Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Tørr Pumpe
Dehumidfier
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Ugit officia porem et
ent, inctorem resent
volorumqui bearum
corestota et ut am
quo magnihitae.
DH-60P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the dh-60p and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa Smart dh-60p

  • Page 1 Tørr Pumpe Dehumidfier Bruksanvisning Bruksanvisning Ugit officia porem et Brugsanvisning ent, inctorem resent volorumqui bearum Käyttöohje corestota et ut am Instruction manual quo magnihitae. DH-60P...
  • Page 2: Table Of Contents

    P. 1 P. 1 Spesifikasjoner ................3 Sikkerhetsadvarsler ..............4 IKKE BRUK din avfukter under følgende forhold ....5 Deler ..................6 Kontrollpanel ................7 Drift ..................8 Viktig ..................8 Drenering ................10 Kontinuerlig drenering ............11 Vedlikehold ................12...
  • Page 3: Spesifikasjoner

    Bruk noen minutter til å lese instruksjonene grundig og bli kjent med alle funksjonene på denne avfukteren. Ta vare på den for fremtidige referanse. Spesifikasjoner Modell DH-60P Strømforsyning 220-240V / 50Hz Kapasitet 60 liter/dag Strømforbruk 1113W Kjølemedia...
  • Page 4: Sikkerhetsadvarsler

    P. 3 P. 3 Sikkerhetsadvarsler „ Plasser denne enheten på et fast, flatt underlag for å unngå vannlekkasje. Sørg for at det holdes oppreist hele tiden. „ La enheten få stå i en time før du kobler til strømtilførsel etter transport.
  • Page 5: Ikke Bruk Din Avfukter Under Følgende Forhold

    P. 4 4 leker med apparatet. IKKE BRUK din avfukter under følgende forhold Hvor den kan Nær vann Hvis strøm- Hvor det er utsettes for kabelen er slit småbarn uten vær og vind eller skadet tilsyn Hvis en skjøte- Hvor strøm- På...
  • Page 6: Deler

    P. 5 P. 5 Deler 1.Utlufting 2.Kontrollpanel 3. Håndtak 4. Hjul 5. Luftfilter 6. Dreneringshull 7. Strømledning 8. Aktivt kullfilter 9. Dreneringsslange...
  • Page 7: Kontrollpanel

    P. 6 6 Kontrollpanel LED-DISPLAY, viser luftfuktighet i rommet 35 % ~ 95 %. Hvis du trykk på ”TIMER”-knappen, viser den innstilt tid, og etter 8 sekunder går tilbake å vise fuktigheten i rommet (viser minimum 35 %) Hvis du Trykker ”TEMP”-knappen vil den vise romtemperatur.
  • Page 8: Drift

    P. 7 P. 7 Drift 1. Plugg enheten inn i en stikkontakt. Påse at støpslet sitter godt i stikkontakten. (Vennligst se at merkeskilte på produktet stemmer overens med spenningen på stedet). 2. Trykk på knappen POWER (ON/OFF) for å slå på enheten. Enheten vil begynne å...
  • Page 9: Vedlikehold

    P. 8 8 Vedlikehold Koble alltid apparatet fra strømnettet før det utføres vedlikehold eller rengjøring av enheten. RENGJØRING AV ENHETEN Bruk myk klut til å tørke enheten ren. Bruk aldri bensin, vaskemidler, eller andre kjemikaler for rengjøring. RENGJØRING AV FILTER Trekk ut luftfilteret fra baksiden av enheten.
  • Page 10 P. 9 P. 9 LAGRING Hvis apparatet skal lagres over lengre tid: „ Trekk ut støpslet. „ Tøm enheten for vann, ved å trekke ut gummipluggen på under- siden av enheten. „ Dekk til enheten så den ikke står i direkte sollys.
  • Page 11 P. 10 Feilsøking PROBLEM MULIG ÅRSAK Enheten virker ikke i det hele tatt. Sjekk støpselet. Temperaturen i rommet er under 5 C eller over Står enheten rett. Enheten avfukter ikke For mye støv på luftfilteret. Sjekk at ikke luftventilen er tildekket. For lav luftfuktighet allerede.
  • Page 12 P. 11 P. 11...
  • Page 13 I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig.
  • Page 14 P. 2 P. 2 Specifikationer ................3 Säkerhetsvarningar ..............4 ANVÄND INTE avfuktaren under följande förhållande ..5 Delar ..................6 Kontrollpanel ................7 Drift ..................8 Viktigt ..................8 Tömning ................10 Kontinuerlig dränering ............11 Underhåll ................12...
  • Page 15: Specifikationer

