oberfläche der Restauration mit ausreichend
Zement bedecken und sofort einsetzen. Die
Verarbeitungszeit beträgt ab Beginn des Anmischens
4. SCELLEMENT
bei 23°C zwei Minuten und 15 Sekunden. Hohe
a) Enduisez la surface interne de la restauration avec
Temperaturen verkürzen die Verarbeitungszeit
une quantité suffisante de ciment et positionnez
wohingegen niedrige Temperaturen die Verarbeitungszeit
immédiatement. Le temps de travail est de 2 minutes
verlängern. Leichten Druck auf die Restauration ausüben.
15 secondes à partir du début du mélange à 23°C (74°F).
b) Behalten Sie einen moderaten Druck bei und stellen
Des températures plus élevées raccourciront le temps
Sie sicher, dass die Restauration nicht mehr bewegt
de travail et des températures plus basses allongeront
wird. Überschüssiges Material mit einem Scaler
le temps de travail. Maintenez une pression modérée.
entfernen, sobald das Material eine gummiartige
b) Maintenez une pression modérée et assurez-vous
Konsistenz aufweist.
que la restauration reste en place. Commencez à
c) Mit dem Finieren kann nach 4 Minuten 30 Sek.
retirer les excès de ciment avec un instrument à
begonnen werden.
détartrer lorsque le ciment semble caoutchouteux.
c) La finition peut commencer 4 minutes 30 secondes
ANWENDUNG - HANDANMISCHEN
après la mise en place de la restauration.
1. PRÄPARATION
Siehe A.1.
TECHNIQUE DE SCELLEMENT – MELANGE MANUEL
2. VORBEREITUNG DER RESTAURATION
1. PREPARATION DE LA DENT
Siehe A.2.
Se référer à la section A.1.
3. ANMISCHEN UND AUSBRINGEN
2. PREPARATION DE LA RESTAURATION
a) Die Schutzkappe der Kartusche entfernen.
Se référer à la section A.2
b) Den Hebel langsam drücken, bis die benötigte
3. DISTRIBUTION
Materialmenge auf dem Anmischblock ist.
a) Retirez le capuchon de la cartouche
Anm.:
b) Appuyez sur le levier pour distribuer la quantité de pâte
1) Vor der erstmaligen Benutzung einer neuen
désirée sur le bloc de mélange.
Kartusche oder nach längerer Nichtbenutzung
Note :
etwas Material aus den Kartuschenspitzen
1) Avant une première distribution d'une nouvelle
auspressen, um diese zu egalisieren.
2) Durch Vor-oder Zurückschieben der Justierung
kann die auszubringende Menge an Material
2) Le guide d'ajustement peut être avancé ou reculé
vorgewählt werden (Abb. 8).
1. Position für ein Inlay
2. Position für eine Krone.
c) Während des Auspressen den Dispenser allmählich
c) Pendant que vous abaissez le levier (Fig. 9-1), égalisez
anheben, um am Ende das austretende Material durch
et coupez la quantité de matériau extraite des
Anheben abzuschneiden (Abb. 9-1 und 9-2).
embouts de la cartouche en positionnant la cartouche
d) Wenn der Hebel nach dem Ausbringen gelöst wird,
et le distributeur en position verticale sur le bloc de
könnte sich anhaftendes Material in das Innere der
mélange (Fig. 9-2).
Kartusche zurückziehen – deshalb vorher die
d) Lorsque le levier est relâché après distribution, les
Kartuschenspitzen reinigen und die Kappe aufsetzen.
excédents de pâtes au niveau des embouts se
Anm.:
rétractent dans la cartouche. Nettoyez l'embout et
Die Menge des in der Kartusche befindlichen
replacez le capuchon de la cartouche.
Materials kann durch die Position des Schiebers auf
Note :
der Unterseite des Dispensers festgestellt werden.
La quantité de matériau restant dans la cartouche
Da die Kartusche transluzent ist, kann auch die
peut être vérifiée par la position du bloc coulissant
Position der in der Kartusche befindlichen Kolben
sur le dessus du distributeur. Dans la mesure où les
einen Hinweis auf die verbleibende Menge geben.
cylindres sont transparents, la quantité résiduelle de
4. ANMISCHEN
matériau peut également être confirmée par la
Nach dem Ausbringen, die beiden Pasten dünn auf
position du piston interne dans les cylindres.
einem Block mit einem Kunststoffspatel ausstreichen
4. MELANGE
und anmischen. Gründlich mit kreisenden Bewegungen
Après extrusion, incorporez et étalez le matériau en fine
10 Sekunden anmischen; dabei Luftblasenbildung
couche sur le bloc de mélange en utilisant une spatule
vermeiden.
en plastique. Mélangez soigneusement, en tournant,
Anm.:
pendant 10 secondes. Faites attention de ne pas
1) Größere Mengen benötigen eine längere Anmischzeit
incorporer de bulles d'air.
(15 Sek.).
Note :
2) GC FujiCEM 2 Pasten nicht mit anderen Materialien
1) Une quantité de pâte plus importante nécessite un
mischen.
temps de mélange plus long (15 secondes).
