Download Print this page

Radarcan R-101 User Manual

Portable mosquito repeller

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English | Español
R-101
|

Advertisement

loading

Summary of Contents for Radarcan R-101

  • Page 1 English | Español R-101...
  • Page 2 PORTABLE MOSQUITO REPELLER User’s Manual ENGLISH Thank you for choosing RADARCAN®. Our mission is you reconquer your home. With RADARCAN® you will get comfort 24/7. Our devices work without chemical products and need no refills.
  • Page 3: Instructions For Use

    Instructions for Use To operate the PORTABLE MOSQUITO REPELLER, move the slide as shown in Fig. 1 until you see “ON”. You will hear a faint sound indicating that the PORTABLE MOSQUITO REPELLER is running. To turn it off, move the slide in the opposite direction until you see “OFF”...
  • Page 4 Fig. 1: Slide the switch to the Fig. 2: Slide the switch left to turn on the PORTABLE to the right to turn off MOSQUITO REPELLER. the PORTABLE MOSQUITO REPELLER. The PORTABLE MOSQUITO REPELLER is versatile: 1. You can wear it on your wrist or ankle with the band provided.
  • Page 5 For options 2 or 3, detach the PORTABLE MOSQUITO REPELLER from the band, as shown in Fig. 3. Fig. 3. The PORTABLE MOSQUITO REPELLER lasts forever, and the battery lasts for 8 months (average use 4 hrs/day). When in the “ON” position, it no longer emits a faint sound, replace the battery, as shown in Fig.
  • Page 6 Fig. 4. Pull the slide (a) out and extract the battery. Insert the new battery in the correct position (see indication inside), and return the slide and the battery to the original position inside the PORTABLE MOSQUITO REPELLER.
  • Page 7: Technical Specifications