    Denna bruksanvisning ger viktig information rörande korrekt skötsel och underhåll av luftavfuktaren. Ta dig tid att noga läsa igenom bruksanvisningen och bekanta dig med luftavfuktarens alla funktioner. Spara instruktionerna för framtida bruk. Specifikationer Modell DH-60P Strömförsörjning 220-240 V/50 Hz Kapacitet 60 liter/dag Strömförbrukning 1113 W...
  • Page 16: Säkerhetsvarningar

    P. 4 P. 4 Säkerhetsvarningar: „ Apparaten ska placeras på ett fast och jämnt underlag för att undvika vattenläckage. Se till att apparaten alltid står upprätt. „ Låt enheten stå i en timme innan du ansluter strömförsörjning efter transport. „ Se till att det är minst 30 cm mellan apparatens sidor och eventuellt brännbara material.
  • Page 17: Använd Inte Avfuktaren Under Följande Förhållande

    P. 5 5 „ Denna apparat får inte användas av personer (gäller även barn) med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga. Inte heller av personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur apparaten fungerar, utan överinseende av eller instruerade av den person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 18: Delar

    P. 6 P. 6 Delar 1. Luftventil 2. Manöverpanel 3. Handtag 4.Hjul 5. Luftfilter 6. Dräneringshål 7. El-kabel 8. Aktivt kol-filter 9.Avloppsslangen...
  • Page 19: Kontrollpanel

    P. 7 7 Kontrollpanel LED-DISPLAY, visar rummets luftfuktighet 35 % ~ 95 %. Om man trycker på ”TIMER” visas den inställda tiden, efter ungefär åtta sekunder visas åter rummets luftfuktighet (som minst visas 35 %). Om man trycker på ”TEMP” visas rummets temperatur. POWER (ON/OFF).
  • Page 20: Drift

    P. 8 P. 8 Drift 1. Anslut apparaten till ett vägguttag. Kontrollera att kontakten sitter korrekt i uttaget. (Kontrollera att angivelserna på märkplåten stämmer med spänningen i vägguttaget). 2. Tryck på POWER-knappen för att starta apparaten. Apparaten startar i kontinuerligt läge. 3.
  • Page 21: Underhåll

    P. 9 9 Underhåll Innan man underhåller eller rengör apparaten ska den varit avstängd och bortkopplad från el-uttaget i minst en timme. RENGÖRING AV APPARATEN Använd en mjuk trasa för att torka av apparaten. Använd aldrig bensin, rengöringsmedel eller andra kemikalier vid rengöring.
  • Page 22 P. 10 P. 10 FÖRVARING Om apparaten ska förvaras under en längre tid: „ Dra ut kontakten. „ Rinna enhet för vatten genom att dra ut gummiproppen på un- dersidan av enheten. „ Skydda apparaten så den inte står i direkt solljus.
  • Page 23 P. 11 Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK Apparaten fungerar inte. Kontrollera kontakten. Rumstemperatur under 5 C eller över 35 Är apparaten rätt placerad? Apparaten avfuktar inte För mycket damm på luftfiltret. Kontrollera att luftventilationen inte är övertäckt. Luftfuktigheten är tillräckligt låg. Dålig avfuktningseffekt För många dörrar eller fönster öppna.
  • Page 24 P. 12...
  • Page 25 Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: WILFA AB Box 9031 Tlf: 40 601 20 00...
  • Page 26 Specifikationer ................3 Sikkerhedsadvarsler ..............4 Affugteren må IKKE BENYTTES under følgende forhold ..5 Dele ..................6 Kontrolpanel ................7 Drift ..................8 Vigtigt ..................8 Tømning .................10 Kontinuerlig tømning ............11 Vedligeholdelse ..............12...
  • Page 27: Specifikationer