5. ZEMENTIEREN
2) Ne pas mélanger les pâtes avec d'autres matériaux.
Siehe A.4. Es wird empfohlen, die Kartusche zu kühlen,
5. SCELLEMENT
um die Verarbeitungszeit zu verlängern.
Se référer à la section A.4. La réfrigération de la cartouche
est recommandée pour allonger le temps de travail.
REINIGUNG / STERILISATION DES PASTE PAK
DISPENSERS
NETTOYAGE / STERILISATION DU DISTRIBUTEUR
Reinigung und Sterilisation des Paste Pak Dispensers sind
DE PÂTES
in der zugehörigen Anleitung beschrieben.
Pour le nettoyage et la stérilisation du distributeur de pâte,
se référer aux instructions respectives.
FARBTON
Hellgelb
TEINTE
AUFBEWAHRUNG
Jaune pâle
Um eine optimale Leistung zu erzielen, bitte bei
CONSERVATION
Raumtemperatur lagern und vor Hitze, Feuchtigkeit und
Pour des performances optimales, il est recommandé de le
direkter Sonneneinstrahlung schützen. (4-25°C)
stocker à température ambiante loin d'une source de
(Haltbarkeit: zwei Jahre ab Herstellungsdatum)
chaleur, d'humidité et des rayons directs du soleil (4-25°C).
PACKUNGEN
(Péremption : 2 ans à partir de la date de fabrication)
1. GC FujiCEM 2 Automix
CONDITIONNEMENTS
Paste Pak Kartusche SL (13,3g / 7.2 ml) (2), GC FujiCEM
1. GC FujiCEM 2 Automix
2 Mixing Tip SL (44)
2 cartouches Paste Pak SL (13,3g / 7.2 mL), GC FujiCEM
2. GC FujiCEM 2 Nachfüllpackung
2 Mixing Tip (embout de mélange) SL (x44)
Paste Pak Kartusche SL (13,3g / 7.2 ml) (2) mit
2. GC FujiCEM 2 Recharge
Mischblock (No. 22)
2 cartouches Paste Pack SL (13,3g / 7.2 mL) avec bloc
3. GC FujiCEM 2 Automix Starter Kit mit GC FujiCEM 2
de mélange (No. 22)
Dispenser
3. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit avec Distributeur GC
Paste Pak Kartusche SL (13,3g / 7.2 ml) (1), GC FujiCEM
FujiCEM
2 Mixing Tip SL (15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL für
1 cartouche Paste Pack SL (13,3g / 7.2 mL), GC FujiCEM
Endo (5), GC FujiCEM 2 Dispenser (1)
2 Mixing Tip SL (x15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL pour
4. GC FujiCEM 2 Automix Starter Kit mit Paste Pak
Endo (x5), 1 distributeur GC FujiCEM 2
Dispenser
4. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit avec Distributeur
Paste Pak Kartusche SL (13,3g / 7.2 ml) (1), GC FujiCEM
Paste Pak
2 Mixing Tip SL (15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL für
1 cartouche Paste Pack (13,3g / 7.2 mL)), GC FujiCEM 2
Endo (5), Paste Pak Dispenser (1)
Mixing Tip SL (x15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL for
5. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL, Nachfüllpackung
Endo (x5), 1 distributeur Paste Pak
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (20)
5. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL, recharge
6. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL für Endo, Nachfüllpackung
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (x20)
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL für Endo (10)
6. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL pour Endo, recharge
7. Paste Pak Dispenser (1)
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL pour Endo (x10)
8. GC FujiCEM 2 Dispenser (1)
7. Distributeur Paste Pak (1)
8. Distributeur GC FujiCEM 2 (1)
VORSICHT
AVERTISSEMENTS
1. Bei Haut- oder Mundgewebekontakt sofort mit einem
1. En cas de contact avec les tissus oraux ou la peau, retirez
alkoholgetränkten Tupfer reinigen und mit Wasser gut
immédiatement avec une éponge ou un coton enduit
spülen. Zur Vermeidung von Gewebekontakten kann ein
d'alcool. Rincez à l'eau. Pour éviter tout contact, une
Kofferdam gelegt oder mit Kakaobutter abgedeckt werden.
digue en caoutchouc et/ou du beurre de cacao peuvent
2. Bei Augenkontakt sofort mit viel Waser spülen und einen
être utilisés pour isoler le champ opératoire des tissus.
Arzt aufsuchen.
2. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement
3. In seltenen Fällen kann das Metall des Paste Pak
avec de l'eau et consulter un médecin.
Dispensers allergische Reaktionen auslösen
3. Dans de rares cas, le métal peut entraîner, chez certaines
(nickelbeschichtetes Aluminium). In diesem Fall ist die
personnes, des réactions allergiques. Si de telles réactions
Benutzung zu unterlassen und ein Mediziner aufzusuchen.
se produisent, cessez d'utiliser le Paste Pak Dispenser
4. Den Paste Pak Dispenser nicht mit halogenhaltigen
(Nickel plaqué aluminium) et consultez un médecin.
