Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d'emploi à partir de la page 20 Handleiding vanaf pagina 28 Z 08218+08219_V2 08218+08219_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1 08218+08219_DE-GB-FR-NL_V2.indb 1 04.02.2013 12:12:48 04.02.2013 12:12:48...
Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ 4 Verletzungsgefahren __________________________________________________ 4 Brandgefahr ________________________________________________________ 4 Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ 5 Das richtige Aufstellen und Anschließen ___________________________________ 5 Der richtige Gebrauch ________________________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen _________________________________________ 6 Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7 Benutzung ____________________________________________________ 8...
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese auf- merksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet.
Für Ihre Gesundheit ❐ Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beein- trächtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapi- tel „Reinigung und Pfl ege“). ❐ Verwenden Sie zum Wasserkochen nur frisches Trinkwasser. Verwenden Sie kein Wasser, das aus einer Badewanne, Waschbecken oder anderen Behältern stammt.
❐ Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht. Gehen Sie nicht über die MAX-Markierung hin- aus. Wird der Wasserkocher überfüllt, schwappt das heiße Wasser beim Kochen aus dem Gerät heraus. ❐ Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur MIN- Markierung.
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Deckel 2 Wasserstandsanzeige 3 Ein-/Ausschalter Kontroll- leuchte 4 Kabelaufwicklung (auf der Unter- seite der Basisstation) 5 Basisstation mit Netzkabel und Netzstecker 6 Wasserkocher 7 Ausgusstülle 8 Henkel Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐ Reinigen Sie das Gerät wie in diesem Kapitel beschrieben. Es kann mit Produktionsrück- ständen behaftet sein.
7. Füllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Trinkwasser und lassen Sie es aufkochen (siehe Kapitel „Benutzung“). Schütten Sie dieses Wasser dann weg. Wiederho- len Sie diesen Vorgang zwei Mal. Nun ist der Wasserkocher betriebsbereit! Benutzung ACHTUNG! ❐ Verbrühungsgefahr! Vorsicht vor austretendem Dampf! Seien Sie beim Ausgießen von hei- ßem Wasser vorsichtig.
Reinigung und Pfl ege ACHTUNG! ❐ Ziehen Sie vor jeder Reinigung der Basisstation den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. ❐ Tauchen Sie den Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Haben Sie den Wasserkocher zuvor entkalkt? Spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus. Technische Daten Modellnr.: WT3019H2 Artikelnr.: Z 08218 (grün), Z 08219 (orange) Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz Leistung: 1850 – 2200 W Kapazität:...
Page 12
Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 13 Safety Instructions _____________________________________________ 13 Intended Use ______________________________________________________ 13 Danger of Injury ___________________________________________________ 13 Danger of Fire _____________________________________________________ 13 For Your Health____________________________________________________ 14 Correct Set-Up and Connection _______________________________________ 14 Proper Use _______________________________________________________ 14 Warranty Terms ___________________________________________________ 15 Items Supplied and Device Overview _______________________________ 16 Before Initial Use ______________________________________________ 16...
Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food. Safety Instructions Intended Use ❐...
For Your Health ❐ There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects to your health, clean the device before you fi rst use it (see the "Cleaning and Care" chapter). ❐ Only ever use fresh drinking water for boiling. Do not use any water that comes from a bath, wash basin or other containers.
❐ Before each boiling operation, make sure that the lid is correctly closed shut and the switch is not blocked as otherwise the device cannot switch itself off. ❐ Do not move the device during the boiling process. ❐ Avoid coming into contact with the steam rising up from the pouring spout. ❐...
Items Supplied and Device Overview 1 Lid 2 Water level indicator 3 On/Off switch with control lamp 4 Cable winder (on the bottom of the base station) 5 Base station with mains cable and mains plug 6 Kettle 7 Pouring spout 8 Handle Before Initial Use CAUTION!
7. Fill the kettle up to the MAX marking with drinking water and allow it to boil (see the "Use" chapter). Then pour this water away. Repeat this process twice. The kettle is now ready for operation! CAUTION! ❐ Danger of scalding! Beware of steam escaping! Be careful when pouring out hot water. ❐...
Cleaning and Care CAUTION! ❐ Remove the mains plug of the base station from the socket before cleaning the device. ❐ Allow the device to cool down before cleaning it. ❐ Never immerse the kettle, the base station, mains cable or plug in water or other liquids. ❐...
Technical Data Model No.: WT3019H2 Article No.: Z 08218 (green), Z 08219 (orange) Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 Hz Power: 1850 – 2200 W Capacity: max. 1.5 litres Protection class: Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Page 20
Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi _______________ 21 Consignes de sécurité __________________________________________ 21 Utilisation conforme ________________________________________________ 21 Risques de blessure _________________________________________________ 21 Risque d'incendie ___________________________________________________ 21 Pour votre santé ___________________________________________________ 22 Installation et branchement corrects ____________________________________ 22 Utilisation correcte _________________________________________________ 22 Dispositions relatives à...