    Denne brugervejledning giver dig vigtige oplysninger om korrekt brug og vedligeholdelse af din nye affugter. Brug nogle minutter på at læse vejledningen og blive bekendt med funktionerne på denne affugter. Gem den til senere brug. Specifikationer Model DH-60P strømforsyning 220-240V/50Hz Kapacitet 60 liter/dag strømforbrug 1113 W Kølemedier...
  • Page 28: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler „ Placer dette apparat på et fast, jævnt underlag for at undgå vandlækage. sørg for, at det står oprejst hele tiden. „ Lade enheden stå i en time, før du tilslutter strømforsyningen etter transport. „ sørg for, at der er mindst 30 cm mellem siderne af apparatet og eventuelle brandbare materialer.
  • Page 29: Affugteren Må Ikke Benyttes Under Følgende Forhold

    s 5 5 de ikke leger med apparatet. Affugteren må IKKE BENYTTES under følgende forhold Hvor den I nærheden af Hvis Hvor der er udsættes for vand strømkablerne små børn uden vind og vejr er slidte eller opsyn beskadigede Hvis en forlæn- Hvis På...
  • Page 30: Dele

    Dele 1.Udluftning 2.Kontrolpanel 3.Håndtag 4. Hjul 5. Luftfilter 6. Afløbshul 7. Strømledning 8. Aktivt kul-filter 9.Afløbsslangen...
  • Page 31 s 7 7 Kontrolpanel LED-DISPLAY, viser luftfugtighed i rummet 35 % ~ 95 %. Hvis du trykker på ”TIMER”-knappen, vises den angivne tid, og efter 8 sekunder vises fugtigheden i rummet igen (viser minimum 35 %).Tryk ”TEMP”-knappen for at vise stuetemperatur. POWER (ON/OFF). Tryk på denne knap for at starte eller slukke apparatet.
  • Page 32: Drift

    Drift 1. Kobl apparatet til en stikkontakt. sørg for, at stikket sidder godt fast i stikkontakten. (Kontrollér, at spændingen på mærkeskiltet på produktet svarer til spændingen på stedet). 2. Tryk på knappen POWER for at tænde apparatet. Apparatet begynder at køre i kontinuerlig drift. 3.
  • Page 33: Vedligeholdelse

    s 9 9 Vedligeholdelse Apparatet skal altid frakobles strømforsyningen, og du skal vente i mindst en time, før apparatet vedligeholdes, transporteres eller rengøres. RENGøRING Af AppARATET Brug en blød, tør klud til aftørring af apparatet. Brug aldrig benzin, vaskemidler eller andre kemikalier til rengøringen. RENGøRING Af fILTER Træk luftfilteret ud fra bagsiden af apparatet.
  • Page 34 s 10 s 10 OpBEVARING Hvis apparatet skal opbevares i længere tid: „ Træk stikket ud. „ Tøm enheden for vand, ved at trække i gummiproppen på under- siden af enheden. „ Dæk apparatet, så det ikke står i direkte sollys.
  • Page 35 s 11 Fejlfinding PROBLEM MULIg åRsAg Apparatet virker slet ikke Tjek stikket. Temperatur er lavere end 5 C eller over 35 står apparatet lige. Apparatet affugter ikke For meget støv på luftfilteret. Kontrollér, at luftventilen ikke er tildækket. For lav luftfugtighed allerede. Dårlig affugtningseffekt For mange døre og vinduer åbne.
  • Page 36 s 12 s 12...
  • Page 37 s 13 Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE -opsamlingssted.
  • Page 38 Tekniset tiedot ................3 Turvallisuusvaroitukset ............4 Ilmankuivainta EI SAA käyttää seuraavissa olosuhteissa ..5 Osat ..................6 Ohjauspaneeli .................7 Käyttäminen ................8 Tärkeää ..................8 Vesisäiliön tyhjentäminen ............10 Vesisäiliön jatkuva tyhjennys ..........11 Kunnossapito ................12...
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    Tässä käyttöohjeessa kerrotaan ilmankuivaimen käyttämisestä ja kunnossapidosta. Käytä muutama minuutti näiden ohjeiden lukemiseen perusteellisesti ja ilmankuivaimen toimintoihin tutustumiseen. Säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Tekniset tiedot Malli DH-60P Virrankulutus 220-240 V / 50 Hz Kapasiteetti 60 litraa/päivä Virrankulutus 1113 W Jäähdytysaine...
  • Page 40: Turvallisuusvaroitukset