Stoffen (z.B. Jodtinktur) in Kontakt bringen, da dadurch
4. Conservez le distributeur de pâtes loin de produits
Verfärbungen auftreten können.
chimiques comme la teinture d'iode contenant des
5. GC Fuji PLUS CONDITIONER enthält 2% Eisenchlorid; es
éléments halogène. Le distributeur pourrait être décoloré.
wird von der Verwendung zusammen mit epinephrinhaltigen
5. GC Fuji Plus Conditioner contient 2% de chlorure ferrique.
Materialien wegen der Gefahr von Verfärbungen abgeraten.
Il est recommandé de ne pas utiliser GC Fuji Plus conditioner
6. GC FujiCEM 2 nicht in Verbindung mit eugenolhaltigen
en combinaison avec des produits contenant de
Materialien verwenden, da Eugenol das korrekte Aushärten
l'Epinéphrine au risque de coloration du tissu buccal.
von GC FujiCEM 2 behindern kann.
6. Ne pas utiliser GC FujiCEM 2 en combinaison avec des
7. Dieses Produkt ist nicht als Füllungs- oder
matériaux contenant de l'eugénol car l'eugénol peut être
Stumpfaufbaumaterial geeignet.
responsable d'une prise et adhésion insuffisantes.
8. Der GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (inklusive der
7. Ce produit n'est pas indiqué pour les obturations ou les
intraoralen Spitze) ist nur für den Einmalgebrauch
reconstitutions de moignon.
bestimmt. Um Kreuzkontaminationen zwischen
8. Le GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (y compris l'embout
Patienten zu vermeiden, verwenden Sie den GC FujiCEM
intra-oral) est à usage unique. Pour éviter la
2 Mixing Tip SL nur einmal. Der GC FujiCEM 2 Mixing Tip
contamination croisée entre les patients, ne pas
SL kann nicht in einem Autoklaven oder Chemiklaven
réutiliser le GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL. Le GC FujiCEM
sterilisiert werden
2 Mixing Tip SL ne peut pas être stérilisé à l'autoclave ou
bain chimique.
Zuletzt aktualisiert : 01/2015
Dernière mise à jour : 01/2015
Avant toute utilisation, lire attentivement
FR
les instructions d'emploi.
2
GC FujiCEM
®
CEMENTO VETRO-IONOMERO RINFORZATO
RADIO-OPACO PER FISSAGGIO
Per uso esclusivamente professionale odontoiatrico nelle
indicazioni raccomandate.
INDICAZIONI RACCOMANDATE
1. Cementazione di inlay, onlay, corone e ponti in metallo
2. Cementazione di inlay, onlay, corone e ponti in resina
3. Cementazione di inlay in ceramica integrale
4. Cementazione di inlay, onlay, ponti e corone in ceramica
integrale ad alta resistenza (Es. a base di zirconio,
disilicato di litio ecc.)
5. Cementazione di perni in metallo, ceramica e fibra
CONTROINDICAZIONI
1. Incappucciamento pulpare.
2. In rari casi il prodotto può provocare sensibilizzazione
in alcuni pazienti. Se si verificano simili reazioni,
interrompere l'uso del prodotto e consultare un medico.
I COMPONENTI (Fig. 1)
A. Paste Pak Cartuccia SL
1. Cappuccio 2.Stantuffo interno
3. Punta della cartuccia 4.Manicotto
B. Paste Pak Dispenser
5. Pistone 6. Guida di regolazione 7. Leva
8. Blocco di scorrimento 9. Leva di rilascio del pistone
C. GC FujiCEM 2 Punte per miscelazione SL (sistema Slide
& Lock-scorri e blocca)
GC FujiCEM 2 Punte per miscelazione SL per
endodonzia (con punta endo-orale)
ISTRUZIONI PER L'USO
Rapporto pasta / pasta (g/g)
Tempo di miscelazione (sec.)
Tempo di lavorazione (min., sec.) (a 23°C)
2.0 / 1.0
10''-15''
Inizio della fase di rifinitura (min., sec.)
2'15''
(dopo il posizionamento della ricostruzione)
(à partir du début du mélange)
4'30''
(après la prise de la restauration)
CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA PASTE PAK SL
1. Accertarsi che il pistone sia completamente ritratto nel
dispenser (Fig. 2).
Nota:
Per ritrarre il pistone, spingere con le dita la leva di
rilascio del pistone e contemporaneamente tirare il
blocco di scorrimento (posto sul lato inferiore del
dispenser).
2. Caricare la cartuccia nel Paste Pak Dispenser (Fig. 3).
Assicurarsi che il segno
linea con il segno
sur la cartouche sont
come illustrato.
du distributeur comme illustré.
3. Dopo aver caricato la cartuccia, spingere in avanti la leva
di rilascio del pistone fino a quando si blocca (Fig. 4).
a) Spingere avanti la leva di rilascio del pistone.
b) Evitare di spingere sul lato superiore.
