lidl QC 360 A1 Operating Instructions Manual

lidl QC 360 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for QC 360 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

QUADRICOPTERO QC 360 A1
QUADRICOPTERO
Manual de instruções
QUADROCOPTER
Bedienungsanleitung
IAN 272322
QUADROCOPTER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QC 360 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for lidl QC 360 A1

  • Page 1 QUADRICOPTERO QC 360 A1 QUADRICOPTERO QUADROCOPTER Manual de instruções Operating instructions QUADROCOPTER Bedienungsanleitung IAN 272322...
  • Page 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 12 x...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............. 17 QC 360 A1 │...
  • Page 5: Introdução

    Indicações sobre marcas ® é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários. ■ 2  │   QC 360 A1...
  • Page 6: Indicações De Aviso Utilizadas

    O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. O produto não pode apanhar humida- de ou ficar molhado. O produto não deve ser utilizado por crianças com idades inferiores a 8 anos. QC 360 A1 │  3 ■...
  • Page 7: Segurança

    Desligue o acumulador do modelo aeronáutico sempre que realizar trabalhos de limpeza e manutenção. ■ Não corra qualquer risco com o modelo em funcionamento! A sua própria segurança e a do seu ambiente dependem do seu manuseamento responsável do modelo. ■ 4  │   QC 360 A1...
  • Page 8 Em alguns países é obrigatória a subscrição de um seguro para aeromodelos de aviões e helicópteros colocados a voar no exterior. Informe-se junto da sua companhia de seguros de responsabilidade civil privados e certifique-se de que o seu modelo está incluído neste seguro. QC 360 A1 │  5 ■...
  • Page 9: Indicações Sobre Acumuladores E Pilhas

    Os rotores poderiam arrancar involuntariamente e causar danos ou ferimentos. ► Nunca carregue o acumulador imediatamente a seguir à utilização. Deixe o acumulador arrefecer sempre primeiro um pouco (mín. 5-10 minutos). ■ 6  │   QC 360 A1...
  • Page 10: Colocação Em Funcionamento

    Remova todo o material de embalagem. Verificar o conteúdo da embalagem (Figuras, ver página desdobrável) O conteúdo da embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Quadricóptero QC 360 A1 ▯ Telecomando ▯ Acumulador (polímeros de lítio, 3,7 V / 250 mAh) ▯...
  • Page 11: Eliminação Da Embalagem

    ficha do acumulador. A luz de controlo de carregamento USB apaga-se. O tempo de carregamento é de aprox. 40 minutos. ♦ A luz de controlo de carregamento USB acende-se quando o acumulador está completamente carregado. ■ 8  │   QC 360 A1...
  • Page 12: Elementos De Comando

    Conector de ficha do acumulador Conector de ficha do quadricóptero Pés de aterragem Acumulador Acessórios (fig. C) Pás de rotor sobresselentes Chave Philips Ferramenta de desmontagem para as pás de rotor Cabo de carregamento USB QC 360 A1 │  9 ■...
  • Page 13: Operação E Funcionamento

    10 m de espaço em cada direção. ■ Ao arrancar, certificar-se de que todos os seres vivos – incluindo o piloto – se encontram a uma distância superior a 1-2 m do quadricóptero quando o voo é iniciado. ■ 10  │   QC 360 A1...
  • Page 14: O Primeiro Voo

    "virtual" no modelo. As duas luzes de controlo vermelhas no quadri- cóptero funcionam como indicadores de direção e significam "frente". Para cima/para baixo Voltar à esquerda/direita Para a frente/trás Para o lado esquerdo/direito QC 360 A1 │  11 ■...
  • Page 15: Ajustar Nível De Velocidade

    As luzes de controlo do quadricóptero piscam durante 3 segundos. Assim que as luzes de controlo voltem a apresentar uma luz constante, a calibragem está concluída e o quadri- cóptero novamente pronto a funcionar. ■ 12  │   QC 360 A1...
  • Page 16: Localização De Erros