    Technical Specifications Coverage: 6 1/2 ft - 2 m (protection around the body) Battery: 1 x 1.5 V alkaline battery type LR44 (included) Duration: 8 months, running 4hrs/day...
  • Page 8 RADARCAN® specifications for greater reliability and effectiveness. Sonuerit Our own advanced technology. Based on the use of a particular sound frequency researched to come up with a biomimetic method of protection against mosquitos.
  • Page 9 SMT (Surface-Mount Technology) The manufacture of the PORTABLE MOSQUITO REPELLER with microelectronic SMD (Surface-Mount Device) made it possible to obtain a compact size with high performance. Demitto. 1 battery = 8 months = 1,000h The efficiency of the PORTABLE MOSQUITO REPELLER design and the consumption optimization makes it possible for only one LR44 1.5 V battery to last for 1,000 hours (equivalent to 8 months running 4 hrs/day).
  • Page 10 FAQs In my PORTABLE MOSQUITO REPELLER I hear a faint sound. The technology used in the PORTABLE MOSQUITO REPELLER gives off a weak sound that can be heard from short distances. Does it work using ultrasound? The PORTABLE MOSQUITO REPELLER model does NOT use ultrasound.
  • Page 11 Only the batteries need to be replaced when they run out. How long does the battery last? The battery is estimated to last for 8 months when used for 4 hours a day. If used constantly for 24 hours a day, it is estimated to last for 40 days.
  • Page 12 3. Do not block the PORTABLE MOSQUITO REPELLER sound outlet. Once you have taken the information above into account, if you still do not hear the faint hum from the PORTABLE MOSQUITO REPELLER, get in contact with the RADARCAN® technical department.
  • Page 13 Other RADARCAN® products RADARCAN® also offers other solutions for: • Mosquitos • Fleas / Ticks • Flies • Dogs • Mice / Rats • Cats • Cockroaches • Pigeons • Bats • Mites • Ants • Air Purification See more RADARCAN® products at:...
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Do not put the device in water or any other liquid. Cleaning. If you need to clean the PORTABLE MOSQUITO REPELLER, use only a soft dry cloth, with no abrasive products. To clean the wrist band, detach the PORTABLE MOSQUITO REPELLER first so that it does not get wet.
  • Page 15 Properly dispose of the device by depositing it in the corresponding container for its correct collection and recycling. RADARCAN® has a commitment to the care and protection of the environment. The PORTABLE MOSQUITO REPELLER contains electronic components and it is necessary to dispose of the device separately from the containers where normal domestic waste is disposed of.
  • Page 16 Warranty and extension of warranty THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS. Register the PORTABLE MOSQUITO REPELLER at: warranty. radarcan.com and you will obtain a five-year warranty for the product since date of purchase. • RADARCAN® does not warranty a 100% effective shield against the spread of diseases that the insect could be infected.
  • Page 17 • RADARCAN® will only be responsible for the repair or replacement if valid proof of purchase (e.g. paid receipt) is presented which demonstrates that the day of the service claim is within the validity period of the warranty.
  • Page 18 . • For further information, please read the terms and conditions to the warranty that will be applied in each country or state where the product is purchased at: warranty.radarcan.com . See support.radarcan.com in case of doubt.
  • Page 19 Children must be supervised to assure that they will not play with the unit. • Read the complete terms of use and limitation of liability at “Terms of Use” in radarcan.com .
  • Page 20 ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL Manual de usuario ESPAÑOL Gracias por elegir RADARCAN®. Nuestra misión es que reconquiste su hogar. Con RADARCAN® obtendrá confort todos los días del año. Nuestros dispositivos funcionan sin productos químicos ni recambios.
  • Page 21 Instrucciones de uso Para poner en funcionamiento el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL, deslice la tapita como se muestra en la figura 1 hasta que observe el símbolo “ON”. Oirá un ligero sonido indicando que el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL está en funcionamiento. Para apagarlo deslice la tapita en sentido contrario, mostrándose el símbolo “OFF”...
  • Page 22 Figura 1: Deslice el Figura 2: Deslice el interruptor hacia la interruptor hacia la izquierda para encender el derecha para apagar el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL. ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL. El ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL es muy versátil: 1. Puede colocárselo en la muñeca o en el tobillo con la pulsera suministrada.
  • Page 23 Para las opciones 2 y 3 desacople el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL de la pulsera como se muestra en la figura 3. Figura 3. La duración del ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL es ilimitada, y la duración de la pila es de 8 meses (con un uso de 4 h/día). Cuando estando en la posición “ON”...
  • Page 24 Figura 4. Tire de la tapita (a) hacia fuera y extraiga la pila. Coloque la nueva pila respetando la posición (ver referencia en el interior) y vuelva a introducir la tapita con la pila en el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL.
  • Page 25 Características técnicas Cobertura: 2 m - 6 1/2 ft (protección alrededor de su cuerpo). Batería: 1 pila alcalina de 1’5 V tipo LR44 (incluida). Duración: 8 meses funcionando 4h/día.