Nota:
Per togliere la cartuccia, ritrarre completamente il
pistone e ruotare la cartuccia fino a riportarla nelle
posizioni contrassegnate.
A. TECNICA DI CEMENTAZIONE – AUTOMISCELAZIONE
CON LA PUNTA DI MISCELAZIONE GC FujiCEM 2
Mixing Tip SL
1. PREPARAZIONE DEL DENTE
a) Preparare il dente nel modo consueto. Per
l'incappucciamento pulpare usare idrossido di calcio.
b) Pulire il dente preparato con pomice e acqua.
Nota:
1) NaClO, EDTA o Clorexidina possono essere
usate per pulire il dente preparato. Non usare
chlorhexidine peuvent être utilisés pour
sostanze come H
nettoyer les surfaces préparées de la dent. Ne
o altri disinfettanti perché potrebbero ridurre
pas utiliser de substances telles que H
O
2
2
la forza di legame.
(peroxyde d'hydrogène) ou tout autre
2) Per ottenere un'adesione ottimale, applicare per
désinfectant qui pourrait altérer la force
20 secondi GC Fuji Plus Conditioner sulla superficie
d'adhésion.
del dente preparato.
avec le conditionneur GC Fuji Plus pendant 20
c) Sciacquare abbondantemente con acqua. Eliminare
l'umidità in eccesso asciugando con del cotone o con
secondes pour une adhésion optimale.
un leggero getto d'aria priva di olio. NON ESSICCARE.
Le superfici preparate dovrebbero essere umide
(aspetto lucido).
2. PREPARAZIONE DEL RESTAURO
Accertarsi che il restauro venga pretrattato e gestito
secondo le istruzioni del produttore.
3. EROGAZIONE E AUTOMISCELAZIONE
a) Togliere il cappuccio dalla cartuccia.
b) Prima di ciascun utilizzo, controllare i due fori posti
sulla punta della cartuccia e verificare che le
paste siano allo stesso livello in modo da essere
certi che il prodotto fuoriesca uniformemente
dalla cartuccia.
Nota:
Prima di erogare il prodotto per la prima volta da
una cartuccia nuova o dopo che è trascorso molto
tempo dall'erogazione precedente è opportuno
far uscire un po' di pasta dalla cartuccia.
c) Inserire il puntale di miscelazione GC FujiCEM 2
Mixing Tip SL sulla cartuccia. Spingere il puntale
completamente fino in fondo (Fig.5-1). Tenere il
manicotto ai lati e farlo scivolare avanti fino a che non
blocca il puntale di miscelazione. (Fig. 5-2)
Nota:
1) Verificare che GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL sia ben
collegata alla cartuccia. In caso contrario, staccare
bien attaché à la cartouche. Si ce n'est pas le cas,
la punta di miscelazione GC FujiCEM 2 Mixing Tip
retirez l'embout et recommencez l'opération.
SL e applicarla nuovamente.
2) Se il materiale è stato conservato in frigorifero,
température ambiante pendant 10 minutes.
lasciare la cartuccia a temperature ambiente per
10 minuti.
d) Posizionare la guida di regolazione sulla parte
anteriore della leva (Fig. 6).
Nota:
Prima di erogare il materiale nella protesi, far
fuoriuscire una piccola quantità di pasta
miscelata su un blocchetto.
e) Premere lentamente la leva per estrarre il materiale
applicandolo nella protesi.
f) Una volta terminata l'erogazione del prodotto, rilasciare
la leva. Far scivolare indietro il manicotto e rimuovere
il puntale GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (Fig. 7). Pulire la
punta della cartuccia e riporre il cappuccio sulla
de mélange sur la cartouche.
cartuccia.
Nota:
peut être vérifiée par la position du bloc coulissant
sur le dessus du distributeur. Dans la mesure où les
1) Non lasciare a lungo GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL
usata sulla cartuccia.
cylindres sont transparents, la quantité résiduelle
2) E'possibile stabilire la quantità di materiale rimasto
de matériau peut également être confirmée par la
nella cartuccia in base alla posizione del blocco di
position du piston interne dans les cylindres.
scorrimento posto sul lato inferiore del dispenser.
Lorsqu'il ne reste plus qu'une toute petite quantité
Poiché la cartuccia ha i puntali trasparenti, la
de pâte dans le distributeur il n'est plus possible
quantità residua di materiale può anche essere
pour l'extraire d'utiliser l'embout de mélange
verificata in base alla posizione del pistone interno
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL.
visibile nella parte trasparente. Quando nella cartuccia
rimane solo una piccola quantità di pasta, questa
distributeur avec la cartouche et l'embout de
non può essere estratta dalla GC FujiCEM 2 Mixing
mélange.
Tip SL.
3) Per evitare danni non far cadere il dispenser con
la cartuccia e i puntali di miscela.