    é adequado para dricóptero. estas condições. Desloque a alavanca do acelera- Não tem aceleração suficiente. O quadricóptero totalmente para a frente. não sobe. O acumulador está vazio. Carregue o acumulador QC 360 A1 │  13 ■...
  • Page 17: Manutenção, Limpeza E Reparação

    Mantenha uma distância de aprox. 0,5 mm em relação à caixa do motor. ♦ Coloque os rotores marcados com A sobre o braço do rotor marcado com A. Coloque os rotores marcados com B sobre o braço do rotor marcado com B. ■ 14  │   QC 360 A1...
  • Page 18: Armazenamento Quando O Aparelho Não Estiver A Ser Utilizado

    Esta obrigação serve para garantir que as pilhas são eliminadas em conformidade com as normas ambientais. Devolva as pilhas apenas quando estas estiverem descarregadas. QC 360 A1 │  15 ■...
  • Page 19: Anexo

    Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva R&TTE 1999/5/EC e da Diretiva RSP 2011/65/EU. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. ■ 16  │   QC 360 A1...
  • Page 20: Garantia

    Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 272322 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 │  17 ■...
  • Page 21 ■ 18  │   QC 360 A1...
  • Page 22 Importer ............. . . 35 QC 360 A1 GB │...
  • Page 23: Introduction

    Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. ■ 20  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 24: Warnings Used

    The risk shall be borne solely by the user. Do not allow the product to get damp or even wet. This product is not intended for children under 8 years of age. QC 360 A1 GB │ MT  ...
  • Page 25: Safety

    ■ Improper operation can cause serious injury and property damage! Therefore, al- ways maintain a safe distance to people, animals or objects when flying the model. ■ 22  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 26: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    Keep batteries out of the hands of children. ► Do not leave batteries lying around. There is a risk of them being swal- lowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immediately! QC 360 A1 GB │ MT   │...
  • Page 27 ► As both the USB charging cable and the battery heat up during charging, it is necessary to ensure adequate ventilation. Never cover the USB charging cable and the battery! ■ 24  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 28: Operation

    ♦ Remove all packaging material. Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Remote control ▯ Battery (Li polymer, 3.7 V 250 mAh) ▯ 3 x 1.5 V batteries (type AAA/micro) ▯...
  • Page 29: Disposal Of Packaging Materials

    The USB charging indicator light turns OFF. The charging time is around 40 minutes. ♦ The USB charging indicator light turns ON when the battery is fully charged. ■ 26  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 30: Operating Components

    Rotor guard Control lamps Battery plug connector Quadrocopter plug connector Landing feet Rechargeable battery Accessories (Fig. C) Spare rotor blades Phillips screwdriver Dismantling tool for rotor blades USB charging cable QC 360 A1 GB │ MT   │  27 ■...
  • Page 31: Handling And Operation

    10 m space in every direction. ■ When taking off, ensure that any animals and spectators – including the pilot – are more than 1–2 m from the quadrocopter when the flight begins. ■ 28  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 32: The First Flight

    The directional indications are always from the perspective of the "virtual" pilot of the model aircraft. The two red control lamps on the quadrocopter indicate the direction and mean "forwards". Up/down Turn left/right Forwards/backwards Sideways left/right QC 360 A1 GB │ MT   │  29 ■...
  • Page 33: Setting The Speed Level

    The quadrocopter’s control lamps will flash for 3 seconds. As soon as the control lamps light up permanently, calibration is complete and the quadrocopter is ready to fly again. ■ 30  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 34: Troubleshooting

    Push the throttle lever all the Not enough power. Quadrocopter way forward. will not climb. Rechargeable battery is flat. Recharge the battery QC 360 A1 GB │ MT   │  31 ■...
  • Page 35: Maintenance, Cleaning And Repair

