Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • РчCCкий
  • Magyar
  • Čeština
  • Slovenščina
  • Polski
  • Româneşte
  • Slovenčina
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Български
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher DDC 50

  • Page 1: Table Of Contents

    DDC 50 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Рчccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 32 - 34 6.596–424.0 rev. D...
  • Page 3: Deutsch

    Markierung brauch oder für Nachbesitzer auf. ansetzen. Bestimmungsgemäße Ver- Abbildung 4 wendung DDC 50 an die Wand setzen und am Geräteschalter einschal- – Verwenden Sie das batteriebe- ten. Kurz fest andrücken und triebene DDC 50 ausschließlich selbstständigen Halt des für private Einsatzzwecke, zum...
  • Page 4: English

    Leaving the appliance tions on all common indoor switched on during the drilling walls. process! Note: If DDC 50 does not get at- Environmental protection tached automatically: The packaging material can 1) are the batteries empty - then be recycled. Please do not please replace them.
  • Page 5: Français

    – Utiliser le DDC 50 avec batteries Figure 4 uniquement pour des fin privé, Poser le DDC 50 au mur et met- d'apsiration de poussière de fo- tre en service à l'interrupteur de rage sur tous les murs à l'inté- l'appareil.
  • Page 6: Italiano

    Figura 3 Uso conforme a destinazio- Inserire la punta nell'apposita apertura e appoggiarla sulla marcatura. – Utilizzare il DDC 50 con alimen- Figura 4 tazione a batterie esclusivamen- Posizionare il DDC 50 sulla pa- te per uso privato, per rete e accenderlo dall'interrutto- raccogliere la polvere che si for- re dell'apparecchio.
  • Page 7: Nederlands

    Doelmatig gebruik plaatsen. Afbeelding 4 – Gebruik de batterijgedreven DDC 50 op de muur plaatsen en DDC 50 uitsluitend voor private inschakelen. Kort stevig aan- doeleinden, voor het opvangen drukken en zelfstandige vast- van boorstof bij het boren in alle...
  • Page 8: Español

    Introducir la broca en el orificio y colocar en la marca. Protección del medio Figura 4 ambiente Colocar el DDC 50 en la pared y Los materiales de embalaje conectar el interruptor del aparato. son reciclables. Po favor, Presionar fuerte brevemente y no tire el embalaje a la ba- comprobar la sujección automática...
  • Page 9: Português

    Inserir a broca na abertura de in- serção e encostá-la na marca- posições ção. – Utilize o DDC 50 operado a pi- Figura 4 lhas somente para fins privados, Encostar o DDC 50 à parede e para capturar pó de perfuração ligar o interruptor do aparelho.
  • Page 10: Dansk

    Hold maskinen med begge hænder og gennemfør boringen. Miljøbeskyttelse Figur 6 Emballagen kan genbru- Træk boret ud af DDC 50. Sluk ges. Smid ikke emballagen DDC 50 med hovedafbryderen ud sammen med det almin- og hold maskinen fast. delige husholdningsaffald, men af- Tryk udluftningstasten til at fjer- lever den til genbrug.
  • Page 11: Norsk

    DDC 50 settes mot veggen, slå bevar denne bruksveiledningen til på maskinbryteren. Trykk den senere bruk eller for annen eier. kort fast, og sjekk at DDC 50 hol- Forskriftsmessig bruk der seg på plass. La maskinen være påslått under boreopera- –...
  • Page 12: Svenska

    Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte em- Bild 6 ballaget i hushållssoporna Tag ur borret ur DDC 50. Stäng utan för dem till återvinning. av DDC 50 på strömbrytaren och Kasserade apparater inne- håll fast apparaten. håller återvinningsbart ma- Tryck in luftningsknappen för...
  • Page 13: Suomi

    Säilytä tämä käyttöohje laitteen olla päälle kytkettynä myöhempää käyttöä tai myöhem- koko porauksen ajan! pää omistajaa varten. Ohje: Ellei DDC 50 pysy kiinni sei- Tarkoituksenmukainen nässä: 1) patterit ovat tyhjät, vaihda uudet. käyttö 2) pinnan kuvio on liian karkea. Täl- –...
  • Page 14: Ελληνικά

    τη συσκευασία στα οικιακά 2) η επιφάνεια είναι πολύ ανώμαλη απορρίμματα, αλλά παραδώστε την και ένα δεύτερο άτομο πρέπει να προς ανακύκλωση. κρατά στη θέση του το DDC 50 κατά Οι παλιές συσκευές τη διάτρηση. περιέχουν ανακυκλώσιμα Εικόνα 5 υλικά, τα οποία θα πρέπει...
  • Page 15: Türkçe

    üzere saklayın. DDC 50'yi duvara oturtun ve Kurallara uygun kullanım cihaz düğmesini açın. Kısa süreli sabit şekilde bastırın ve – Pille çalışan DDC 50'yi sadece DDC 50'nin kendiliğinden durup özel kullanım amaçları, iç durmadığını kontrol edin. Delme bölümlerdeki tüm duvar işlemi sırasında cihazı...
  • Page 16: Рчccкий