4. CEMENTAZIONE
a) Rivestire la superficie interna della ricostruzione con
una quantità di cemento sufficiente e posizionare la
protesi immediatamente. Il tempo di lavoro è di 2
minuti e 15 secondi a partire dall'inizio della
miscelazione a 23°C (74°F). Il tempo di lavorazione si
abbrevia con temperature più elevate e si allunga con
temperature più fredde. Mantenere una pressione
moderata.
b) Mantenere una pressione moderata e assicurarsi che
il restauro rimanga in posizione. Iniziare ad eliminare
il cemento in eccesso con uno strumento manuale
una volta che il cemento in eccesso ha assunto una
consistenza gommosa.
c) La fase di rifinitura può iniziare dopo 4 minuti e
30 secondi dal posizionamento della protesi.
B. TECNICA DI CEMENTAZIONE – MISCELAZIONE
MANUALE
1. PREPARAZIONE DEL DENTE Se référer à la section A.1
2. PREPARAZIONE DEL RESTAURO Si veda il punto A.2
3. EROGAZIONE
a) Togliere il cappuccio dalla cartuccia.
b) Premere la leva per erogare la quantità di pasta
cartouche ou après un long intervalle d'utilisation,
necessaria sul blocchetto di miscelazione (Fig. 5.2).
faites sortir un peu de pâtes de la cartouche.
Nota:
1) Prima di erogare il prodotto per la prima volta da
pour modifier la quantité de pâte à distribuer (Fig. 8).
una cartuccia nuova o dopo che è trascorso molto
1. Position pour un inlay.
tempo dall'erogazione precedente è opportuno far
2. Position pour une couronne.
uscire un po' di pasta dalla cartuccia.
2) La guida di regolazione può essere spostata in
avanti o indietro per modificare la quantità di
materiale da estrarre (Fig. 8).
1. Posizione della guida di regolazione per un inlay.
2. Posizione della guida di regolazione per una
corona.
c) Mentre si preme la leva (Fig. 9-1), stendere e staccare
il materiale estruso dalle punte della cartuccia
portando la cartuccia e il dispenser in posizione
verticale sul blocco di miscelazione (Fig. 9-2).
d) Al rilascio della leva in seguito all'estrazione del materiale,
le paste rimaste nelle punte rifluiranno nella cartuccia.
Pulire la punta della cartuccia e riporre il cappuccio.
Nota:
E' possibile stabilire la quantità di materiale rimasto
nella cartuccia in base alla posizione del blocco di
scorrimento posto sul lato inferiore del dispenser.
Poiché la cartuccia ha i puntali trasparenti, la quantità
residua di materiale può anche essere verificata in
base alla posizione del pistone interno visibile nella
parte trasparente.
4. MISCLAZIONE
Dopo aver estratto il materiale, unirlo e stenderne uno strato
sottile sul blocco di miscelazione utilizzando una spatola
di plastica. Miscelare accuratamente per 10 secondi
sempre utilizzando la spatola. Fare attenzione a non
inglobare bolle d'aria.
Nota:
1) Nel caso in cui si utilizzi molto materiale, miscelare più
a lungo (per 15 secondi).
2) Evitare di miscelare le paste GC FujiCEM 2 con altri
materiali.
5. CEMENTAZIONE
Si veda il punto A.4. Si raccomanda di tenere refrigerata
la cartuccia per aumentare il tempo di lavorazione.
PULIZIA / STERILIZZAZIONE DEL DISPENSER PASTE PAK
Per informazioni sulla pulizia e la sterilizzazione del
DISPENSER PASTE PAK, consultare le rispettive istruzioni
per l'uso.
COLORE
Giallo chiaro
CONSERVAZIONE
Raccomandazioni per una resa ottimale, conservare a
temperatura ambiente, lontano dal calore, dall'umidità e
dalla luce solare diretta (4-25°C).
(Data di scadenza: 2 anni dalla data di produzione)
CONFEZIONI
1. GC FujiCEM 2 Automix
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7,2 mL) (2), GC FujiCEM
2 Punte per miscelazione SL (44)
2. GC FujiCEM 2 Ricambi
Paste Pack Cartridge SL (13,3g / 7,2 mL) (2) con
blocchetto per miscelazione (No. 22)
3. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit con GC FujiCEM 2
Dispenser
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7,2 mL) (1), GC FujiCEM
2 Punte per miscelazione SL (15), GC FujiCEM 2 Punte
per miscelazione SL per endodonzia (5), GC FujiCEM 2
Dispenser (1)
4. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit con Paste Pak
Dispenser
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7,2 mL) (1), GC FujiCEM
2 Punte per miscelazione SL (15), GC FujiCEM 2 Punte
per miscelazione per endodonzia (5), Paste Pak
Dispenser (1)
5. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL, confezione di ricambi
GC FujiCEM 2 Punte per miscelazione SL (20)
6. GC FujiCEM 2 Punte per miscelazione SL per
endodonzia, confezione di ricambi
GC FujiCEM 2 Punte per miscelazione SL per
endodonzia (10)
7. Paste Pak Dispenser (1)
8. GC FujiCEM 2 Dispenser (1)
AVVERTENZE
1. In caso di contatto con il tessuto orale o con la cute,
eliminare immediatamente il materiale con una spugna
o con del cotone idrofilo imbevuto di alcol. Sciacquare
con acqua. Per evitare il contatto si può utilizzare una
diga di gomma e/o del burro di cacao in modo da isolare
il campo operative dalla cute o dal tessuto orale.
2. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua e consultare un medico.
3. In rari casi i metalli possono provocare sensibilizzazione
in alcuni pazienti. Se si verificano simili reazioni,
interrompere l'uso del Paste Pak Dispenser (alluminio
nichelato) e consultare un medico.
4. Conservare il Paste Pak Dispenser lontano da agenti
chimici quali tintura di iodio contenenti elementi alogeni.
In caso contrario, il dispenser può scolorirsi.
5. GC Fuji PLUS CONDITIONER contiene il 2% di cloruro di
ferro. Non è consigliabile usare GC Fuji PLUS
CONDITIONER assieme a prodotti contenenti epinefrina
perchè si possono macchiare I tessuti orali.
6. Non usare GC FujiCEM 2 insieme a materiali contenenti
eugenolo in quanto l'eugenolo può compromettere il
corretto indurimento o la corretta adesione di GC
FujiCEM 2.
7. Questo prodotto non è indicato per otturazioni e
ricostruzioni di monconi.
8. Il puntale GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (incluso il puntale
intra-orale) è monouso. Per prevenire infezioni crociate
fra pazienti, non riusare il puntale GC FujiCEM 2 Mixing
Tip SL. Il puntale GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL non può
essere sterilizzato in autoclave
Ultima revisione : 01/2015
Leggere attentamente le
IT
istruzioni prima dell'uso.
2
GC FujiCEM
®
®
CEMENTO DE IONOMERO DE VIDRIO REFORZADO
RADIOPACO PARA CEMENTACIÓN
Sólo para uso de profesionales de la odontología en las
indicaciones recomendadas.
INDICACIONES RECOMENDADAS
1. Cementación de inlays, onlays, coronas y puentes
de metal.
2. Cementación de inlays, onlays, coronas y puentes
de resina.
3. Cementación de todo tipo de inlays de cerámica.
4. Cementación de inlays, onlays, coronas y puentes
de cerámica de alta resistencia (por ejemplo, basado
en óxido de circonio, disilicato de litio, etc).
5. Cementación de postes metálicos, de cerámica y de
fibra.
CONTRAINDICACIONES
1. Cofias en pulpa dental.
2. En casos excepcionales, el producto puede causar
sensibilidad en algunas personas. Si se experimenta
alguna reacción, suspenda el uso del producto y
consulte a su médico.
COMPONENTES (Fig. 1)
A. Cartucho Paste Pak SL
1. Tapa 2. Émbolo interior
3. Punta del cartucho 4. Cubierta
B. Dispensador Paste Pak
5. Pistón 6. Guía de ajuste 7. Palanca
8. Bloque deslizante 9. Pistón de liberación
C. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (sistema Slide & Lock)
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL para Endo (con punta
intraoral)
2.0 / 1.0
10''-15''
INSTRUCCIONES DE USO
2'15''
Proporción Pasta/Pasta (g/g)
(dall'inizio della miscelazione)
Tiempo de mezcla (seg.)
4'30''
Tiempo de trabajo (min., seg) a 23ºC
desde el comienzo de la mezcla.
Tiempo de acabado final (min., seg)
tras colocar la restauración.
COLOCACIÓN DEL CARTUCHO PASTE PAK SL
1. Asegúrese de que el pistón está completamente retraído
en el dispensador (Fig. 2).
Nota:
Para retraer el pistón, pulse y empuje al mismo tiempo el
bloque deslizante (en la parte inferior del dispensador)
con los dedos.
2. Cargue el cartucho en el dispensador Paste Pak (Fig.3).
posto sulla cartuccia sia in
Haga coincidir las líneas marcadas en el cartucho con la
posto sul Paste Pak Dispenser
marca del dispensador Paste Pak como muestra el
dibujo. Haga girar el cartucho hasta alcanzar la posición
correcta.
3. Tras cargar el cartucho, empuje el pistón deslizante
hacia delante hasta que se detenga (Fig. 4).
a) Empuje el pistón deslizante hacia delante.
b) No haga presión en la parte superior.
Nota:
Para retirar el cartucho, retraiga el pistón
completamente y haga girar el cartucho hasta hacer
coincidir de nuevo las marcas.
A. TÉCNICA DE CEMENTADO-AUTOMEZCLADO CON
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL
1. PREPARACIÓN DEL DIENTE
a) Prepare el diente de la forma habitual. Cerca de la
pulpa, use Hidróxido de Calcio.
b) Limpie el diente con pómez y agua. Nota:
1) NaClO, EDTA o clorhexidina se pueden utilizar
para limpiar el diente preparado. No utilice
sustancias como el H
O
(perossido di idrogeno)
2
2
y otros desinfectantes ya que pueden reducir la
fuerza de unión.
2) Use GC Fuji PLUS CONDITIONER en la superficie
del diente durante 20 segundos para una adhesión
óptima.
c) Enjuague cuidadosamente con agua. Elimine el
exceso de material secando con una bola de algodón
o soplando suavemente con aire libre de aceite.
