Table of Contents
  • Erste Schritte
  • Einsetzen der Batterien
  • Reinigung nach dem Gebrauch
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Garantie
  • Plaatsen Van Batterijen
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Avant Toute Utilisation
  • Introduire Les Piles
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Consignes Importantes de Securite
  • Cómo Empezar
  • Colocación de las Pilas
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza Después de cada Uso
  • Mantenimiento
  • Medidas Preventivas Importantes
  • Instrucciones Importantes para la Seguridad
  • Operazioni Preliminari
  • Inserimento Della Batteria
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia Dopo Ogni Utilizzo
  • Manutenzione
  • Precauzioni Importanti
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
fuzz-away
travel fabric shaver
Use and Care Guide
070415 REM IFU RCS2.indd 1
070415 REM IFU RCS2.indd 1
Model No. RCS2
05.10.2007 14:20:53 Uhr
05.10.2007 14:20:53 Uhr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUZZ-AWAY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jocelyn Greene
January 21, 2025

Need help figuring out which type of batteries to use in my old Remington RCS-1 Battery Operated Clothes Fabric Shaver and how to insert them.

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

The Remington RCS-1 Battery Operated Clothes Fabric Shaver uses 2 AA alkaline batteries. To insert them, ensure the device is turned off, remove the battery compartment by pulling it downward, and insert the batteries so the "+" and "-" symbols match the markings in the compartment. Then, press the compartment back into place.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Remington FUZZ-AWAY

  • Page 1 Use and Care Guide Model No. RCS2 070415 REM IFU RCS2.indd 1 070415 REM IFU RCS2.indd 1 05.10.2007 14:20:53 Uhr 05.10.2007 14:20:53 Uhr...
  • Page 2 070415 REM IFU RCS2.indd 2 070415 REM IFU RCS2.indd 2 05.10.2007 14:20:56 Uhr 05.10.2007 14:20:56 Uhr...
  • Page 3: Getting Started

    Layout a section of the garment smoothly on a fl at surface. You should always test the Fuzz-Away fi rst on an inconspicuous, hidden section of your garment or fabric. Remove the protective cap, turn switch on and lightly stroke the garment back and forth, do not 070415 REM IFU RCS2.indd 1...
  • Page 4: Cleaning After Each Use

    CAUTION: Fuzz-Away may not be appropriate for use on all types of fabrics. Use on delicate fabrics such as angora wool, or fabrics of a „textured“ or raised knit design may damage or alter these fabrics.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    8. Do not allow children to operate the unit. 9. WARNING - NEVER USE FUZZ-AWAY TO SHAVE SKIN - it may result in injury. Care should be taken with use and handling of this appliance as with any sharp cutting appliance.
  • Page 6: Erste Schritte

    Zeichen im Batteriefach übereinstimmen. (Abbildung A) Schieben Sie das Batteriefach nach oben, bis es einrastet. HINWEIS: Ihr Fuzz-Away funktioniert nicht, wenn die Batterien falsch eingelegt sind. HINWEIS: Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
  • Page 7: Reinigung Nach Dem Gebrauch

    Bevor Sie das Gerät verwenden, überprüfen Sie die Kleidung sorgfältig auf gezogene Fäden, damit Sie diese bei der Verwendung nicht abrasieren. Legen Sie einen Teil des Kleidungsstücks glatt auf eine fl ache Oberfl äche. Sie sollten den Fuzz-Away immer zuerst auf einem unauffälligen, versteckten Teil Ihres Kleidungsstücks oder Stoffs testen. Nehmen Sie die Schutzkappe ab, schalten Sie das Gerät ein und bewegen Sie es vorsichtig über das...
  • Page 8 Reinigungsmittel auf einen Lappen und wischen Sie das Gerät damit ab. 8. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. 9. WARNUNG – RASIEREN SIE SICH MIT DEM FUZZ-AWAY NIEMALS DIE HAUT – dies kann zu Verletzungen führen. Bedienen und pfl egen Sie dieses Gerät wie jedes scharfe Schneidgerät mit Vorsicht.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    35 °C auf. Verwenden Sie nur solche Teile, die mit dem Gerät geliefert wurden. Die Verwendung ® von Teilen mit diesem Gerät, die nicht von Remington stammen, kann gefährlich sein. Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder...
  • Page 10: Plaatsen Van Batterijen

    Aan/Uit-knop Batterijhuis Opbergcompartiment INLEIDING PLAATSEN VAN BATTERIJEN Voor uw Fuzz-Away hebt u 2 AA alkaline batterijen nodig (niet meegeleverd). Wij raden u aan VARTA ® -batterijen te gebruiken. Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld. Open het batterijenvakje door dit omlaag te trekken.
  • Page 11 Wij adviseren om te allen tijde de Fuzz-Away eerst op een onopvallende plaats te testen, zoals eerder aangegeven, en om lichte bewegingen te maken, en niet het apparaat in de stof drukken.
  • Page 12 8. Kinderen nooit toestaan het apparaat te gebruiken. 9. WAARSCHUWING - FUZZ-AWAY NOOIT GEBRUIKEN OM DE HUID TE SCHEREN – dit kan verwondingen tot gevolg hebben. Net als bij elk scherp snijapparaat, dient u ook tijdens het gebruik van dit apparaat zorgvuldig hiermee om te gaan.
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik het apparaat in een omgeving met een temperatuur tussen 5°C en 35°C. Gebruik uitsluitend de onderdelen die bij het apparaat meegeleverd zijn. Het gebruik ® van niet-originele Remington - onderdelen bij dit apparaat kan tot gevaarlijke situaties leiden. Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Page 14: Avant Toute Utilisation

    Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et poussez vers le haut jusqu’à ce qu’il se mette en place. REMARQUE: votre Fuzz-Away ne fonctionnera pas si les piles sont insérées dans le mauvais sens. REMARQUE : retirez les piles si le produit n’est pas utilisé durant de longues périodes.
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    ôter tous les résidus. Vous ne déposerez ainsi aucun résidu sur le prochain vêtement. ATTENTION: il se peut que le Fuzz-Away ne soit pas utilisable sur tous les types de tissu. Son utilisation peut endommager les tissus délicats tels que la laine d’angora ou modifi...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    8. Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil. 9. ATTENTION: NE PAS UTILISER LE FUZZ-AWAY POUR LE RASAGE CORPOREL - cela pourrait causer des blessures. Il convient d’utiliser et manipuler cet appareil avec autant de précaution qu’avec tout autre appareil équipé...
  • Page 17: Consignes Importantes De Securite

    Utilisez et entreposez ce produit à une température comprise entre 5°C et 35°C. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec cet appareil. L‘utilisation d‘accessoires ® autres que Remington avec ce produit peut se révéler dangereuse. Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque...
  • Page 18: Cómo Empezar

    Botón on/off Compartimiento de pilas Depósito de almacenamiento CÓMO EMPEZAR COLOCACIÓN DE LAS PILAS Su Fuzz-Away requiere 2 pilas alcalinas AA (no incluidas). We recommend that you use ® VARTA batteries. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Retire el compartimiento de pilas deslizándolo hacia abajo.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    „texturizados“ puede dañarlos o alterarlos. Se recomienda probar primero Fuzz-Away en una parte poco visible de la prenda, tal y como se ha indicado anteriormente, y pasar el aparato suavemente, sin ejercer presión sobre el tejido. En caso de que el rendimiento descendiera, compruebe o sustituya las pilas o bien limpie el aparato vaciando el depósito de almacenamiento.
  • Page 20: Medidas Preventivas Importantes

    8. Prohíba a los niños utilizar el aparato. 9. ADVERTENCIA - NUNCA UTILICE FUZZ-AWAY PARA AFEITARSE LA PIEL - podría ocasionar lesiones. Como con cualquier aparato de corte, debe extremar el cuidado al utilizar y manipular este producto.
  • Page 21: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    Utilice y guarde el producto a una temperatura de entre 5ºC y 35ºC. Utilice únicamente los accesorios suministrados con este aparato. El uso de este ® producto con accesorios que no sean de Remington puede dar lugar a situaciones peligrosas.
  • Page 22: Operazioni Preliminari

    Scomparto della batteria Cassetto raccogli pelucchi OPERAZIONI PRELIMINARI INSERIMENTO DELLA BATTERIA Il vostro levapelucchi Fuzz-Away necessita di 2 batterie alcaline di tipo AA (non incluse). Si ® consiglia di utilizzare batterie VARTA Accertarsi che l’apparecchio sia spento. Rimuovere lo scomparto batteria tirandolo verso il basso.
  • Page 23: Istruzioni Per L'uso

    fi ltro in modo da non trasferire i pelucchi su un altro indumento. ATTENZIONE: Il levapelucchi Fuzz-Away non è adatto a tutti i tipi di tessuto. Il suo utilizzo su tessuti delicati quali angora o capi lavorati a maglia o con disegni in rilievo potrebbe danneggiare o alterare tali tessuti.
  • Page 24: Precauzioni Importanti

    8. Tenere lontano dalla portata dei bambini. 9. ATTENZIONE – NON USARE MAI IL LEVAPELUCCHI FUZZ-AWAY PER RADERE LA PELLE – si corre il rischio di lesioni. Utilizzare e maneggiare il presente apparecchio prestando la massima attenzione come per gli altri dispositivi dotati di lame taglienti.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    5°C a 35°C. Usare soltanto i pezzi di ricambio forniti con l’apparecchio. L’utilizzo di ricambi non ® marcati Remington su questo prodotto può comportare situazioni di pericolo. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità...
  • Page 26 070415 REM IFU RCS2.indd I_24 070415 REM IFU RCS2.indd I_24 05.10.2007 14:21:08 Uhr 05.10.2007 14:21:08 Uhr...
  • Page 27 VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com Tel. +353 (0) 1 460 4711 IRELAND Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk Tel. +36 1 431 3600 MAGYARORSZÁG Varta Hungária Kft., 1103 Budapest, Gyömrői út 120., MAGYARORSZÁG,...
  • Page 28 ® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries. VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str. 9 73479 Ellwangen Germany www.remington-europe.com © 2007 SBI 070415 REM IFU RCS2.indd I_26 070415 REM IFU RCS2.indd I_26 05.10.2007 14:21:16 Uhr...

Table of Contents

Save PDF