    владельца. отверстие и установить на отметке. Использование по Рисунок 4 назначению Установить DDC 50 на стене и – Используйте DDC 50, работающий включить через включатель от батарей, исключительно целях прибора. Ненадолго прижать личного применения, для сбора DDC 50 и проверить его...
  • Page 17: Magyar

    és végezze le a fúrást. helyen kell elhelyezni. Az elemek 6. kép és az akkuk olyan anyagokat Húzza ki a DDC 50-ből a fúrót. tartalmaznak, amelyeknek nem Kapcsolja ki a DDC 50 szabad a környezetbe kerülni. készülékkapcsolóját és tartsa a Ezért kérjük, a használt...
  • Page 18: Čeština

    Obrázek 4 bezpodmínečně pečlivě přečtěte DDC 50 nasaďte na zeď a tento návod k jeho obsluze a přístroj zapněte. Krátce pevně uschovejte jej pro pozdější použití přitiskněte a zkontrolujte nebo pro dalšího majitele.
  • Page 19: Slovenščina

    Slika 4 se po njem ravnajte. To navodilo za DDC 50 namestite na steno in uporabo shranite za poznejšo rabo vklopite stikalo naprave. DDC 50 ali za naslednjega lastnika. na kratko trdno pritisnite in Namenska uporaba preverite, da se samostojno drži...
  • Page 20: Polski

    Użytkowanie zgodne z Włożyć wiertło do otworu do wprowadzania wiertła i przyłożyć przeznaczeniem do oznaczonego miejsca. – Urządzenie DDC 50 na baterie Rysunek 4 należy stosować wyłącznie do Przyłozyć DDC 50 do ściany i celów prywatnych, do zbierania włączyć urządzenie. Przez chwile pyłu wiertarskiego ze wszystkich...
  • Page 21: Româneşte

    – Folosiţi aparatul DDC 50 şi fixaţi-l la nivelul marcajului. acţionat de baterii numai în Fig. 4 domeniul casnic, pentru Aplicaţi DDC 50 pe perete şi aspirarea prafului rezultat după porniţi-l de la întrerupător. operaţiunile de găurire în orice Apăsaţi scurt şi verificaţi dacă...
  • Page 22: Slovenčina

    ďalšieho majiteľa. Obrázok 4 Používanie výrobku v súlade DDC 50 priložte na stenu a s jeho určením zapnite vypínač prístroja. Krátko pevne zatlačte a skontrolujte – DDC 50 prevádzkovaný na samočinné...
  • Page 23: Hrvatski

    DDC 50 samostalno drži na Namjensko korištenje zidu. Tijekom bušenja uređaj treba ostati uključen! – DDC 50 sa pogonom na baterije Napomena: Ako se DDC 50 ne koristite isključivo za kućnu drži samostalno za zid: uporabu, za hvatanje prašine od 1) baterije su se ispraznile, bušenja prilikom bušenja na...
  • Page 24: Srpski

    DDC 50 postavite na zid i sledećeg vlasnika. uključite prekidačem na uređaju. Namensko korišćenje Nakratko pritisnite i proverite da li se DDC 50 samostalno drži. U – DDC 50 sa pogonom na baterije toku bušenja ostavite uređaj koristite isključivo za kućnu uključen! upotrebu, za hvatanje prašine od...
  • Page 25: Български

    употреба и го спазвайте. Запазете на маркировката. упътването за употреба за по-късно Схема 4 или за евентуален последващ DDC 50 да се постави на стената и собственик. да се включи от прекъсвача на уреда. За кратко да се натисне Употреба по предназначение...
  • Page 26: Eesti

    Seade peab hoida. puurimise ajal olema sisse Sihipärane kasutamine lülitatud! Märkus: Kui DDC 50 ei püsi – Kasutage patareitoitel seadet iseseisvalt seinal: DDC 50 ainult isiklikuks 1) o patareid tühjad, palun otstarbeks, puurimisel tekkiva vahetage.
  • Page 27: Latviešu

    īpašniekam. vietas. Noteikumiem atbilstoša 4. attēls lietošana DDC 50 uzlikt uz sienas ieslēgt ar ierīces slēdzi. Īsi piespiest pie – Izmantojiet ar akumulatoriem sienas un pārbaudīt patstāvīgo darbināmo DDC 50 tikai DDC 50 noturības spēju.
  • Page 28: Lietuviškai

    žymės. galėtumėte naudotis ja vėliau arba 4 iliustracija perduoti kitam savininkui. Pridėkite DDC 50 prie sienos ir Naudojimas pagal paskirtį įjunkite prietaiso jungikliu. Tvirtai spustelėkite prie sienos ir – Baterijomis maitinamą DDC 50 patikrinkite, ar DDC 50 laikosi naudokite tik namų...
  • Page 29: Українська

    приставити до позначеного на пристрою прочитайте стіні місця. цю інструкцію з Мал. 4 експлуатації та дійте згідно неї. Встановити DDC 50 на стіні та Збережіть цю інструкцію з увімкнути прилад. Нажати та експлуатації для подальшого перевірити самостійну зупинку використання або для наступних...
  • Page 30 1,5 V Mignon AA –...
  • Page 31 DDC 50 DDC 50 DDC 50 DDC 50 DDC 50 DDC 50 DDC 50...
  • Page 32 –...

Table of Contents