NO DESECAR. Las superficies preparadas deben
aparecer húmedas (brillantes).
2. PREPARACIÓN DE LA RESTAURACIÓN
Asegúrese de que la restauración es pretratada y
manejada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
3. DISPENSADO Y AUTOMEZCLADO
a) Retire la tapa del cartucho.
b) Antes de cada uso, compruebe las dos aperturas
de la punta del cartucho y confirme que las pastas
están al mismo nivel para asegurar que fluyen
desde el cartucho.
Nota:
Antes de dispensar por primera vez un nuevo
cartucho o después de un largo intervalo desde el
último uso, deje salir un poco de pasta del cartucho.
c) Coloque la punta de mezcla GC FujiCEM 2 Mixing Tip
SL en el cartucho. Empuje la punta de mezcla
completamente hasta el final (Fig. 5-1). Mantenga los
lados de la cubierta y deslice hacia delante para
bloquear la punta de mezcla (Fig. 5.2).
Nota:
1) Asegúrese de que la punta de mezclado GC
FujiCEM 2 Mixing Tip SL se ajusta con seguridad al
cartucho. Si no es así, retírela y vuelva a colocar.
2) Si el material ha sido refrigerado, deje el cartucho a
temperatura ambiente durante 10 minutos.
d) Coloque la guía de regulación delante de la palanca
(Fig. 6).
Nota:
Antes de dispensar el material dentro del
aplicador, deje fluir una pequeña cantidad de la
pasta mezclada en un bloc.
e) Suavemente, pulse la palanca para dispensar el
material dentro del aplicador.
f) Tras dispensar en material, suelte la palanca. Deslice
la cubierta hacia atrás y retire la punta de mezcla GC
FujiCEM 2 Mixing Tip SL (Fig. 7). Limpie la punta del
cartucho y vuelva a colocar la tapa del cartucho.
Nota:
1) No deje la punta de mezclado GC FujiCEM 2 Mixing
Tip SL en el cartucho durante un largo período de
tiempo.
2) La cantidad residual del material en el cartucho
puede comprobarse por la posición del bloque
deslizante en la parte inferior del dispensador.
Como los cilindros del cartucho son translúcidos,
el material residual puede también verse por la
posición del émbolo interior dentro de los mismos.
Cuando sólo queda una pequeña cantidad de
pasta en el cartucho, no se debe dispensar el
material GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL.
3) Para evitar su deterioro, no deje caer el
dispensador con el cartucho y la punta de mezcla.
4. CEMENTACIÓN
a) Cubra la cara interna de la restauración con suficiente
cemento y coloque inmediatamente. El tiempo de
trabajo es de 2 minutos 15 segundos desde el
comienzo del mezclado a 23°C (74°F). Temperaturas
más altas acortan el tiempo de trabajo y una
temperatura más baja servirá para prolongar el
tiempo de trabajo. Mantenga una presión moderada.
b) Mantenga una presión moderada y asegúrese de que
la restauración permanece en su sitio. Comience a
retirar el exceso de cemento con una espátula cuando
éste presente una textura elástica.
c) El acabado puede estar en 4 minutos 30 segundos
después de colocar la restaurauración.
B. TÉCNICA DE CEMENTACIÓN-MEZCLADO MANUAL
1. PREPARACIÓN DEL DIENTE Vea A.1.
2. PREPARACIÓN DE LA RESTAURACIÓN Vea A.2.
3. DISPENSADO
a) Retire la tapa del cartucho.
b) Pulse la palanca para dispensar la cantidad necesaria
de pasta al bloc.
Nota:
1) Antes de dispensar por primera vez un nuevo
cartucho o tras un largo intervalo entre usos,
deje salir un poco de pasta del cartucho.
2) La guía de ajuste puede moverse hacia delante
o atrás para cambiar la cantidad del material a
dispensar. (Fig. 8)
1. Posición de la guía de ajuste para un inlay.
2. Posición de la guía de ajuste para una corona.
c) Pulsando la palanca (Fig. 9-1), nivele y eche el material
a través de las puntas del cartucho poniendo éste y el
dispensador en una posición vertical sobre el bloc de
mezclado. (Fig. 9-2).
d) Cuando se libera la palanca tras el dispensado, las
pastas residuales de las puntas del cartucho se
retractan dentro del mismo. Limpie la punta del
cartucho y coloque la tapa del mismo.
Nota:
La cantidad residual del material en el cartucho puede
comprobarse por la posición del bloque deslizante en
la parte inferior del dispensador. Como los cilindros
del cartucho son translúcidos, el material residual
puede también verse por la posición del émbolo
interior dentro de los mismos.
4. MEZCLADO
Después de dispensar, mezcle las dos pastas
ligeramente en el bloc de mezcla usando una espátula
de plástico. Mezcle cuidadosamente mediante
golpecitos durante 10 segundos. Tenga cuidado de que
no se formen burbujas de aire.
Nota:
1) Una cantidad más grande de pasta requiere un mayor
tiempo de mezclado. (15 segundos).