    S. 4 Turvallisuusvaroitukset „ Tämä laite on sijoitettava kiinteälle vaakasuoralle alustalle veden vuotamisen estämiseksi. Varmista, että se pysyy koko ajan pystyasennossa. „ Kun tuot laitteen kotiin, anna sen seistä paikolillaan tunnin verran ennen pistorasiaan kytkemistä. „ Laitteen kylkien ja syttyvien materiaalien väliin on jäätävä vähintään 30 cm tilaa.
  • Page 41: Ilmankuivainta Ei Saa Käyttää Seuraavissa Olosuhteissa

    S. 5 5 Ilmankuivainta EI SAA käyttää seuraavissa olosuhteissa: Jos pieniä Ulkona alttiina Veden lähellä säälle virtajohto on lapsia ei pidetä rispaantunut silmällä tai katkennut Jos virtajohto Kaltevalla tai Avotulen jatkojohto voi voi vaurioitua epätasaisella lähellä tai jos ylikuormittua pinnalla on olemassa tulipalon vaara Jos kemikaalit...
  • Page 42: Osat

    S. 6 Osat 1. Ilmanvaihtoaukko 2. Ohjauspanelli 3. Laitteen Kahva 4. Pyörä 5. Ilmansuodatin 6.Aukko Jatkuvaa veden tyhjentämistä varten 7. Virtajohto 8. Aktiivi hiili-suodatin 9. Vesiputki...
  • Page 43: Ohjauspaneeli

    S. 7 7 Ohjauspaneeli Huoneilman kosteus (35–95 %) näkyy LED-näytössä. Jos painat TIMER-painiketta, asetettu aika tulee näkyviin 8 sekunniksi. Sen jälkeen huoneessa vallitseva ilmankosteus palaa näyttöön (vähintään 35 %). Kun painat ”TEMP” painiketta, näet huoneen lämpötilan (0 C - 50 POWER (ON / OFF) -virtapainike: Voit käynnistää ja sammuttaa laitteen painamalla tätä...
  • Page 44: Käyttäminen

    S. 8 Käyttäminen 1. Työnnä laitteen pistoke pistorasiaan. Varmista, että pistoke on pistorasiassa kunnolla. Varmista, että sähköverkosta syötetään laitteeseen sen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. 2. Voit käynnistää laitteen painamalla POWER-painiketta. Laite alkaa kuivata ilmaa jatkuvasti. 3. Voit säätää huoneen ilmankosteutta painamalla HUMIDITY- painiketta.
  • Page 45: Kunnossapito