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
Pour votre santé ❐ Des résidus de production peuvent encore adhérer à l'appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez l'appareil avant la première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage et entretien »). ❐ Utilisez uniquement de l'eau fraîche dans votre bouilloire. N'utilisez aucune eau qui pro- viendrait de la baignoire, du lavabo ou d'autres récipients.
laissez refroidir la bouilloire avant de la remplir à nouveau d'eau froide et de faire cuire l'eau. ❐ Avant la cuisson, assurez-vous que le couvercle est bien fermé et que l'interrupteur n'est pas bloqué, sinon l'appareil ne pourra pas s'arrêter. ❐...
Composition et vue générale de l'appareil 1 Couvercle 2 Repère de niveau d’eau 3 Interrupteur marche / arrêt avec témoin lumineux 4 Enroulement du cordon (sur la face inférieure de la station de base) 5 Station de base avec cordon d‘ali- mentation et prise 6 Bouilloire 7 Bec verseur...
6. Branchez la fi che sur une prise en 220 – 240 V installée de façon réglementaire et mise à la terre. 7. Remplissez la bouilloire jusqu'à la marque MAX avec de l'eau potable et laissez-la bouillir (voir paragraphe « Utilisation »). Jetez ensuite cette eau. Répétez l'opération deux fois. La bouilloire est maintenant prête à...
Nettoyage et entretien ATTENTION ! ❐ Avant d'entreprendre tout nettoyage de la station de base, retirez la fi che de la prise de courant. ❐ Avant de commencer le nettoyage, laissez refroidir l'appareil ! ❐ Ne plongez jamais la bouilloire, la station de base, le cordon d'alimentation ou la fi che dans l'eau ou tout autre liquide.
• Avez-vous détartré la bouilloire auparavant ? Rincez-la à l'eau claire. reil. Caractéristiques techniques No de modèle : WT3019H2 Réf. art : Z 08218 (vert), Z 08219 (orange) Alimentation : 220 – 240 V~ 50 Hz Puissance : 1850 –...
Page 28
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 29 Veiligheidsaanwijzingen __________________________________________ 29 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 29 Gevaar voor verwondingen ___________________________________________ 29 Brandgevaar ______________________________________________________ 29 Voor uw gezondheid ________________________________________________ 30 Juiste wijze vsan opstelling en aansluiting _________________________________ 30 Juist gebruik _______________________________________________________ 30 Garantievoorwaarden _______________________________________________ 31 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 32 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 32...
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn gekenmerkt met dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
Voor uw gezondheid ❐ Er kunnen mogelijkerwijs productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te voorkomen dient u het apparaat grondig te reinigen alvorens het voor de eerste keer te gebruiken (zie hoofdstuk ‘Reiniging en onderhoud’). ❐...
laat u de waterkoker afkoelen, voordat u hem weer met koud water vult en opnieuw water gaat koken. ❐ Zorg er voor elk kookproces voor, dat het deksel correct is gesloten en dat de schakelaar niet wordt geblokkeerd. Anders kan het apparaat zich niet uitschakelen. ❐...
Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Deksel 2 Waterstandindicator 3 Aan-/uitschakelaar met controle- lampje 4 Kabelopwikkeling (aan de onder- zijde van het basisstation) 5 Basisstation met netsnoer en net- stekker 6 Waterkoker 7 Schenktuit 8 Hengsel Vóór het eerste gebruik LET OP! ❐...
6. Steek de netstekker in een volgens de voorschriften geïnstalleerde en geaarde 220 – 240 V-contactdoos met aardingscontacten. 7. Vul de waterkoker tot aan de MAX-markering met drinkwater en laat het aan de kook komen (zie hoofdstuk ‘Gebruik’). Giet dit water vervolgens weg. Herhaal dit proces een tweede keer.
Reiniging en onderhoud LET OP! ❐ Trek vóór elke reiniging van het basisstation de netstekker uit de contactdoos. ❐ Laat het apparaat alvorens het te reinigen eerst afkoelen. ❐ Dompel de waterkoker, het basisstation, het snoer en de stekker nooit in water of andere vloeistoffen.
• Heeft u de waterkoker van tevoren ontkalkt? Spoel hem uit met schoon water. Technische gegevens Modelnr.: WT3019H2 Artikelnr.: Z 08218 (groen), Z 08219 (oranje) Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~ 50 Hz Vermogen: 1850 – 2200 W Capaciteit: max.