  • Page 26 Tecnologías El ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL incorpora innovaciones tecnológicas y está desarrollado con componentes fabricados bajo las estrictas especificaciones de RADARCAN® para una mayor fiabilidad y efectividad. Sonuerit Avanzada tecnología propia basada en el uso de una determinada frecuencia de sonido estudiada para hallar un método biomimético y de protección frente a los mosquitos.
  • Page 27 SMT (Surface-Mount Technology) La fabricación del ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL con tecnología microelectrónica SMD (Surface-Mount Device) ha permitido obtener un tamaño compacto y de alto rendimiento. Demitto. 1 pila = 8 meses = 1.000h La eficiencia en el diseño de el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL y la optimización en el consumo, permite que con una pila tipo LR44 de 1’5 V tenga una duración de 1.000h (equivalente a 8 meses funcionando 4h/día).
  • Page 28: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes En mi ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL oigo un ligero sonido. La tecnología que utiliza el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL genera un ligero sonido que puede percibirse a corta distancia. ¿Funciona por ultrasonidos? El modelo de ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL NO funciona por ultrasonidos. ¿Funciona con cualquier tipo de mosquito? Su eficacia ha sido probada y certificada con el mosquito común (Culex pipiens), tigre (Aedes albopictus), del dengue (Aedes aegypti) y de la malaria (Anopheles gambiae).
  • Page 29 media de uso de 4 horas al día. En caso de utilizarse permanentemente las 24 horas del día la duración estimada es de 40 días. ¿En que otros lugares puedo colocar el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL? El ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL es idóneo para llevarlo como reloj en la muñeca o tobillo, pero también incorpora un clip que al sacarlo de la pulsera permite que se pueda colocar en el bolsillo de la camisa, pantalón, polo, mochila...
  • Page 30 ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL a su oído podrá oír un leve zumbido. 3. No obstaculice la salida de sonido del ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL. Si ha tenido en cuenta los puntos anteriores y sigue sin oír el leve zumbido del ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL, póngase en contacto con el servicio técnico de RADARCAN®.
  • Page 31 Otros productos RADARCAN ® RADARCAN® ofrece otras soluciones también para: • Mosquitos • Pulgas y garrapatas • Moscas • Perros • Ratones y Ratas • Gatos • Cucarachas • Palomas y otras aves • Murciélagos • Ácaros • Hormigas •...
  • Page 32: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento No introduzca el dispositivo en agua o cualquier otro líquido. Limpieza. Si necesita limpiar el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL, utilice sólo un paño suave y seco sin usar productos abrasivos. Para limpiar la pulsera desacople antes el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL para que no se moje y utilice agua y jabón neutro. No exponer el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL a temperaturas extremas.
  • Page 33 PORTÁTIL correctamente. Deseche el dispositivo en el correspondiente contenedor para su correcta recolección y reciclaje. RADARCAN® tiene un compromiso para el cuidado y protección del medio ambiente. El ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL contiene componentes electrónicos y es necesario desecharlo separadamente del resto de residuos domésticos.
  • Page 34 Garantía y extensión de garantía ESTA GARANTÍA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. Registre el ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL en warranty. radarcan.com y obtendrá una garantía de cinco años desde la fecha de compra. • Desde RADARCAN® no garantizamos que el dispositivo proporcione un escudo 100% eficaz frente al contagio de enfermedades de las que el insecto en cuestión...
  • Page 35 RADARCAN® se hará cargo de la reparación o sustitución del producto. • RADARCAN® sólo se hará cargo de la reparación o sustitución en caso de que se presente una prueba convincente; recibo de compra, factura, que demuestre que el día en que se reclama el servicio está dentro del período de garantía.
  • Page 36 • Para más información, lea términos y condiciones de garantía en la página web warranty.radarcan.com que se aplican en cada país en concreto donde se realiza la compra del producto. Puede acceder a support.radarcan.com en caso de duda o preguntas.
  • Page 37 Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el producto. • Lea los términos de uso y limitación de responsabilidad actualizados al completo, accediendo al apartado “Condiciones de Uso” en radarcan.com .
  • Page 38 PORTABLE MOSQUITO REPELLER Certificado de Garantía RADARCAN® ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL R-101 RADARCAN® Certified Warranty - For more information, see: Registry Terms and Conditions at: warranty.radarcan.com Certificado de garantía RADARCAN®. Para más información, lea términos y condiciones en la página de registro warranty.radarcan.com...
  • Page 39 Serial Number Número de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (See the 13-digit serial number on the back of the product) (Ver número de serie de 13 dígitos en la parte posterior del producto) Date of Purchase (MM/DD/YYYY) Fecha de compra (DD/MM/AAAA) _ _ / _ _ / _ _ _ _...
  • Page 40 Designed and distributed in USA by: Diseñado y distribuido en EEUU por: Radarcan Corp., 338 S. Sharon Amity Rd. #197 Charlotte, North Carolina 28211, USA Manufactured and distributed for the world outside the USA by: Fabricado y distribuido para el resto del mundo por: Ceosycar, S.L.