    0.5 mm to the motor housing. ♦ Mount the rotors marked with A onto the rotor arms marked with an A. Mount the rotors marked with B onto the rotor arms marked with a B. ■ 32  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 36: Storage When Not In Use

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. QC 360 A1 GB │ MT   │...
  • Page 37: Appendix

    This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer. ■ 34  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 38: Warranty

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 272322 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 272322 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 GB │ MT   │  35 ■...
  • Page 39 ■ 36  │   GB │ MT QC 360 A1...
  • Page 40 Importeur ............. . 53 QC 360 A1 DE │...
  • Page 41: Einführung

    Ersatzteile. Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. ■ 38  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 42: Verwendete Warnhinweise

    Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausge- schlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. QC 360 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 43: Sicherheit

    Ihres Umfeldes hängen von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab. ■ Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen. ■ 40  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 44: Batterie- Und Akkuhinweise

    Batterie- und Akkuhinweise GEFAHR Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Fernsteuerung ► Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Page 45 Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. Sollte die äußere Isolie- rung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Explosionsgefahr! ■ 42  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 46: Inbetriebnahme

    ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Quadrocopter QC 360 A1 ▯ Fernsteuerung ▯ Akku (Li-Polymer, 3,7 V / 250 mAh) ▯ 3 x 1,5 V-Batterien Typ AAA / Micro ▯...
  • Page 47: Entsorgung Der Verpackung

    Computers und verbinden Sie den zweipoligen Ladestecker mit dem Steckver- binder des Akkus. Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich AUS. Die Ladezeit beträgt ca. 40 Minuten. ♦ Die USB-Ladekontrollleuchte schaltet sich EIN, wenn der Akku vollständig aufge- laden ist. ■ 44  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 48: Bedienelemente

    Schalter für die Geschwindigkeitsauswahl Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur Seite/rechts zur Seite) Batteriefach Kontrollleuchte Quadrocopter (Abb. B) Rotorblatt Rotorschutz Kontrollleuchten Akku-Steckverbinder Quadrocopter-Steckverbinder Landefüße Akku Zubehör (Abb. C) Ersatz-Rotorblätter Kreuzschlitzschraubendreher Demontagewerkzeug für Rotorblätter USB-Ladekabel QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Page 49: Bedienung Und Betrieb

    Richtung min. 10 m Platz vorhanden ist. ■ Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 m vom Quadrocopter entfernt befinden, wenn der Flug beginnt. ■ 46  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 50: Der Erste Flug

    Piloten im Modell zu verstehen. Als Richtungsanzeiger gelten die beiden roten Kontrollleuchten am Quadrocopter und bedeuten „vorne“. Aufwärts / Abwärts Drehung links / rechts Vorwärts / Rückwärts Seitlich links / rechts QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Page 51: Geschwindigkeitsstufe Einstellen

    Ecke. Die Kontrollleuchten des Quadrocopters blinken für 3 Sekunden. Sobald die Kontrollleuchten wieder dauerhaft leuch- ten ist die Kalibrierung abgeschlossen und der Quadrocopter wieder flugbereit. ■ 48  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 52: Fehlersuche

    Zu starker Wind oder Luftzug. zug fliegen, da der Quadrocopter kontrollieren. dafür nicht geeignet ist. Gashebel ganz nach vorne Nicht genug Gas. Quadrocopter schieben. steigt nicht. Akku ist leer. Akku aufladen. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Page 53: Wartung, Reinigung Und Reparatur

    Motorgehäuse ein. ♦ Setzen Sie die mit A markierten Rotorblätter auf die mit A-gekennzeichneten Rotorarme. Setzen Sie die mit B markierten Rotorblätter auf die mit B-gekenn- zeichneten Rotorarme. ■ 50  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 54: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 55: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 52  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 56: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272322 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com QC 360 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Page 57 ■ 54  │   DE │ AT │ CH QC 360 A1...
  • Page 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: QC360A1-102015-3 IAN 272322...

Table of Contents