    S. 9 9 Kunnossapito Ennen laitteen kunnossapitoa irrota sen pistoke pistorasiasta ja anna sen jäähtyä vähintään tunti. LAITTEEN PUHDISTAMINEN Pyyhi laite puhtaaksi pehmeällä kankaalla. Älä koskaan käytä puhdistamisessa bensiiniä, pesuaineita tai muita kemikaaleja. SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN Vedä ilmansuodatin ulos laitteen takaosasta. Pölysuodatin Aktiivi-hiili- suodatin...
  • Page 46 S. 10 SÄILYTTÄMINEN Jos laite asetetaan säilytykseen pitkäksi ajaksi „ irrota pistoke pistorasiasta „ tyhjennä laitteessa oleva vesi irrottamalla laitteen pohjassa oleva muovitulppa. Kun laite on tyhjennetty, aseta tulppa takaisin pai- koilleen. „ suojaa laite suoralta auringonpaisteelta.
  • Page 47 S. 11 Vianetsintä ONgELMA MAHDOLLINEN SYY Laite ei toimi. Tarkista, että pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa. Tarkista huoneen lämpötila. Sen ei tulisi olla alle 5°C eikä yli 35°C. Mikäli lämpötila ei asetu edellä mainittu- jen väliin, ei laite toimi Aseta laite pystyasentoon. Laite ei kuivaa ilmaa.
  • Page 48 S. 12...
  • Page 49 Maahantuoja: Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
  • Page 50 P. 2 P. 2 Specifications ................3 Safety warnings ................4 DO NOT USE your dehumidifier in the following conditions ..5 Parts ....................6 Control panel ................7 Operation..................8 Important ..................8 Drainage ..................10 Continuous drainage ..............11 Maintenance ................12...
  • Page 51: Specifications

    Take a few minutes to carefully read the instructions and familiarise yourself with all the functions of the dehumidifier. Keep the manual for future reference. Specifications Model DH-60P Power supply 220-240V / 50Hz Capacity 60 L/day Power supply...
  • Page 52: Safety Warnings

    P. 4 P. 4 Safety warnings „ Position this unit on a firm, even surface to avoid water leakage. Ensure that the unit remains upright at all times. „ Leave the unit to stand for one hour before connecting to the main supply after transport.
  • Page 53: Do Not Use Your Dehumidifier In The Following Conditions

    P. 5 5 DO NOT USE your dehumidifier in the following conditions Exposed to Near water If ther power Where small the weather cable wires are children outdoors frayed or cut may be left unattended If an extension Where the On a slope or Where there lead may...
  • Page 54: Parts

    P. 6 P. 6 Parts 1. Air vent /air outlet 2. Control panel 3. Handle 4. Wheel 5. Air inlet /filter 6. Drain hole 7. Power cable 8. Active carbon filter 9. Water tube...
  • Page 55: Control Panel

    P. 7 7 Control panel LED DISPLAY, shows the humidity in the room 35% ~ 95%. If you press the “TIMER” button it will show the selected time and after 8 seconds it will revert to showing the humidity in the room (will display minimum 35%).
  • Page 56: Operation

    P. 8 P. 8 Operation 1. Plug the unit into a power socket. Ensure that the plug is securely plugged in. (Please check that the label on the product corresponds with the voltage on location). 2. Press the POWER button to turn the unit on. The unit will start working in continuous mode.
  • Page 57: Maintenance

    P. 9 9 Maintenance Always disconnect the appliance from the mains and before carrying out any maintenance or cleaning of the unit. CLEANING THE UNIT Use a soft cloth to wipe the unit clean. Never use petrol, detergents or other chemicals for cleaning. CLEANING THE FILTER Remove the air filter from the rear of the unit.
  • Page 58 P. 10 P. 10 STORAGE If the appliance is to be stored for a prolonged period: „ Turning th unit off, unplug the power cord. „ Completely empty the water inside the unit, by unplug the rub- ber plug at the bottom of the unit. „...
  • Page 59: Troubleshooting

    P. 11 Troubleshooting PRObLEM POSSIbLE REASON The unit is not working at all. Check the plug. Check the room temperature, it should not below C or above 35 C. If so, then it is out of the working range of the unit. Check that the unit is standing correctly.
  • Page 60 P. 12 P. 12...
  • Page 61 P. 13 P. 13 According to the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive, this type of waste must be collected and treated separately. If it becomes necessary to dispose of this product at some point, kindly make sure that it is not discarded with your everyday household refuse. Instead, bring the product to your closest WEEE collection centre.
  • Page 64 I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig.

Table of Contents