Gebrauchsanleitung ab Seite 2 Operating instructions starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 Z 03531_V4...
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
❐ Bewahren Sie zubereitete Speisen unbedingt im Kühlschrank auf. Verzehren Sie keine verdorbenen Speisen und verwenden Sie nur frische Zutaten, die das Mindesthaltbarkeitsdatum noch nicht überschritten haben. Stromschlag- und Brandgefahr ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die ordnungsgemäß installiert ist und mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt (siehe Kapitel „Technische Daten“).
❐ Achten Sie darauf, dass Ihr Arbeitsbereich stets gut beleuchtet ist, wenn Sie das Gerät verwenden. ❐ Legen Sie ggf. eine Unterlage unter das Gerät, damit die Oberfl äche nicht beschädigt wird. ❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Zubehör Kreuzklingenaufsatz ACHTUNG! ❐ Die Klingen sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Kreuzklingenaufsatz, um Schnittverletzungen zu vermeiden. Der Klingenaufsatz ist zum Mahlen, Zerkleinern und Pürieren von Lebensmitteln wie z. B. Äpfel, Nüsse, Zwiebeln oder Kräuter sowie zum Rühren und Mixen von Getränken wie z.
Lieferumfang auspacken ACHTUNG! ❐ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice. Benutzung ACHTUNG! ❐...
6. Zum Ausschalten drehen Sie den Mixbecher wieder gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie Widerstand spüren. Warten Sie immer, bis die Klingen vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Behältnis abnehmen. Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose! ❐...
Technische Daten Artikelnummer: Z 03531 Modellnummer: 3531 Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz Leistung: 400 W Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Page 10
Contents Meaning of the symbols in these instructions __________________________ 11 Safety instructions _____________________________________________ 11 Intended use ______________________________________________________ 11 Danger of injury ____________________________________________________ 11 For your health ____________________________________________________ 11 Danger of electric shock and fi re ________________________________________ 12 Equipment and device damage __________________________________________ 12 Warranty terms ____________________________________________________ 13 Items supplied and device overview ________________________________ 13 Accessories __________________________________________________ 14...
Meaning of the symbols in these instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food. Safety instructions Intended use ❐...
Danger of electric shock and fi re ❐ Only connect the device to a socket that is properly installed and corresponds with the technical data of the device (see the "Technical data" chapter). ❐ Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces.
❐ The device may not be moved or transported while it is switched on. Always pull the plug out of the socket and allow the motor to come to a complete standstill before you move the device. ❐ Do not use the device for longer than 1 minute without interruption. A cooling-down period of 2 minutes must then be maintained.
Accessories Cross-blade attachment PLEASE NOTE! ❐ The blades are sharp! Be careful when handling the cross-blade attachment in order to prevent any cut injuries. The cross-blade attachment is suitable for grinding, mashing and chopping up foodstuffs such as apples, nuts, onions or herbs and for stirring and mixing drinks such as milkshakes.
Unpacking the items supplied PLEASE NOTE! ❐ Danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and pets. Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items supplied and device overview" chapter) and transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact the customer service.
6. To switch off the device, turn the mixing beaker anticlockwise again until you feel some resistance. Always wait until the blades have come to a complete standstill before you remove the container. Cleaning and storage PLEASE NOTE! ❐ Remove the plug from the mains socket before cleaning the device. ❐...
Technical data Article number: Z 03531 Model number: 3531 Voltage supply: 230 V AC, 50 Hz Output: 400 W Protection class: Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Page 18
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel _____________________ 19 Consignes de sécurité __________________________________________ 19 Utilisation conforme _________________________________________________ 19 Risques de blessure _________________________________________________ 19 Pour votre santé ___________________________________________________ 19 Risque d'électrocution et risque d'incendie_________________________________ 20 Endommagement de l'appareil et dégâts matériels ___________________________ 20 Dispositions relatives à...
Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
❐ Conservez impérativement les aliments préparés au réfrigérateur. Ne consommez pas d'aliments ayant tourné et utilisez exclusivement des ingrédients frais dont la date limite de consommation n'est pas dépassée. Risque d'électrocution et risque d'incendie ❐ Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement installée et correspondant aux caractéristiques techniques de l'appareil (voir chapitre «...
❐ À l'utilisation de l'appareil, veillez à ce que l'aire de travail soit toujours bien éclairée. ❐ Le cas échéant, disposez une protection sous l'appareil pour ne pas risquer d'endommager la surface de contact. ❐ N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, des variations de température importantes, l'humidité...
Accessoires Embout à lames cruciforme ATTENTION ! ❐ Les lames sont tranchantes ! Manipulez l'embout à lames cruciforme avec précaution afi n d'éviter toute coupure ! L'embout à lames cruciforme sert à moudre, couper et écraser les aliments tels que les pommes, noix ou aromates ainsi qu'à malaxer et mélanger des boissons, comme par ex.
Déballage des pièces fournies ATTENTION ! ❐ Risque d'étouffement ! Tenez le matériau d'emballage éloigné des enfants et des animaux. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré est complet (voir chapitre « Composition et vue générale de l'appareil ») et ne présente pas de dommages imputables au transport.
5. Pour démarrer l'appareil, inclinez légèrement le gobelet mixeur vers le bas et tournez-le simultanément dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pendant la préparation des aliments, gardez toujours le corps de l'appareil bien en main. 6.
Caractéristiques techniques Réf. article : Z 03531 Numéro de modèle : 3531 Alimentation : 230 V ca, 50 Hz Puissance : 400 W Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Page 26
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 27 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 27 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 27 Gevaar voor verwondingen ____________________________________________ 27 Voor uw gezondheid ________________________________________________ 27 Gevaar voor elektrische schokken en brand ________________________________ 28 Materiële en apparaatschade ___________________________________________ 28 Garantievoorwaarden ________________________________________________ 29 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 29 Accessoires __________________________________________________ 30...
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
❐ Bewaar de bereide etenswaren beslist in de koelkast. Consumeer geen bedorven levensmiddelen en gebruik alleen verse ingrediënten, waarvan de houdbaarheidsdatum nog niet is verstreken. Gevaar voor elektrische schokken en brand ❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact, dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd en overeenstemt met de technische gegevens van het apparaat (zie het hoofdstuk ‘Technische gegevens’).
❐ Zet de stoel altijd op een droge, vlakke en stevige ondergrond. ❐ Let erop, dat uw werkgebied altijd goed verlicht is wanneer u het apparaat gebruikt. ❐ Leg evt. een onderlegger onder het apparaat, zodat het oppervlak niet kan worden beschadigd. ❐...
Accessoires Opzetstuk met kruismes LET OP! ❐ De mesjes zijn scherp! Wees voorzichtig in de omgang met het opzetstuk met het kruismes, om snijwonden te voorkomen. Het opzetstuk met kruismes is geschikt voor het malen, snijden en pureren van levensmiddelen, zoals appels, noten, uien of kruiden alsook voor het roeren en mengen van dranken, zoals milkshakes.
Levering uitpakken LET OP! ❐ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen. Wanneer de onderdelen zijn beschadigd, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met de klantenservice.
6. Voor het uitschakelen draait u de beker weer tegen de wijzers van de klok in tot u weerstand bespeurt. Wacht altijd tot de messen volledig tot stilstand zijn gekomen, voordat u de kom eraf haalt. Reiniging en bewaren LET OP! ❐...
Technische gegevens Artikelnummer: Z 03531 Modelnummer: 3531 Spanning: 230 V AC, 50 Hz Vermogen: 400 W Beschermingsklasse: Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Het apparaat hoort niet bij het huisvuil.
Page 34
Platz für Ihre Rezepte • Room for your recipes Place pour des recettes • Ruimte voor uw recepten...
Page 35
Platz für Ihre Rezepte • Room for your recipes Place pour des recettes • Ruimte voor uw recepten...
Need help?
Do you have a question about the 3531 and is the answer not in the manual?
Questions and answers