2) No mezcle las pastas GC FujiCEM 2 con otros
materiales.
5. CEMENTACIÓN Vea A.4.
Se recomienda la refrigeración del cartucho para ampliar
el tiempo de trabajo.
LIMPIEZA/ESTERILIZACIÓN DEL DISPENSADOR PASTE PAK
Para la limpieza y la esterilización del dispensador de
pasta, siga las respectivas instrucciones de uso.
COLOR
Amarillo claro
ALMACENAJE
Recomendado para un rendimiento óptimo, almacenar a
temperatura ambiente, lejos del calor, la humedad y la luz
directa del sol (4-25°C). (Caducidad: 2 años desde la fecha
de fabricación)
PRESENTACIÓN
1. GC FujiCEM 2 Automix
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (2), GC FujiCEM
2 Mixing Tip SL (44)
2. GC FujiCEM 2 Refill
Paste Pack Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (2) con bloc de
mezcla (No. 22)
3. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit con GC FujiCEM 2
Dispenser
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (1), GC FujiCEM
2 Mixing Tip SL (15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL para
Endo (5), GC FujiCEM 2 Dispenser (1)
4. GC FujiCEM 2 Automix Starter kit con Paste Pak
Dispenser
Paste Pak Cartridge SL (13,3g / 7.2 mL) (1), GC FujiCEM
2 Mixing Tip SL (15), GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL para
Endo (5), Paste Pak Dispenser (1)
5. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL, Refill pack
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (20)
6. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL para Endo, Refill pack
GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL para Endo (10)
7. Dispensador Paste Pak (1)
8. GC FujiCEM 2 Dispensador (1)
PRECAUCIONES
1. En caso de contacto con el tejido oral o la piel, limpie
inmediatamente con una esponja o algodón empapado
en alcohol. Enjuague con agua. Para evitar el contacto es
posible utilizar un dique de goma o cocoa butter que aisle
el campo de operación de la piel o/y de la mucosa oral.
2. En caso de contacto con los ojos, enjuague
inmediatamente con agua y busque atención médica.
3. En extraños casos el metal puede causar sensibilidad en
algunas personas. Si se experimenta alguna reacción,
suspenda el uso del dispensador de pasta (aluminio
niquel-plata) y consulte a su médico.
4. Almacene el dispensador Paste Pak lejos de sustancias
químicas que contienen elementos halógenos, como
tinte de iodo, de otro modo, el dispensador puede
decolorarse.
5. GC Fuji PLUS CONDITIONER contiene un 2% de Cloruro
Férrico. No se recomienda utilizar GC Fuji PLUS
CONDITIONER en combinación con productos que
contengan Epinefrina porque los tejidos orales pueden
mancharse.
6. No utilice GC FujiCEM 2 en combinación con materiales
que contengan eugenol, éste puede hacer variar las
propiedades de fraguado y unión de GC FujiCEM 2.
7. Este producto no está indicado para relleno o
recubrimiento.
8. GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL (incluyendo la punta
intraoral) es para un solo uso. Para evitar la
contaminación cruzada entre pacientes, no vuelva a usar
la punta de mezcla GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL. GC
FujiCEM 2 Mixing Tip SL no se puede esterilizar en
autoclave o químicamente.
Última revisión : 01/2015
Leggere attentamente le
ES
istruzioni prima dell'uso.
2
2.0 / 1.0
10''-15''
2'15''
4'30''
O
(peróxido de hidrógeno)
2
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FujiCEM 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gc FujiCEM 2

  • Page 1 GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL and reattach. c) Stecken Sie den GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL an die c) Coloque la punta de mezcla GC FujiCEM 2 Mixing Tip far uscire un po’...
  • Page 2 2 Blandningsspets SL (15), GC FujiCEM 2 anos a partir da data de fabrico) Σύριγγα Paste Pak SL (13,3g / 7.2 mL) (2), GC FujiCEM 2 Ρύγχη 1. GC FujiCEM 2 Automix Paste Pak Magasin SL (13,3g / 7.2 mL) (1), GC FujiCEM 2 Blandningsspets SL för Endo (5), Paste Pak Dispenser (1)
  • Page 3 Nasadkę regulacyjną przesunąć do przodu dźwigni (ryc. 6). 1) Nenechávejte použitou GC FujiCEM 2 míchací koncovku 1) Do not leave the used GC FujiCEM 2 Mixing Tip SL on the закрепен към картуша. В противен случай, свалете e) Polako pritisnuti polugu za doziranje materijala u protetski f) Kinyomás után engedje fel az adagolókart.
  • Page 4 IEPAKOJUMI Svetlo žltý. при цьому притискаючи його до блоку. (Рис. 9-2). ČUVANJE Paste Pak karuša SL (13,3g / 7.2 mL) (2), GC FujiCEM 2 Mešalni г) Коли ви відпустите ручку після дозування, залишки RENK 1. GC FujiCEM 2 Automix SKLADOVANIE Za optimalne rezultate, čuvati na sobnoj temperaturi dalje od...

Table of Contents